Выбери любимый жанр

Ложь (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Теперь, когда я снова оказалась за инфракрасным барьером, я мгла видеть голубое небо и озеро. Однако я не чувствовала ни дуновения ветерка, ни солнечного тепла.

Непроницаемость также означало изоляцию.

Первым делом, когда приехала домой, я переоделась в джинсы и легкий свитер. Возможно, сейчас лето, но, как я уже упоминала, солнечный жар не проникал в квартиру. Сидя в гостиной с ногами на диване, я бросила свою электронную книгу на подушку рядом. Чтение не поможет. Плохо концентрируюсь. Мои мысли были повсюду.

Мне вспомнились слова Патрика: «Я беспокоюсь о Яне меньше, чем о тебе».

Мне не хотелось признавать, что он, возможно, прав. Мне нужно поговорить со Стерлингом о том, что я могу и чего не могу сказать. Я чертовски не хотела, чтобы Луиза или Винни, или кто-то еще, думали, что я ворую у «Полотна греха».

Не ворую.

Не стала бы.

Скручивание в животе и стук в висках заставили меня поверить, что я не создана для двойной жизни.

Вместо этого я сосредоточилась на цветах в небе. Солнце медленно клонилось к горизонту, но в начале восьмого вечера ему еще предстоял долгий путь.

Я попыталась отвлечься от одиночества, оглядывая большую гостиную. Хотя я была дома уже больше двух часов, Стерлинг все еще не вернулся.

Я могла бы позвонить ему, чтобы узнать, где он, но это было похоже на нытье. Он никогда не звонил, когда я опаздывала — ну, насколько мне известно. У меня всегда был Патрик, что, скорее всего, означало, что Стерлинг всегда знал о моем местонахождении.

Я даже не знала, как зовут его нового водителя.

Глубоко вздохнув, я положила голову на мягкую подушку. Первый этаж был наполнен ароматом того, что приготовила Лорна, и что ждало нас на кухне. Казалось, с момента моего приезда установился своего рода распорядок дня. Мы все пятеро — или кто там был дома — завтракали вместе. За ужином Лорна, Рид и Патрик исчезли. Обычно мы со Стерлингом ели, сидя за барной стойкой.

Атмосфера была неформальной. При всех очевидных деньгах Стерлинга мне нравилось, что он не чувствовал необходимости выставлять их напоказ, что ему было комфортно в обыденности.

Обеды наедине проходили так, как будто какое-то время мы были обычной парой, ели и разговаривали.

Я не раз говорила Лорне, что буду готовить, но пока, когда я приходила домой, она была уже процессе или приготовила какое-нибудь вкусное варево.

Мысленно я была в миллионе разных мест и смотрела сквозь большие окна домов на озеро, когда мой телефон зажужжал на столе. На экране появилась "Винни".

Я нажала на сообщение:

«Я МОГУ ПОЗВОНИТЬ?»

Я начала писать ответ, когда решила, что будет проще нажать кнопку вызова. Она ответила сразу же.

— Что случилось? С отелем все в порядке?

— Я… я еще не зарегистрировалась.

Я посмотрела на экран телефона.

— Винни, уже поздно. Тебе нужно зарегистрироваться.

— Обязательно, — сказала она. — Я беспокоюсь о своей подруге. Я разговаривала с ней… черт, это было больше недели назад, и она была взволнована тем, что мы наверстываем упущенное.

— Ты сказала, что едешь к ней домой. Она там?

— Нет. — Она понизила голос. — И все это было странно, как будто из плохого фильма. Ее жилой комплекс находится в Гейдж-парке. Знаешь, там есть охрана, где ты звонишь, прежде чем попасть в здание?

— Да, — сказала я.

— Я все звонила и звонила. Наконец женщина вышла и спросила, чего я хочу. Я сказала ей, что я подруга Лесли Милтон и пришла повидаться с ней. Кенни, лицо женщины побелело, как будто она увидела привидение или что-то в этом роде. Она велела мне пойти в приемную и поговорить с ними.

Когда голос Винни стал более озабоченным, я подалась вперед, поставив ноги на пол.

— Ты с ними разговаривала?

— Да, но они сказали, что не могут разглашать информацию. Все это вызывало у меня странное чувство.

— О, дорогая…

Я встала и прошлась вдоль высоких окон.

— …Я знаю, как ты была взволнована и желала увидеть ее.

— Да, но дело не только в этом. Я волнуюсь. Я хочу убедиться, что с ней все в порядке.

На мгновение я снова прикусила губу, когда подумала о похвалах, которые слышала от всех относительно способностей Рида.

— Эй, никаких обещаний, но если хочешь, я могу попросить кого-нибудь поискать ее. Я знаю одного человека, который очень хорошо разбирается в таких вещах.

— Полицейский?

Я чуть не рассмеялась.

— Нет, не совсем.

— Черт возьми, мне все равно, кто это. Я была бы рада узнать что-нибудь. Я попрошу водителя отвезти меня в отель, а потом отпущу его. Он немного пугает меня, и я могу просто вызвать Убер в офис и обратно.

Возможно, я слишком долго общалась со Стерлингом и Патриком, но мне не нравилась мысль о том, что она будет бродить по Чикаго одна.

— На самом деле, водитель — не такая уж большая проблема. Я имею в виду, это то, что они делают. Почему бы тебе не позволить мне спросить моего друга о твоей подруге, а ты пока оставишь водителя?

— Прекрасно, — сказала она. — После путешествия я слишком устала, чтобы спорить. Как только зарегистрируюсь, то вызову обслуживание номеров.

— Может, добавить вина, — сказала я, пытаясь поднять настроение.

— Думаешь, это не подразумевалось?

— Эй, Винни, я рада, что ты здесь.

— Я тоже. Пожалуйста, дай мне знать, если узнаешь что-нибудь о Лесли.

Я направилась на кухню. С четвертой попытки я нашла ящик с бумагой и ручками.

— Прежде чем ты уйдешь, — сказала я, — не могла бы ты еще раз назвать мне ее имя? Я собираюсь записать.

— Да. Лесли Милтон. Она моя ровесница, ей двадцать пять. Блондинка и… Я не знаю… хорошенькая. Не модельная красотка, но милая. Я могу дать тебе и ее номер телефона, но это ни к чему не приведет.

— Да, дай мне то, что у тебя есть. Чем больше информации у моего друга, тем лучше.

Я записала все, что сказала Винни.

— О, — добавила Винни. — В последнее время она упоминала о своем парне.

— Ты помнишь его имя?

— Паксон или Пракстон… может быть, Престон. Я не запомнила.

— Ты проверила ее социальные сети?

— Кенни, все пропало. Всё. Чем больше я смотрю и не нахожу, тем больше нервничаю.

— Я позвоню тебе, если мой друг… — И тут я услышала шаги, доносившиеся со стороны лифта. — …сможет помочь. Позвони мне, когда зарегистрируешься.

— Спасибо, позвоню.

Когда я отключила связь с Винни, в дверях появились Лорна и Рид, разговаривая друг с другом. То, как они улыбались друг другу, заставило часть моего долгого дня исчезнуть. Во всех отношениях визуально они контрастировали друг с другом, высокий, низкая, темный, светлая, и все же вместе они были совершенны. Когда они были вместе, их окружало сияние — по-настоящему красивая пара.

— О, Арания, — сказала Лорна, — мы сожалеем, что побеспокоили тебя. Я хотела проверить, как там ужин, и не знала, что ты здесь. Я так и думала, что ты наверху.

— Нет, — сказала я, махнув рукой. — Стерлинга еще нет дома.

Я посмотрела на Рида.

— Он скоро придет?

Рид вытащил телефон из кармана джинсов.

— Я немного удивлен, что он еще не вернулся. Он отправился на производственный участок поздно вечером…

Он писал смски, пока говорил.

— Производственный участок? Могу я спросить?

Рид перевел взгляд с экрана на меня.

— «Спарроу Энтерпрайзис» — это недвижимое имущество. В Буэна-парке есть квартиры. Были некоторые проблемы с Национальным реестром исторических мест. Предполагалось, что все будет улажено. Когда возникла другая проблема, Спарроу решил разобраться с ней сам.

Мои губы изогнулись в улыбке.

— Да, правильно. Он тоже делает настоящую работу.

— Я бы сказал, что вся его работа — настоящая.

Рид снова посмотрел на телефон, а Лорна открыла духовку и достала прямоугольную форму для выпечки. Чудесный аромат, который просачивался в воздух, увеличивался в геометрической прогрессии, мой желудок заурчал.

— Лорна, — сказала я, — я знаю, что все время говорю тебе, что была бы рада готовить для всех нас или только для Стерлинга и себя, но, черт возьми, что это? Пахнет фантастически.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Ложь (ЛП) Ложь (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело