Выбери любимый жанр

Месть сурка (СИ) - "noslnosl" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Он решил озаботиться финансами в следующей жизни. Предельно чётко пришло осознание, что одних ставок на Манчестер Сити недостаточно, особенно с его куцыми сведениями о результатах матчей.

Поразмыслив, Дункан пришёл к выводу, что все яйца не следует складывать в одну корзину. Во-первых, нужен стартовый капитал сразу с момента попадания в прошлое. Во-вторых, средства необходимо увеличивать через инвестиции. Ну и от ставок на спорт не стоит отказываться.

Сам Хоггарт потратил бы на перелопачивание информации много времени с низкой эффективностью. Невозможно быть специалистом во всём, а если и станешь таковым — вершин добиться проблематично. Самые лучшие профессионалы — специалисты узкого профиля. Именно им Дункан делегировал задачи.

Первым делом он нанял историков, которым поручил раскопать информацию по кладам, найденным в период с восьмидесятого года по настоящее время.

Затем нашёл нескольких толковых студентов экономических специальностей. Им поручил составить список компаний, в которые лучше всего вкладывать деньги от восьмидесятого года, чтобы получить наивысшую прибыль. Конечно, лучше было бы нанять профессиональных и опытных брокеров, но они и так хорошо зарабатывают, чтобы браться за сомнительные исторические исследования в области ценных бумаг.

Сам же он занялся изучением результатов различных спортивных соревнований. Приходилось зубрить числа на зубок, поскольку единственное, что он может унести в прошлое — запомненную информацию. Это лучший стимул не филонить, уча сведения на совесть.

Семнадцатого июля Хоггарт заехал в знакомый автосервис на старенькой потрёпанной микролитражке от Хонды.

Вытирая руки промасленной тряпкой, к нему подошёл друг из позапрошлой жизни.

— Какие проблемы, сэр?

— Пива выпить не с кем.

— Хех! — усмехнулся Блэк. — Я вообще-то про машину спрашивал.

— Ах, это… Всю подвеску под замену, тормозные диски и барабаны, колодки поменять, суппорта обслужить, масло в двигателе и коробке заменить. Но пива всё равно не с кем попить…

— С эти я могу вам помочь, сэр, как и с ремонтом. Сайлентблоки менять будем?

— Обязательно. Дункан Маклауд, — протянул ладонь он.

— Хедус Блэк, — пожал руку автомеханик. — Если насчёт пива серьёзно, то я освобожусь в шесть.

— Насчёт паба я не привык шутить. Я угощаю.

— Хей! — радостно оскалился Блэк. — С этого следовало начать!

Вечером Дункан вернулся в сервис и вместе с Хедусом отправился в ближайший паб. Когда-то они немало времени провели вместе в этом пабе. Пиво там отменное.

Расположившись за столиком с лагером и закусками, мужчины утолили первую жажду и Хедус решил завязать диалог:

— Странно, неужели у тебя нет друзей, с которыми можно выпить пива?

— Мои друзья далеко. Я сам из Манчестера, а дела заставляют жить в Лондоне. Хедус, тебе же досталась фамилия деда по отцовской линии?

— Ага. А ты откуда знаешь?

— Мой лучший друг носил такую же фамилию. Скорее всего, вы родственники.

— Да ладно! Серьёзно?

— Твоего деда же звали Мариус Блэк?

— Ты и это знаешь?! — вытаращил глаза Хедус.

— Мир тесен. Мне вот что интересно, дружище, а твой дед не страдал от амнезии?

— Слышь, Дункан, ты часом не экстрасенс?! — прищурился Хедус, наблюдая за пузырьками в своём бокале.

— К сожалению, нет. И всё же, расскажешь о деде?

— Хм… Он сирота. Его на улице в Лондоне нашел полисмен и сдал в приют. Тогда ему было то ли одиннадцать, то ли двенадцать лет. У деда отшибло память — он не помнил ни где живёт, ни свою родню, в городе не умел ориентироваться. Знал лишь своё имя, умел читать, писать и считать. Неужели тебе известна его родня?

— Слышал о них, причём ужасные вещи. Почти все психопаты, маньяки и преступники. Насколько я понимаю, твой дед не вписывался в семейную идеологию, поэтому его чем-то накачали, чтобы отшибло память, и выгнали на улицу. Как по мне, так даже лучше. Он стал нормальным человеком, создал хорошую семью, в результате чего на свет появился ты. Ты же не маньяк и не безумец, Хедус?

— Нет! Конечно, нет! Слава Иисусу, что мне не досталась такая родня!

Дункан выложил на стол самую невинную из колдовских книг.

— Читаешь такое?

— Встречи с вампирами… Фэнтези? Нет, я больше по детективам и приключениям. Как ты можешь такое читать?

— С трудом… — Хоггарт спрятал книгу обратно в сумку.

Сами по себе рассказы Гилдероя Локхарта замечательные, хоть и написаны от первого лица. От них невозможно оторваться от начала и до самого конца. У автора явный талант. Если бы он издавался в обычных типографиях, то имел бы все шансы стать миллионером. Но чтобы их прочитать, Дункану пришлось приложить немало усилий. Так что он ни капли не соврал.

Глава 8

День следующий

Получив в детективном агентстве первые подробные отчёты о семьях предположительно маглорожденных волшебников, Дункан засел в кафе и за чашечкой чая с молоком под сочное кремовое пирожное ознакомился с досье.

С Дурслями всё очень интересно. Петуния Дурсль в девичестве носила фамилию Эванс. У неё была младшая сестра по имени Лили. В возрасте одиннадцати лет она исчезла. До этого ходила в школу, больницу, делала прививки, и вдруг резко пропала из поля зрения бюрократов. Она же в документах на опеку записана в качестве матери Гарри Поттера. В магических источниках имя его мамы тоже Лили, но по фамилии Поттер.

Первого ноября восемьдесят первого года Гарри Поттера подкинули на порог дома Дурслей, словно ненужного щенка. Мистер и миссис Дурсль государственным органам объяснили это тем, что Лили Эванс вступила в секту и померла, что недалеко от истины.

Опеку они оформили на удивление быстро. Учитывая знания Хоггарта о связи полиции и тайной службы с волшебниками, в этом нет ничего удивительного.

Близко из родни Дурсли контактируют лишь с сестрой Вернона — известной заводчицей английских бульдогов и крайне сварливой женщиной. Остальная его родня перестала общаться с Дурслями после свадьбы Петунии и Вернона, на которой произошёл какой-то инцидент. Родители Вернона погибли ещё до свадьбы.

Со стороны Эвансов близкой родни не осталось. Родители Лили и Петунии оба сироты, оба найдены на улице с амнезией в возрасте одиннадцати лет и оба погибли в один день в восьмидесятом году от естественных причин, но судя по описанию, то бишь, отсутствию следов насилия и каких-либо предпосылок по здоровью, там постаралось убивающее заклятье Авада Кедавра. Домик старших Эвансов присвоила себе Петуния Дурсль. То ли Лили не откликнулась, то ли не знала о смерти родителей, но она не подала вовремя документы о том, что претендует на наследство. А вот Петуния вовремя подсуетилась и стала обладательницей домика в Коукворте, который сдаёт в аренду по очень низкой цене.

В целом к Поттеру лезть нет смысла. Пацан слишком известен в колдовской резервации. Хотя варианты возможны.

Грейнджеры — семья дантистов, имеющих свою клинику. Люди весьма обеспеченные. Отец мистера Грейнджера, вот уж что неудивительно, тоже сирота. И опять амнезия в возрасте окончания младшей школы.

Хоггарт в очередной раз убедился, что колдуны те ещё мрази. Они выбрасывают своих детей на улицу со стёртыми воспоминаниями, если те оказываются сквибами. Это всё равно, что семье музыкантов избавиться от ребёнка, потому что у него нет музыкального слуха. Наследственность никуда не девается — в следующем поколении или через поколение у сквибов могут родиться дети с колдовскими способностями.

Собранная статистика навела Дункана на мысль, что магические способности завязаны на гены. Удачная мутация, передающаяся потомкам. Или не передающаяся. Тут уж как повезёт.

Перксы — вот уж кто действительно интересен. Видимо, в их семье кто-то из родителей волшебник, но скорее всего мистер и миссис Перкс оба маги, при этом далеки от чистокровной идеологии, чем и интересны. Стоило детективам начать за ними следить, как внезапно семья собралась и переехала на постоянное место жительства в Канаду, словно волшебники почуяли недоброе внимание. Так что Перксов пришлось вычеркнуть из планов. А так по документам у них всё идеально — полная бюрократическая история, но какая-то излишне идеальная, будто ненастоящая. Не бывает людей, которые вовремя делают всевозможные прививки и ни разу не болели простудой.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Месть сурка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело