Выбери любимый жанр

Скворцы и Проклятые самоцветы (СИ) - "dadagi" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Выйдя на улицу, Катя замерла под козырьком крыши. Богдан уже стоял здесь, приветливо улыбался. Несколько заклинаний от дождя, одна молчаливая прогулка до станции, портал, а через секунду они были уже в городе Лель. В открытые окна городской библиотеки били лучи солнца, а легкое пальто тут же захотелось расстегнуть.

– Сегодня у нас жарко для октября, – улыбнулась девушка у стойки выдачи книг, – Двадцать градусов тепла и солнце.

– Спасибо, – улыбнулся ей в ответ Богдан.

Он подал Кате руку и они вместе вышли на улицу. Солнце, запах моря, по краю тротуара высажены пышные кусты роз, сейчас цветущие. Катя уже знала, что это особый, магический сорт – они цветут все теплое время года. Стоит осыпаться одному цветку, как на его месте появляется новый бутон.

– Я все не могу привыкнуть к таким контрастам, – вздохнула Катя, смотря на близкое море. – Вот так вот утром пьешь чай в одном месте, обедаешь за тысячи километров от этого места, а вечером возвращаешься назад.

Богдан засмеялся, соглашаясь с ней. Набережная города Лель стояла над водой, благо магия защищала город от слишком высоких приливов. И городская библиотека выходила как раз на эту набережную. Подойди к перилам – снизу плещется море. При создании города строители не скрывали, что ориентировались на Венецию – хотели как минимум набережную устроить точно над водой, чтобы волны подходили вплотную к дверям. Город расположен в небольшой бухте, населения здесь совсем немного, но туристы бывают даже зимой, пусть их число и падает почти вполовину.

– Куда мы пойдем? – спросила Катя, восторженно оглядываясь по сторонам.

Несмотря на выходные, город уже начали украшать к празднику. Несколько магов развешивали гирлянды, чуть в стороне два совсем юных паренька – не старше Кати с Богданом – драили мостовую швабрами. Иногда они заклинанием добавляли воды и мыла, а вот чистить приходилось самостоятельно. Катя уже знала, что обычные очистительные заклинания почти не действуют на въевшуюся грязь.

– Сейчас спустимся по этой улице вниз, – заговорил Богдан, – зайдем в местный океанариум, он здесь один из самых больших в союзе, а потом пройдемся до Морского квартала, там есть ресторан с огромным выбором даров моря. Даже фугу могут приготовить. Пробовала?

Катя засмеялась, покачала головой:

– Я не любитель острых ощущений. А точнее – та еще трусиха. Не хочу фугу. Но рыбу люблю.

– Заметил, – кивнул в ответ Волков.

Было бы странно не заметить, потому что Катя почти каждый день заказывает в столовой рыбу. За месяц с лишним блюдо с рыбой так и не повторилось. Мимо них, позвякивая на ходу, пронесся трамвай. Как и во многих полностью магических городах, здесь был свой магический транспорт. На специальной стоянке работали зазывалы – кроме трамваев здесь можно прокатиться еще и в рикше: чары облегчения веса на эту коляску и вот уже извозчик несется по улицам с бешенной скоростью. Но погода была хорошей, идти до океанариума недалеко, так что Богдан не стал ни ждать трамвай, ни снимать рикшу. Быть может, на обратном пути придется – Катя все же в туфлях на каблуке.

– Почему в этот город? – спросила Катя. – Здесь тепло? Или потому что ты решил, что я люблю рыбу?

Они шагали по набережной. Справа шумело море, слева тянулись аккуратные трехэтажные домики. Почти в каждом кто-нибудь непременно занимался мытьем окон – готовились к празднику.

– Не вести же тебя в совсем мне незнакомый. В Китеже ты уже была, в Москве тоже, да и мало этот город подходит для прогулок. Остается либо Лель, либо Бёрё. Но в город своей семьи тебя вести… Ну это практически как сразу с родителями знакомить. Чтобы ты знала – семья у меня большая, шумная и… ну, мы похожи, вообще-то.

Катя засмеялась:

– То есть за час прогулки я бы познакомилась со всеми?

– Именно, – кивнул Богдан. – У нас не принято намекать и ходить кругами. Хотя в Бёрё весело. Маглов много.

Катя уже и забыла, что с утра жутко волновалась. Морской ветер унес все ее переживания, оставив только восхищение от яркого солнца и красивого вида.

– Почему? – спросила она. – Нет, я знаю, что город является практически заповедником для всех оборотней, перевертышей, анимагов-неудачников и прочих не совсем людей… но почему маглов? Я читала, что лишь один магл из пяти способен пережить укус оборотня.

– Семьи, – просто ответил Богдан. – Наш род обеспечивает безопасность семьи. Кто-то остается в обычных, магловских городах, но сейчас таких людей все меньше. Большинство переезжает к нам. С семьями. Поэтому у нас в городе много не маглов-оборотней, а просто маглов: жены, мужья, родители.

Катя пораженно замолчала. Она как-то об этом не подумала. А ведь Статут можно было нарушать, в случае если один из членов семьи принадлежит миру магии. В случае с маглорожденными волшебниками это еще понятно, а вот оборотни были не столь очевидны.

– Эти люди наверное еще и не сразу уезжают, – догадалась она. – Наверное есть немало маглов, которые уже не являются родственниками оборотней?

– Нет. Остаются старики и те, кто вышел замуж или женился на оборотне или волшебнике. Всем остальным в Бёрё все равно не просто. Как ни старайся, но город приходится скрывать сильными чарами, магловскую технику в него привозить смысла нет, а магическая не всегда работает у маглов.

Белая кивнула. Тоже логично. Она читала, что Бёрё – единственный магический город, где можно получить магловское образование. Знала, что иногда там живут семьи с детьми-сквибами, чтобы те потом смогли устроиться в мире маглов.

– А еще у нас много беженцев, – улыбнулся Богдан. – Во многих странах, особенно в европейских, к оборотням относятся даже хуже, чем, скажем, к драконам. Тех-то хотя бы магозоологи защищают, а оборотней – никто. Вот и они и приходят в Союз. Иногда буквально – приходят. Пешком через все страны идут с детьми на руках.

– И всех принимают? – удивилась Катя.

– По правилам, нужно пройти проверку у мага-менталиста и уметь говорить на языке местности, где планируешь жить. То есть можешь не знать русский. Если планируешь жить на территории Грузии там, или Украины – учи их язык. Но город Бёрё принадлежит русскоязычным родам, так что оборотни учат русский. Коряво первое время, потом получше. Хочешь жить как человек, а не как скотина – и китайский выучишь.

Катя согласно кивнула. Мимо них по улицам проходили такие же парочки. Иногда совсем старички, но чаще – среднего возраста. Наверное, курортный город будет дорогим у магов тоже, молодым может быть не по карману такая роскошь. Эта мысль почему-то заставила Катю улыбнуться: совсем избаловали ее. Порталы, дорогие места, разные развлечения – Белая понимала, что ей крупно повезло попасть в первую группу, где почти все являются более, чем просто обеспеченными людьми. Но только недавно научилась нормально воспринимать тот факт, что за нее вечно платят.

– Кстати, – наклонила голову она, пытаясь рассмотреть Богдана против солнца. – Тогда почему Лель? Ты его хорошо знаешь?

Богдан засмеялся:

– Все время забываю, что ты много не знаешь. Лель – город Воронцовых. Их родовое поместье совсем недалеко отсюда. Мы с Максом часто бывали здесь.

Катя задумалась, а спустя минутку призналась:

– Я почему-то думала, что Макс рос в Китеже.

– Позже. Когда мелкими были, жили здесь, до города минут пять на метлах или минут двадцать на пони. Вообще мало кто наследников воспитывает в городском доме. В Китеже и защиту нормальную не поставишь, все же дома аристократии слишком близко друг к другу. Да и Макс был несколько опасен для людей лет так до восьми. Моя мама даже немного боялась меня к ним отдавать. Да ладно, все боялись, что мы с ним поцапаемся и он мне мозги в кашу превратит. Вот и океанариум.

Катя вздрогнула и посмотрела в ту сторону, куда указывал Богдан. Она и не заметила, что уже успели дойти до огромного кирпичного здания. Гигантские буквы стояли на козырьке над входом: Дом Моря. И несколько рыбок рядом, в качестве украшения. Смотрелось вполне по-магловски, не хватало только неоновых вывесок и рекламы пиццы где-нибудь на билборде.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело