Выбери любимый жанр

ДСЗ. Книга Вторая (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Знаешь мне сейчас пришла в голову мысль. Ведь даже если кто-то сможет прорваться и захватить станцию… они сильно удивятся полученным трофеям.

— Ага. Удивятся перед смертью. Постой, ты видел?

Рейдер насторожился, глядя на дальний коридор.

— Нет, ты о чем?

— Что-то мелкое пробежало. По-моему мышь или крыса. Может от кого из ученых умотала. Сейчас гляну.

— Ага. Откуда тут еще мышам взяться? Отдай им, пока она куда не забралась, мало ли чем ее там напичкали.

Увидевший движение охранник подошел к концу коридора и начал осматривать дальний, самый плохо освещенный, угол.

— А, вот же она.

Действительно. Небольшая мышка пряталась в темноте угла, пытаясь не привлекать внимания. Но появление человека не вызвало у нее паники, она продолжила быть там, при этом внимательно следя за подошедшим рейдером.

— Так, а ну иди-ка сюда — он наклонился, блокируя одной рукой «пути отхода» зверьку, а другой медленно ее накрывая.

Еще пара мгновений и зверек будет пойман. Но вместо этого, когда рука уже коснулась шерсти замершей мыши, та, что есть силы, прыгнула вбок. Недалеко, но рейдер промахнулся, опершись рукой о пол. А по его конечности, быстрее молнии, засеменил зверек.

— Да что ты!

Он завозился, пытаясь стряхнуть зверька. Второй рейдер не видел всего происходящего. Но ругань и возня напарника его веселили.

А добежавший до головы зверек и не думал останавливаться. Он перепрыгнул на грудную броню, подлез к открытому забралу и неожиданно вгрызся в шею рейдера.

Адская боль вперемешку с удивлением. Охранник пытался столкнуть зверя, сбить, но ничего не получалось. Животное прогрызло себе ход в шее, полностью лишив жертву возможности даже вскрикнуть. Хлынула кровь и через пару мгновений тело рейдера упало на пол, сотрясаясь от частых конвульсий.

— Эй! Ты что? Все нормально? Эй!

Напарник не видел ничего со спины, лишь возню и упавшее тело. Он вернул на место забрало шлема и приготовил оружие. Аккуратно, постепенно стал продвигаться к лежащему товарищу. Тот уже не подавал признаков жизни, а вокруг головы все сильнее растекалась алая лужа крови.

— Ничего себе!

Охранник перевернул товарища. На месте шеи остались лишь ошметки, кровь по-прежнему заливала пол, но ни дыхания, ни иных признаков жизни рейдер не подавал.

— Чертовы яйцеголовые! Что это за хрень!

Но долго рассуждать у рейдера не получилось. «Труп» открыл глаза и повернул голову в сторону голосящего напарника. Мутные, отливающие серебром глаза смотрели рыбьим взглядом на истерящего парня.

— О! Ты как? Молчи, сейчас я тебя в медпункт дотяну. Потерпи.

Рейдер обхватил «раненного» напарника, и прижав к себе, аккуратно начал его приподнимать. Каково же было его удивление, когда он почувствовал, что шею начало что-то сильно сжимать. И с каждой секундой все сильней. Компьютер брони издал предупреждающий писк. Мужчина попытался освободиться, оттолкнуть напарника. Но тот обхватил его неожиданно сильной, даже против рейдера, хваткой и продолжил свои попытки. Попытки прокусить шею, и лишь защита костюма не давала ему это сделать.

*Хруст*

*Хрип*

Что же. Похоже никакая защита не бывает вечной. С довольным рычанием мертвый охранник вгрызся в шею своего напарника. Тот ни мог ничего сделать. Вялые попытки ударить, хрип и кровавое бульканье.

Двери отсека тихонько отворились.

Леронэ зашла в помещение, держа наготове оружие, рядом с ней неспешно следовал командор. Он спокойно посмотрел на кровавую возню двух людей и слегка повернулся к девушке:

— Странная броня не находишь?

— Нахожу — происходящее Леронэ нравилось все меньше. И дело было не в методах некроманта. Дело было в самой станции. Мелкие отсеки, множество систем изоляции и фильтрации. А теперь еще и эта полностью закрытая броня охраны.

— Здесь тестируют химическое оружие — она подошла ближе, осматривая броню.

— Думаешь? — командор стал рядом.

— Уверена. Это стандартные методы работы и предосторожности. Тут разрабатывают химическое оружие. Вот почему станция так удалена.

— Ты забываешь чья это станция. Зная кровавых рейдеров, я бы сделал ставку на биологическое оружие. Но тут ты права, удалены от остальных они могут быть как раз из-за этого.

— Командор — девушка серьезно посмотрела на Александра — я настоятельно прошу вас вернуться и подождать меня на фрегате. Для вас это может быть опасно.

— Ты преувеличиваешь. Сила, циркулирующая в моем теле, делает меня крайне «невкусной» целью для всяких микроорганизмов. Некроманты не болеют.

— Я настаиваю! — на последнем слове Леронэ сделала ощутимый акцент.

— Хорошо, если тебе станет спокойней, сделаем иначе — некромант осмотрелся и кивнул сам себе — Подожди меня тут, я сейчас вернусь. Помниться на фрегате было что-то похожее на костюмы этих ребят. Тебя такой вариант устроит?

По лицу Леронэ было, итак, понятно, что не устроит. Но девушка вздохнула и кивнула в ответ.

— Замечательно. Тогда скоро вернусь.

Пока некромант отлучался, станцию пару раз хорошо тряхнуло. Похоже броневые пластины оказались не настолько надежны, чтобы продолжительное время выдерживать атаки линкора и целого полчища дронов.

Когда командор вернулся, Леронэ что-то просматривала на своем наладоннике. Сам же некромант красовался облегающей черной броней и аккуратным, полностью прозрачным герметичным шлемом. Тем не менее свой любимый черный плащ, командор умудрился натянуть поверх защиты. Но это даже было хорошо, прятало от других все выступающие системы жизнеобеспечения.

— Скоро прорвутся. Думаете Рафаль с сестрами справятся? — глядя на защищенного начальника, Леронэ немного успокоилась.

— Конечно. В лобовой стычке им нет равных. Тем более они располагают достаточными силами. Наша же задача не дать возможности рейдерам начать «зачищать хвосты», когда они поймут, что им не удержаться. Что скажешь по этой станции?

— После нашего проникновения все оказалось проще. Внутренние системы поддаются сканированию. Могу с точностью сказать, что станция отличается только своей защитой, все остальное — типовая станция Баронств.

— Проще говоря, план помещений у нас есть — командор аккуратно заглянул за поворот — тогда, как думаешь, где могут быть пленники?

— Это грузовой док, рядом с ним есть большое складское помещение для погрузки и отправки товаров. Я думаю, что использовать его было бы удобно.

— Получается мы совсем рядом? — командор достал огромный кристалл кварца, который сейчас переливался антрацитовой чернотой. Посмотрел на него и переложил в карман своего плаща.

— Получается так. Но чтобы двигаться дальше, нужно дождаться прорыва наших сил и тогда…

Леронэ договорить не успела. Станцию тряхнуло куда как сильнее, но это продлилось не мгновение, а нарастающей волной, до звона в ушах.

Командор тряхнул головой и улыбнулся:

— Дождались, Леронэ. Теперь нельзя упускать возможности. Погнали!

Девушка хотела было возразить, но глядя на беспечно удаляющуюся спину некроманта лишь вздохнула и побежала следом.

* * *

Луч орудийных систем линкора прочертил очередную дорогу к броне станции. В этот раз результат был иным. Одна из броневых пластин подвергалась куда более массированному обстрелу, она имела множественные следы повреждений и, к тому же, дроны так же все чаще избирали именно ее своей целью.

Так вот. Результат был иным по той причине, что броня не выдержала массивного продолжительного воздействия. Урон для целостности станции не был серьезным. Образовавшаяся трещина по своей протяженности вызвала разгерметизацию не более чем одного отсека. К тому же целится основным калибром именно в эту область довольно сомнительное занятие. Пластина повреждена, но точечного воздействия уже не будет, а значит быстрее было бы ненамного, чем расколотить еще одну пластину максимальным огнем. Так или иначе, но долбиться в щиты не было перспективно. Все это понимали и давно обговорили дальнейшие действия.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело