Выбери любимый жанр

Научный маг 3. Воитель (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Но королевство Барлион слабее Аспии. К тому же у Аспии есть мы. Им нас не победить, — заметил парень с косичкой.

— Гаррон, дело в том, что из того, что нам известно, кто-то могущественный нанял для королевства Барлион наёмников. И сам понимаешь, среди магов в гильдии наёмников есть такие монстры, с которыми не справлюсь даже я.

После слов мужчины вдруг наступила тишина и никто больше не говорил, сосредоточившись на еде.

— Так же мне бы хотелось, чтобы причина, по которой находиться здесь Рагнар, не была тайной, — произнёс Люциус, — мы научим его рунам нашего рода.

После этих слов поднялся шум, и я вновь стал всеобщим центром внимания, Алия же скромно молчала.

— Но как? — вырвалось у Гаррона.

— Отец, с чего нам делиться столь важными для нас знаниями? — возмутился один из мужчин рода.

— Поверьте, причина более чем аргументированная. Большего я сказать не могу, — улыбнулся Люциус.

Ещё несколько минут представители рода Сарендар продолжали шептаться, пока наконец не затихли.

— А кроме Ланса и Гаррона у Алии ещё есть старшие братья и сестры? — решил перевести я тему.

После моего вопроса неожиданно наступила тишина, которую нарушил Люциус:

— Ты, наверное, в курсе, — произнёс он, — что для того чтобы искупить свою вину и вернуться в империю Кельтон, нам нужно взрастить молодое дарование, которое достигнет ступени Повелителя до двадцати пяти лет. Однако сделать это со скудными ресурсами материка, на котором мы находимся, не представляется возможным. Так что всем представителям рода Сарендар, которые ещё не достигли двадцатипятилетнего возраста разрешено покинуть это место, отправившись на другие континенты. Но при этом, если в империи Кельтон узнают, что кто-то из рода Сарендар остался на более развитых континентах после двадцати пяти лет, то наш род полностью истребят. Так что мы сначала тренируем детей нашего рода здесь, а потом отправляем их на более развитые континенты, где намного больше ресурсов для развития из-за чего шанс достигнуть ступени Повелителя на порядок выше. Наши дети странствуют по Ребрусу и Зиалису, и если не успевают достигнуть ступени Повелителя, в двадцать пять лет возвращаются обратно к нам. К сожалению, из тех, кто отправляется на другие континенты в поисках могущества, возвращаются далеко не все. Многих из них погибают.

На этой фразе Люциус сделал паузу, сжав кулаки до хруста. Было видно, как ему тяжело об этом говорить.

— Разве на Ребрусе и Зиалисе настолько опасно? — спросил я нахмурившись.

— Дело в том, что до изгнания из империи Кельтон наш род стоял на самой вершине. У нас было много завистников, которые боялись нам что-либо сделать. Однако, когда мы были отправлены в изгнание, эти низкие люди начали устраивать охоту на наших детей, отправленных на Ребрус и Зиалис. Подлые представители некоторых древних родов империи Кельтон выслеживали наших детей и убивали их. Именно из-за этого из старших братьев и сестер у Алии остались только Ланс и Гаррон.

Да уж, непросто живётся молодым представителям рода Сарендар. Сначала их с самого детства готовят к миссии, потом они в одиночку отправляются на другой континент. Так мало того, на них ещё устраивают охоту другие рода Кельтона, и мне явно не нравилось, что та же участь ждёт Алию. Мы с ней уже достаточно сблизились, чтобы я начал волноваться за её судьбу.

Мне хотелось спросить у Сарендаров, зачем они отправляют своих детей на вероятную смерть, но не стал этого делать. Люциус фанатик, остальные Сарендары тоже фанатики. Для них возможность вернуться в империю Кельтон была важнее их жизней. Так что, если я задам этот вопрос, то уверен, вызову негатив в свою сторону.

Оставшееся время ужина прошло спокойно. Разговоры, конечно, были, но все на нейтральные темы. Нам с Алией, пришлось рассказывать об учёбе в академии. Но ужин закончился, и я раскланялся с Алией, которая была какой-то грустной, попрощался с Сарендарами и отправился в свои апартаменты. Оказавшись там, я закрыл дверь на замок и переместился внутрь своего пространственного кольца. Первым делом я подошёл к коробке с флаконами с зелёной жидкостью. Это были те самые зелья, которые мне прислал король Анаераса. Сегодня как раз прошел месяц с момента, когда я последний раз пил зелье для поднятия могущества до Продвинутой ступени. Так что, откупорив крышку, я залпом выпил содержимое флакона. Зелье было очень кислым, но пил я его не для вкусовых ощущений, а для поднятия могущества.

Когда я выпил зелье, то не стал сразу покидать пространство кольца. Было ещё кое-что, что надо было сделать. Я подошёл к шкатулке, стоящей на постаменте, и, открыв её, увидел чёрный фрагмент ключа, который, как будто звал меня к себе. Когда шкатулка была закрыта, я ничего не чувствовал, однако стоило её открыть, как я начинал ощущать, что ключ меня зовёт. Я предполагаю, что шкатулка создана, чтобы перекрывать этот самый зов, что-то типа экранирующего артефакта.

Взяв ключ в руки, я, как и говорил мне дед, начал вливать в него магическую энергию. Если этого не делать, то вокруг ключа, по словам деда, будет распространяться скверна. Мне было известно, что было всего пять фрагментов ключей и именно из-за права владеть ими, была устроена Великая Война за Господство.

Сделав своё дело, я вышел из пространства кольца и, усевшись в позу лотоса, начал медитировать. Так прошло несколько часов, и я решил, что мне пора идти спать, поэтому, завалившись на мягкую кровать, я почти сразу забылся во сне.

* * *

На следующий день я проснулся от стука в дверь

— Господин, глава рода ждёт вас в своём кабинете, — вежливо сообщили мне из-за двери.

Приведя себя в порядок, оделся в свою обычную одежду и покинул комнату. Снаружи меня ждала всё та же симпатичная служанка. Однако я не стал тратить зря время и сам пошёл в сторону кабинета Люциуса. Когда я наконец добрался до цели и зашёл внутрь кабинета главы рода, то застал его за перебиранием каких-то бумажек. Как только я зашёл, Люциус перевёл свой взгляд на меня и поднял свою густую бровь.

— Ну что же. Ты готов начать изучение рун? Готов научиться созданию артефактов?

— Готов, — ответил я.

— Тогда приступим.

Глава 2

— Для начала ты должен дать клятву на артефакте, что никогда не выдашь знания, которым я тебя научу, — строго произнёс мой собеседник.

Осознав требование Люциуса, я нахмурился. Нет, я его, конечно, прекрасно понимал. Отдавать в чужие руки секретные знания, копившиеся в роду веками, это серьёзный шаг. И каждый на его месте захотел бы подстраховаться. Однако мне не хотелось создавать себе ограничения такого рода. Но к сожалению, у меня не было выбора. Неизвестно, как отреагирует на мой отказ Люциус, что перевесит — свиток для Алии или тайна создания рун? Проверять это совсем не хотелось. Так что когда Люциус достал клятвенный артефакт, я всё же дал клятву. Теперь пришла пора учиться.

— Сейчас я покажу тебе, как выглядит руна огня рода Сарендар. — с довольным видом произнёс мой учитель.

Услышав это, я пришёл в трепет. Наконец-то я добрался до своей цели. Главное — понять, как это плетение устроено. После этого я не сомневался, что смогу модернизировать уже имеющееся заклинание с помощью главного моего оружия на нынешний момент — науки. И вот тогда посмотрим на тех, кто попытается меня остановить.

Пока я размышлял об этом Люциус, вытянул руку вперёд и начал создавать руну. Тысячи тончайших нитей самых разнообразных цветов начали переплетаться между собой в странных причудливых узорах. Этих нитей было настолько много и их структура настолько сложна, что я на время выпал в прострацию. Ведь даже в своих самых пессимистических ожиданиях я не предполагал, что руны будут настолько сложны для моего понимания.

Однако старик всё продолжал создавать плетение. И длился этот процесс в течение десяти минут. Под самый конец я видел, что Люциус немного устал. Судя по сложности этого плетения, создание руны далось ему на удивление просто. М-да, вот что значит древний род и вековой опыт. Мне бы точно пришлось долго возиться с этим.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело