Выбери любимый жанр

Империя Хоста 2 (СИ) - "Дмитрий" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Ригард, а где баронесса?

— В конюшне видел недавно.

Иду туда и точно, моя милая ухаживает за лошадьми.

— Делать нечего? — целую в шею задаю вопрос.

— Ты же всех слуг запер в камеры кроме поваров, ну за своими конями сами будем ухаживать, а вот за местными баронскими один твой конюх не успевает.

— Взяла бы обозных, что ты в самом деле, сейчас выгоню на работы лентяев. Ты лучше расскажи, что там по вчерашнему подсчёту трофеев.

— Прошлись по всем комнатам, но три не открыли, надо мага посильнее чем Ланчер.

— Зря не сказала, у баронессы есть доступ ко всем помещениям, я сейчас вскрыл казну их, правда всего восемьсот золотых, но…

— Гарод лапушка, коня домой, я пойду баронессу возьму, и вскроем комнаты, ах как я сама не додумалась. — она, с низкого старта, рванула в замок, чуть не сбив своего охранника.

— Погоди, а чего нашли? — растерянно крикнул ей вслед сжимая тряпку.

— Вот дура-то, хорошо муж умный. — не в тему ответила Пьон, сверкнув ускользавшим задиком в дверях.

Стою смотрю на ведро воды и щетку, конь, будто чуя во мне захватчика и врага своих хозяев, косит недобрым глазом, показывая зубы в злой усмешке. Ну его нахрен, без меня домоют, и ведь знак мой не помогает!

— Рауц, отправь своих обозных коня домыть. — увидел я сотника.

— Отправлю, господин барон, там шпиона поймали, будете допрашивать?

— Буду, а где он?

— Тут пыточная хорошая, там ваш раб уже его начинает обрабатывать, пока без увечий, ждет вас.

Спускаемся в подвал, да пыточная тут хорошая, отдельная неприметная дверь, там комната для охраны и в ней ещё одна дверь. Полный фарш, я бы на земле так назвал, ясно что большую часть вещей я и в глаза не видел, и слава богу. Одинокий парнишка лет двадцати с кляпом, жаровня, куча инструмента, два стола один омываемый. И место для пленных, маленькая клетка высотой метр.

— Неплохо тут всё оборудовано. — вырвалось у меня вслух.

— Да, тут работать одно удовольствие, — согласился со мной страшномордый громила. Когда покупал видел, что не красавец, а в этом антураже он реально страшнее любой пыточной приспособы, и голос уже не тихий, а зловещий.

— Что говорит, — кивнул на пленника.

— Я пока ничего не спрашивал, сейчас кляп выну.

— Я не виноват, все расскажу, господин барон пощадите, — тут же завопил шпион.

— Кто послал. — спросил я.

— Граф Зулаг!

— Кто это? — удивился я, чего ему надо?

— Граф из королевства Синок. — с готовностью выдал информацию, слабый на допрос парнишка.

— А мага Остина там случайно не было? — смутные подозрения начали зарождаться в моей голове.

— Есть как не быть, наш лучший маг в отряде.

— Развяжи его, — обращаюсь к палачу, и видя недоумение в его глазах добавляю. С Остином мы друзья.

— Воля ваша, но лучше бы ему вопросы задавать пока он связанный и беспомощный, поверьте уж мне. — проворчал, развязывая пленника кат.

— Слушай сюда, вернёшься в отряд и скажи, мол барон Гарод Кныш уже захватил этот замок, в целях безопасности своих владений.

— Вы меня отпускаете? — удивленно и радостно воскликнул мой будущий связной.

— Идиота кусок! Отпускаю? Пинком под жопу выгоняю! Где у тебя с Остином встреча?

— Не знаю пока они ещё не прибыли, но сегодня к вечеру будут, я на быстроходном судне прибыл, а они мало того, что вышли позже, так ещё и в шторм попали немного.

— И насколько позже вышли?

— Больше суток задержка была, представляете на порт пираты напали, пожгли имущество, а потом цепь сломалось которая залив перегородила, пока маг не на куски не развалил так и стояли ждали.

— Да что ты говоришь? — фальшиво удивился я, выходя вместе с парнем наверх в замок. А как ты пробрался сквозь защиту, там же на побережье армия целая караулит?

— Я горами, я привычный.

Отправив недопытанного бедалагу, вместе с парочкой конных из отряда Филика, собирался уже покушать, как услышал истошный, разгневанный крик какой-то девицы!

— Я этого так не оставлю! Я внучка короля! Я полос из вас нарежу! Извольте пропустить меня до моря, дать полагающееся мне сопровождение и корабль!

— Тихо дамочка, решила сдохнуть и перед этим вдоволь натрахаться?

— Хм…, барон я конечно понимаю свою привлекательность, но мне надо домой, а меня никто не везет.

— На побережье, стоит армия Готрибов, вернее армия их союзников. Они тебя изнасилуют не я, и уж точно никуда не отпустят. Но я готов немедленно проводить вас до побережья. До спуска с горы, дальше сами пойдете общаться с матросами.

— И что нет выхода другого?

— Это долина! С двух сторон горы, второй выход ведет через болота в замок Малосси.

— Не хочу в плен и в болото, а долго ждать?

— Недельку поживите тут. — пожал я плечами.

— Господин барон, вас зовет ваша жена, — подскочил ко мне молоденький солдатик Рауца.

Глава 17

— Чего она сама не идёт? — ворча, я тем не менее двинулся на зов супруги.

— Гарод, может убить их обеих? — устало махнула в сторону мамы и дочки недовольная Пьон. Намучилась я с ними, всё юлят, выкручиваются, хамят без перерыва.

— Ригард, отведи этих к кату в допросную, я подойду попозже. — даю команду стоящему за спиной гвардейцу.

— Не надо в пыточную, мы всё, что она требует, сделали, вот шкафы открыли, комнаты наши, пусть твоя голодранка носит наше бельё. — зло сказала доча.

— Ригард надо, веди их, пусть поучат разговаривать. — вступила Пьон.

— Нет, — на этот раз крикнула мама, уже немного знакомая с моими принципами.

— Ну, давай вместе походим. — предложил жене.

— Так, это что за письмо? — Пьон указала на один из листков бумаги. — обращаясь к баронессе.

— Обычный ответ.

— От соседней империи Аками? С которой у нас не война конечно, а шаткий мир?

Я заинтересовался, ведь у нашей империи, помимо полусотни мелких государств, есть и два крупных соседа, империя Аками — один из них, и к моему баронству ближайший. Если по морю — то пару дней пути. Там и язык другой и люди немного внешне отличаются. Самое интересное, что торговля с ними есть, а внешних отношений нет, хотя и не воевали лет двести уже. Императоры тут долго живут, и договоренности помнят.

— Ты перевести что написано можешь? — в упор спросил я у баронессы.

— Муж мой помощи просил, — устало созналась она.

— Мама! Папа просил не говорить! — возмутилась дочка.

— Он все равно смог бы перевести, а он по малолетству жесток, а жена его упертая и хваткая, и вообще похожа на часовой механизм. Своего не упустит. Так хоть целыми останемся.

— Ну и что в ответе? И просьба о помощи не измена императору? — задала вопрос Пьон.

— В ответе отказ, да мы и не надеялись, просили у всех подряд. Нам бы год продержаться, и вассалитет на графство получить, тогда бы и помощь от Аками получили, а с двумя баронами, они и связываться не захотели. Начет измены, мы вассалы королевства Синок, и хотели стать графством, можно тоже под их вассалитетом. Нет тут измены.

— Тут ещё пара писем есть, на других языках, и одно из теократии. Там что? — допытывалась моя упорная малышка.

— В двух словах, просили о переезде, в случае объявления нас вне закона императором. Тоже отказ.

— А вот это измена, у нас с теократией война же! — торжествующе крикнул я.

— Нет Гарод, нет. — не поддержала мой порыв Пьон. Пока войны нет, будет возможно, но сейчас нет, аристократ из одной империи переезжает в другую, что тут измена? Землю же с собой они не заберут.

— Умная девочка, — кивнула Артина.

— Что ценного нашли, тут они про какие-то обноски говорили? Лучше сжечь или рабам отдать?

— Ой там такие позорные вещи, я и смотреть не стала, стыд и срам, гулящие девки, а не женщины. — говоря это Пьон смотрела глаза в глаза багровеющим от негодования дамам, но они осторожно помалкивали. Но колечки, цепочки, на сотни три золотом набрались, и это без артефактов. Есть ткани, большой винный погреб, двенадцать очень неплохих коней, и два десятка обычных. Запасов еды на год для человек трехсот, красивый фольский серебряный сервиз, я его заберу нам.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Империя Хоста 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело