Выбери любимый жанр

Аркейн. Трилогия (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Я промолчал, ожидая продолжения.

— Ты ученик ордена, но академия уже отказалась принимать тебя из-за одержимости.

Что ж, подобного следовало ожидать. Если бы они меня взяли, это поставило бы под удар будущее Аркейна, ведь там должны обучаться те, кто станет вести его вперед через несколько лет.

— Но это не значит, что ты не можешь поступить в королевское учебное заведение. Понимаешь, о чем я говорю?

— Это будет очень дорого стоить, — кивнул я. — Но так как демонологов у королевств нет, и у вас нет, обучаться в этих академиях не имеет смысла.

Магистр прищурился, как довольный кот.

— Да, ты действительно радуешь меня своим умом, Киррэл. Ни одна школа, академия или университет не сможет дать знаний по твоему дару больше, чем эти книги, — он указал на полки. — Но это не значит, что ты не сможешь там учиться.

Прежде чем я задал вопрос, он продолжил.

— Так или иначе, свой статус ты будешь подтверждать перед коллегией чародеев. Наши или королевские — не важно. Опять же, твоя одержимость — это не самое приятное, что могло с тобой случиться, однако она может быть полезна и нам, и тебе. Поможешь нам с культом, и мы оставим тебя в покое. Естественно, до тех пор, пока демон в тебе не возьмет верх.

— Что вы мне дадите?

— Для начала, пока ты все еще ученик, Салэм продолжит тебя учить. Все ваши вещи вам вернут. Незаконно приобретенный этерний — в том числе. Я уже знаю, что ты от него в некотором роде зависим. К тому мешку, что вы раздобыли, я добавлю такой же, чтобы у тебя, Киррэл, были шансы выжить.

Предложение очень щедрое, особенно если помнить, насколько это ценный ресурс. А в королевстве можно на такой мешок и самому корону надеть.

— Это все?

— Искоренитель Салэм имеет доступ к нашим услугам, — произнес Отто. — И я позволю тебе потратить уже выделенные на твой знак средства в моем анклаве. После этого вы уйдете, и вход на территорию ордена будет для тебя закрыт. Мы вычеркнем тебя из списка членов ордена. Салэм это, естественно, не касается.

Ну да, зачем им одержимый в рядах борцов со злом? А так — не знаем, не числился. В глазах магистра я разменная монета, цена которой в скором времени обратится в пыль, и нужно успеть сбыть ее до того, как станет поздно.

О том, что я не собираюсь сходить с ума, и сделаю все возможное, чтобы прожить как можно дольше, говорить ему я не собирался. Во-первых, из уст молодого парня это звучит смешно, а во-вторых, это уже не его дело.

— Что конкретно мне нужно сделать?

Глава 17

Пятнадцать талеров в награду за убийство пятерых монстров Хибы. Много это или мало? Для рядового жителя королевств — баснословная сумма, которую он в жизни никогда не увидит. Но на мой ученический счет эти деньги уже перевели, пока я сидел взаперти. Что особенно приятно — подобные выплаты не относились к нашему договору с искоренительницей и полностью принадлежали мне.

Бюрократия — это сила. Убийство зафиксировано, закон ордена обязывает счетоводов выделить награду. Пока мы не выйдем из крепости анклава, я все еще ученик, так что никто отбирать деньги у меня и не подумал. Вот только…

— Вот так цены, — вздохнул я, разглядывая разложенные на прилавке товары.

Конечно, это оправдано. Нигде в мире нет ни такого ассортимента, ни подобного качества даже близко. Реальный эксклюзив, и стоимость у него соответственная.

— Что конкретно ищем? — спросила Салэм, разглядывая полки.

— Набор артефактора, — ответил я, даже не подходя к стойке.

Покупать что-то другое не имеет смысла. Во-первых, у меня не хватит денег даже с учетом наградных. Во-вторых, несмотря ни на что, никто не позволит мне сохранить эти вещи после выхода из анклава. Аркейн стережет свои секреты, а потому пользоваться его изделиями — смертельно опасно. Так что будем брать то, что не подходит под этот запрет. А это ремесленные наборы. Да, они куда лучше королевских аналогов, но их распространение не представляют угрозы для ордена. К тому же на них мне хватит денег.

— Прошу, — местный клерк тут же выложил на прилавок несколько сумок с разной маркировкой.

Символ артефакторики был на каждой, но по мере возрастания качества исполнение разнилось. Самый дешевый, ученический, просто выдавили в коже. Следующий — адепта, уже медный. Дальше шли бронза подмастерья, серебро мастера, золото грандмастера, рубины магистра и изумруды архимагистра — высшей ступени в ордене.

Конечно, назывались они так не потому, что никому ниже рангом не положено ими пользоваться, просто местная система градации. Так-то академия Аркейна выпускала грандмастеров, а магистры — это уже высшие ступени иерархии.

— Этот, — без всякого сомнения я взял с прилавка тяжелую и самую толстую сумку.

Сотрудник если и удивился, никак этого не продемонстрировал, а вот Салэм не сдержалась.

— Это же десять талеров! — возмутилась она, будто мы тратим ее деньги. — Зачем тебе такой, когда ты и половины его содержимого не знаешь?!

— Второго шанса у меня не будет, талеры с собой в могилу не захватишь, так чего мелочиться? — пожал плечами в ответ я. — Это ты тут останешься в любом случае, а для меня наша дорога — в одну сторону.

Искоренительница поджала губы, но кивнула.

— Что еще тебе нужно?

— Походный лекарский набор.

Клерк тут же убрал сумки с инструментами артефактора, заменив их на еще одну сумку. Забрав ее с прилавка, я позволил торговцу щелкнуть пластиной датчика по моему жетону.

— Вот и все, — кивнул я.

И уже собирался на выход, но Салэм сумела меня удивить.

— Тебе еще что-то нужно?

— У меня больше ни на что не хватит денег, — равнодушно отозвался я.

— Я могу добавить из своих, — честно предложила она.

Понятно. Что-то не так с моральным компасом у искоренительницы. Сейчас она пытается искупить вину за то, что притащила меня на заклание монстрам Хибы. И то, что я выжил — это не ее заслуга.

Впрочем, отказываться я и не подумал. В конце концов, формально она виновна в том, что я стал одержимым. Это ведь она, отвечая за мою безопасность, чуть не сдохла в той деревне, дав глупому мальчишке самому испортить себе жизнь. О том, что в ином случае мы бы оба просто погибли, говорить не стоит.

— Мне нужно, чтобы ты прихватила все учебники по демонологии, какие только сможешь найти, — кивнул я после короткой паузы. — И, по-хорошему, нам бы пригодилась полная архивная выкладка по культу Хибы. Нужно же искать, из какой норы эти твари вылезли, и в какой обитают сейчас.

И хотя я понимал, что обладай орден такой информацией, уже бы выжег каленым железом, меня не отпускала мысль, что существование культа — удобный повод давить на королевства, когда возникнет необходимость. Нет, конечно, Аркейн не лезет в большую политику! Как вы вообще могли такое подумать?!

Однако сидя под замком, я о многом успел поразмышлять. И в аполитичность самой мощной организации, какая есть в мире, не верю ни на грош.

— А из покупок? — уточнила Салэм, тут же приблизилась ко мне и, набросив на нас обоих сферу тишины, продолжила: — То, что не можешь купить и оставить у себя ты, могу купить и «потерять» я.

— А вот этого не надо, — запротестовал я. — Лучше возьми столько вещей, включая одежду без меток Аркейна, сколько тебе потребуется, чтобы не возвращаться в орден хотя бы месяц.

Нет, понимаю, она из лучших побуждений. Но в отличие от Салэм, которая таким образом искупает свою вину, прекрасно понимаю, к чему приводят подобные медвежьи услуги. Как говорится, то ли он украл, то ли у него украли, но была там какая-то история.

Ее профессионализм был поставлен под сомнение, и на этот раз крайне серьезно. Но мне ее душевные терзания выйдут только боком.

— Что ж, хорошо, — кивнула она, снимая заклинание. — Тогда встретимся у конюшен через час.

Попрощавшись с клерком, я прихватил сумки и в полном одиночестве направился к выходу из донжона. Возвращаться в номер причин не было — конспекты я прихватил с собой, запасной одежды у меня особенно не имелось, а то, что я носил — вообще мне выдали в анклаве.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело