Выбери любимый жанр

Некая магическая невезуха (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— … Камидзё, есть заказ, в Сиднее. Сопровождение на переговорах, обеспечение безопасности одного лица.

— Неинтересно. И да, ты явно недоговариваешь, друг мой — я никогда не выступал как телохранитель. Попробуй ещё раз, или я бросаю трубку.

— Хорошо, хотя заказ на защиту на переговорах есть. С тобой хотят поговорить.

— Срок не более суток. Полуторная ставка на работу. Доставка воздухом туда и обратно, для меня и моего спутника. И да, я не торгуюсь, или так, или я продолжаю отдых.

— Вот что ты за человек стал Камидзё? Злой какой-то, жадный…

— Я знаю свои несомненные достоинства, Цутимикадо, — перебил многостаночника я, — ты тратишь мое время на прекрасном пляже, в изысканной компании…

— Согласен, вертолет будет в течение трех часов, — перебил уже меня Цутимикадо, под неразличимое, но явно наличествующее бормотание на заднем фоне.

— Хорошо, жду.

Так, ну то где я — церковники знают, по сути узнать-то можно за десять минут в сети. Но вот что им сектантски надо от меня? Поговорить, хм. В свете приближающегося конфликта, заручится лояльностью разве что. И оставлять здесь девчонок боязно. Хотя, если подумать, Мисака потянет в «огневой мощи» на ударный авианосец. Да и Индекс сейчас уже несколько не та беспомощная девчушка. Ладно, не будем ломать голову, надо собираться, только сначала — призову-ка я духа воздуха, постоянная эта никогда не повредит.

Оповестил девчонок, что отлучусь до вечера, принял «заказ» на то что нужно привезти из города, Рыжая, закономерно, вызвалась «помочь». Отходя от моря, я отметил взгляд, полный «падазрительна!» в наши спины от Мисаки.

Так что первым делом озадачил Куроку необходимостью «поговорить с сестреной», а то фиг знает, что надумает. Вторым же делом сообщил, что нам предстоит короткий заказ, и, возможно, переговоры. Для нанимателей рыжая будет спутницей до города, шоппинг, все дела. А по факту, передал Куроке гарнитуру, являющуюся «домом духа», хоть и выполняющую функцию связи. Ну и наказал оторваться от возможных преследователей-наблюдателей в ходе шоппинга, и быть неподалеку от моего места пребывания, скрытно, но наготове.

До Сиднея добрались за три часа, на месте Рыжая отправилась «шопоголить». Я же отправился к «месту переговоров», коим оказался арендованный зал для пресс-конференций.

Охраняемым же лицом оказалась Лаура Стюарт, симпатичная такая дама годов двадцати на вид. И жуткая хтонь, сопоставимая с Макаронным Монстриком в магическом зрении. Несколько иного типа, но если в ней что-то от человека и было, то не более процента от начленоверченной многомерной фигни, так же, кстати, наталкивающей на мысль о «двери». Впрочем ладно, лапа с ней вполне справится, но блин, интересно, что ж это за чудище то такое.

Хотя фиг бы с ней, сопровождение переговоров моя цель, вот ей и займемся. Занял место чуть поодаль от Стюарт, и подготовился к возможным неприятностям.

Которые не переминули случится, хотя были явно «напоказ» и, подозреваю, для проверки. Пара из служителей культа, типа священник и монашка, через десять минут после начала обсуждения «раздела сфер доения паствы» на этом континенте, перешли на повышенные тона. Ну и монашка зарядила в фрау епископа чем-то вроде энергетического кнута, притом настолько медленно и напоказ, что вариантов кроме проверки не оставалось. Развеял, куда деваться.

Притом после "кнутомахания" тон переговоров был снижен, сами же они завершились. Католики срулили по своим, католическим делам, а Стюарт пригласила меня жестом за столик, сервированный для чаепития.

— Поелику тут ты, Камидзё-кун, сердце моё подобно распустившемуся цветку. Отведай яств моих. — начала на жутко архаичном японском беседу епископ.

— Приветствую вас, леди. Позвольте выразить вам свою радость и восхищение. Для меня честь беседовать с вами. — ответил я по-английски.

— О, мистер Камидзё, у вас прекрасное произношение. Лаура Стюарт, епископ Британской Пуританской Церкви, глава Нессесариуса, к вашим услугам.

Поклонившись, я быстро прогнал в голове воспоминания о каноне: да, мелькала, но вот то что она — глава, я честно говоря не догадывался. Вообще-то думал, что она дает «заказы» членам Нессесариуса как представитель «вышестоящей организации». Любопытно.

— Да, мистер Камидзё, позвольте поблагодарить вас за информацию о Королеве Адриатического Моря, этот проект мог бы доставить ряд неприятностей.

— Не стоит благодарности, леди, я поступил как мне велела совесть. — выразил я алчность своей наемничьей рожей. Ну и вопрос со «стиранием городов» похоже снят с повестки, что не может не радовать.

— Хорошо, тогда давайте перейдем к делу. Думаю для вас не секрет то, что между Римско-Католической Церковью и Академ-сити разгорается конфликт, — я выразил мимикой и подергиваниями головы что нет, не секрет, — в связи с чем, от лица Нессесариуса, хочу предложить вам более тесное сотрудничество, чем было у нас до сих пор. Вы ничего не потеряете, а лишь приобретете защиту могущественной организации.

— Леди, со скорбью вынужден отклонить ваше предложение. Я принял стезю наемника в стремлении обрести максимум личной свободы. Вступление в организацию ее только ограничит. Я счастлив работать на вас, но тут мой ответ «нет».

Епископ кивнула и приступила к чаепитию. Я последовал её примеру и задумался о последствиях отказа. Хотя что тут думать, и так все ясно, хитрые пуритане хотят прибрать к рукам «разрушитель иллюзий», мой отказ ожидаем, а сейчас мне дадут пару «намеков».

— Жаль мистер Камидзё, но раз уж таков ваш выбор — так тому и быть. Искренне надеюсь, что вы в полной мере осознаете все нюансы моего предложения и последствия вашего решения. Но позволю себе оставить вопрос открытым на, скажем, полгода. За сим прощаюсь с вами, благодарю за вашу компанию и рассчитываю на встречу в будущем.

— Польщен вашим вниманием, леди, безмерно благодарен за уделенное мне время. Надеюсь на скорую встречу. — раскланялся я.

Стюарт покинула зал, за открытой дверью мелькнула рожа Стейла, «незаметившая» мой кивок и отводящая глаза. Что ж, все как ожидалось. На пути к выходу из отеля сектант привезший меня уведомил, что самолет ждет меня в аэропорту сутки и срулил в туман.

Я же связался с Рыжей и получил вполне ожидаемую информацию — на выходе из отеля меня ждет группа, очевидно наблюдателей. Парочка сектантов покинувшая отель — перекинулась с «ждунами» несколькими словами.

Итак, после «решения адриатического вопроса» католики получили информацию, возможно даже целенаправленно слитую, о первоисточнике неприятностей. Возможно «булла о проверке на неблагонадежность» меня уже есть. Англикане дали выбор, либо ты с нами, либо умываем руки.

Причем, допускаю, в случае столкновения с католиками, даже помогут. В общем «папуасские интриги», иначе и не скажешь.

Не покидая отеля заказал лимузин, назвал адресом Сиднейскую Оперу и благополучно покинул катафалк при помощи телепортера. Прикупили «заказ» от девчонок, некоторые мелочи, да и допрыгали до самолета. Кстати, подтверждая мои выводы, в аэропорту была группа товарищей в полосатых купальниках католической униформе.

Полет обратно был напряжен, не то чтобы это логично, но фанатики, черт их знает, так что держал наготове несколько домов духов. А по прибытии решил устроить барбекю, да и посвятить спутниц в расклады. До часа Х осталось совсем немного, церковники, причем уже неважно какие, переходят в разряд недругов, католики же остаются в стане врагов.

Под звездным небом, под веянием освежающего бриза, на тлеющих угольках аппетито шкворчало мясное пожрать. Я же, заведуя сим аппетитным действием, вел агитационную речь, на тему «чрезмерной агрессивности католической церкви, которое может вылится в противостояние на улицах Академ-сити».

— Но это же дело антинавыка, правосудия. Я готова согласится с твоими аргументами, Тома, но при чем здесь мы? — осведомилась Электра.

— Дело в том, Мисака, что дело идет к войне между церковью и наукой. Причем агрессорами сейчас выступают церковники. А мы здесь притом, что в случае вторжения, для атакующих не будет разницы, военный или гражданский, член правосудия или просто ученик — эспер значит враг.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело