Выбери любимый жанр

Империя Хоста 2 (СИ) - "Дмитрий" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Вот оно как. — протянул я, уже раскидывая расчёты в голове.

Мы перекусили, и не узнанные двинулись в путь.

— А это баронство поинтереснее твоего, и в горах есть ценное, и путь проезжий. — молвил Бурхес.

— А чего ты не представился? — спросил Ригард.

— Хотел поспрашивать для начала, а потом уже и смысла не было.

— А торговцы шерсть везут. — неожиданно заметил Малик.

— Ценный товар? Не видел у нас в баронстве.

— Невыделанная недорого стоит, а после обработки и в столицу возят, я и одежду и накидки видел там. — ответил глазастый Малик.

Вскоре местность сменилась, горы отступили далеко, попались две мелкие речушки с мостиками. Лес становился гуще и гуще, но около дороги он был вырублен, и вдруг показался замок. Что удивительно, он оказался белым. Только в район ворот подкопченный. Не иначе работа Мейкила. Тут же на нас наткнулся дозор из трёх всадников, меняу знали.

— Господин барон, добро пожаловать в ваш замок. — весело сказал один из них, по виду десятник.

Навстречу показался и Мейкил. Он подъехал мы спешились и обнялись.

— Молодец, во время захватил замок. — похвалил я его.

— Это было легче, чем думал, отряд кочевников уехал прямо перед нашим прибытием. К вам направились?

— К нам, кого убили, кого продал спасенному барону, помнишь такого? И я уже заявку на графство подал.

— Это хорошо, ну поехали в замок? Там тебя ждут гости. — заинтриговал он меня.

Глава 24

— Гости? Кто? Я не звал никого!

— Соседи граф, соседи. Два барона со свитой. — польстил мне Мейкил. Приехали вчера.

— Что за баронства у них?

— Оба слева от Готрибов, одно мелкое человек пятьсот и размером двадцать на двадцать километров, второе раза в два больше и народу там живет полторы тысячи. А ты не знаешь что ли своих соседей? Между вами только это бывшее баронство Готрибов.

— Карту видел, имена не запомнил, а уж что там да как у них не узнавал.

— Это ты зря, Готрибы справа граничат с тобой через реку и горы твой замок по прямой меньше ста километров, с этими ребятами ты граничишь слева, с землями короля снизу и слева, и спорным баронством сверху. Ты хоть про войну возможную слышал?

— Слышал, надеюсь, меня не затронет.

— Ну, ну. Надейся. — усмехнулся маг.

— Чтож давайте в замок двинемся и познакомимся. — надоело стоять мне.

— В замок я их не пустил, они приехали каждый с десятком воинов, ждут на постоялом дворе.

— Постоялый двор? — удивился я.

— Всё как полагается, таверна, бордель, номера. Конечно двадцать, двадцать пять человек многовато, но разместились с трудом, второй день ждут.

— А где он? — завертел бошкой, не наблюдая оного сооружения.

— По дороге, за замком, я все же предлагаю для начала заехать в замок, осмотреться.

— Ну уж нет, два дня ждут и так. Едем в постоялый двор.

Мейкил дал команду и к нам присоединился десяток всадников тестя. Следуя по дороге и обогнув замок слева, я увидел небольшой хуторок в двух километрах от замка. Пяток зданий огороженных не забором, а дырявой изгородью, видно при Готрибах тут о своей безопасности хуторяне не переживали. Заехали во двор и спешились, двухэтажный постоялый двор и вправду был забит народом, это было видно по конюшне и по стоящим под навесом лошадям, не вместившимся туда. Захожу туда вторым после Ригарда.

Два довольно чистых зала — один побольше, другой поменьше — и несколько отдельных кабинетов. Большой очаг работал на износ, то тут то там бегали официантки. Стены украшены в военном стиле, мечи, доспехи, пара картин помпезного вида. Всё это создавало неплохой антураж. В большом зале сидело человек пятнадцать солдат, все простого вида.

— Где бароны Рокамуш и Акарог? — громко спросил Мейкил.

— У себя в номерах господин маг. — негромко ответило сразу несколько человек.

— Эй трактирщик, лучший кабинет мне. — крикнул я в сторону стойки, отмечая, что Мейкила тут знают, и побаиваются. — И зовите гостей туда.

— Вы новый хозяин замка? — спросил у меня опрятный крепкий дедок за стойкой.

— Ты догадливый. — усмехнулся я ему.

— Сейчас освобожу комнату, она занята, а может, пройдете в другой кабинет, он не хуже, но вид во двор и стоит дешевле. Меня зовут Крампс, маг первого ранга.

— Веди. — просто согласился я, удивляясь его маленькому рангу, и тому, что трактирщик маг.

Мы зашли в комнату четыре на четыре метра, с мощным столом и удобными лавками со спинками. Окно и вправду выходило во двор, но было оно мутным и происходящее снаружи видно было с трудом. А ведь окна — это проблема для местных жителей, обычно или пузырь типа бычьего или слюда, а стекол и в замке не много, спрос будет. Мейкил распорядился поставить караулы около входа в трактир и входа в комнату. Расселись я, Ригард, Бурхес и Мейкил и стали ждать гостей. Спустились они быстро, но ещё до их прибытия стол заставили различными блюдами, среди которых выделялся огромный гусь запеченный целиком и фаршированный травками и крупой. Пара кувшинов с пивом была разлита по кружкам, и тут же их заменили на полные. Гости зашли впятером, но баронов я узнал сразу, два надменных мордатых мужика лет пятидесяти были похожи друг на друга, парочка военных блеснули выправкой и молодой маг, чуть ли не тридцати лет со знаком гильдии пятого ранга. Мы представились друг другу, и наступила тишина. Я не хотел начинать первым, это они ко мне приехали, а не я к ним, чего суетится? Наконец осмотрев меня, Бурхеса и Ригарда один из мордатых, а именно Рокамуш, начал разговор.

— А ты молодой совсем, трудно тебе будет удержать баронство.

— Графство. — ответил коротко я.

— Даже так? Ну, тогда у вас будет четыре года, а потом разные люди захотят прийти к вам за долгами.

— Не помню, чтобы занимал у кого-то, а ты решил начать с угроз? За этим приехали?

— Угроз? Совсем наоборот, мы твои соседи, и можем помочь при случае, если договоримся.

— Хорошо.

— Что хорошо? — вступил в разговор Акарог.

— Нужна будет помощь, договоримся. — ответил я. Сейчас чего суетится? Может, это вам помощь нужна будет.

— Я расскажу тебе в чем опасность, сто лет назад… — начал Рокамуш.

— Бла бла бла, — я в курсе! Дальше в сторону ханства есть баронство спорное, и что? Я вольный барон, а может, и граф буду. Меня разборки между королевством и ханством не касаются. — оборвал поток красноречия, немного раздражаясь пустой беседой.

— Как обидно слышать, ведь ты в окружении земель королевства! — опять сказал Рокамуш.

— Баронство да, моё наследное тоже, а вот бывшее баронство Смельта, а потом Готриба среднего, имеет выход к морю. И все мы вместе граничим друг с другом. А у меня один тесть король, второй граф и причем на побережье эти вот люди, которые замок захватили все от него. Корабли у меня свои, деньги есть. А откуда деньги рассказать? В основном воинская добыча, то пираты, то бароны мятежные.

— Шустрый ты парень. — посмеялись бароны.

— Ну рассказывайте, чего приехали в такую даль? — продолжал я напирать на них.

— Что хотели уже расхотели, а вот наёмники нам бы не помешали твои.

— Это не наёмники, это тесть дал армию. Без денег. Помочь. Ополчение городское тоже его, но тренировала моя жена.

— Чудеса, да и только. — развел руками Акарог.

— Насчёт меня можем договорится. — удивил меня Мейкил, я-то думал он давно хотел убраться домой, а он хочет подзаработать, может я сам бы его нанял.

— На три месяца какая цена? — опять спросил Акарог, все не могу узнать какое у кого из них баронство.

— Две тысячи, скину немного вам, плюс за каждую серьёзную битву ещё пятьсот.

Ан-нет — не нанял бы! Жаба давит тратить золото, когда будет доход неизвестно, а я ещё планировал всех местных вояк денюжкой осыпать, тесть им платит, но и совсем уж скотиной быть нельзя.

— По рукам, — облегченно вздохнули оба. Когда приступите?

— Когда я буду свободен? — Мейкил переадресовал вопрос мне.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Империя Хоста 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело