Выбери любимый жанр

Целитель чудовищ - 5 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— А насчет тех двоих можешь не беспокоиться. Я их отправил в штаб на самую переднюю линию. Выживут, хорошо. Не выживут, значит такая их судьба. Мне идиоты в ближнем кругу не нужны. А насчет твоего распределения я постараюсь перевести тебя к себе сразу, как получится, но, сам понимаешь, требуется время.

— Да что уж там, — хмыкнул Стас. Он не видел смысла дальше строить из себя «обиженку». Сделать в любом случае уже ничего было нельзя. — Просто с тебя должок, Джишин.

— Так и знал, — закатил глаза принц, слабо улыбнувшись. — Ну, а заодно я мельком поспрашивал, куда тебя запихнули и, вроде как, там ничего необычного. Но ты все равно узнай.

Тут в дверь забарабанили, от чего Джишин поморщился. — Опять что-то случилось. Я бы хотел с тобой еще поговорить, но сам понимаешь…

— Наслаждайся. — усмехнулся Ордынцев, оставляя скривишегося принца один на один с кучей задач, которые никто кроме него не решит.

«Вот поэтому я никогда и не хотел становиться кем-то вроде главного врача. Чертова туча ответственности, проблем и необходимость вправлять всем мозги, выдавая оздоровительные подзатыльники, чтобы не «борзели». Это уж точно не моя голубая мечта».

Путь до администрации прошел быстро и единственное, что в этот момент радовало, это лучащаяся довольством Левиафан, которая буквально тащилась от плавания по камню Цитадели.

На закономерный вопрос, чем земля снаружи отличается от камня здесь, та не смогла дать четкого ответа, но считала, что есть некий смутный оттенок в привкусе природной энергии, на что Ордынцев отметил в памяти когда-нибудь проверить эту особенность.

Менялась ли природная энергия от нахождения поблизости большого количества праны людей?

Последних вокруг было множество, и все куда-то спешили, то и дело сталкиваясь и ругаясь.

Приходилось раз за разом уходить от неожиданно выскочивших откуда-то сбоку воителей.

Ближе к нужному этажу Стас и вовсе пробежался по внешней стене, обдуваемый всеми ветрами, так велика была толкотня на лестницах.

Самое же смешное, что даже на стенах было не протолкнуться. А уж очереди были и вовсе километровые.

Благо, имелось одно окошко, которым Ио советовал воспользоваться, как раз при таких случаях.

Забравшись в нужное окно, он тут же схлопотал отповедь от суровой пожилой чиновницы. Кабинет был небольшим, и она занимала его одна. На стене висела пара дорогих клинков и какой-то стих в золотой рамке.

— Хватит уже лазить в это злосчастное окно. Для кого, спрашивается, были придуманы двери? — она указала сморщенной рукой на дверной косяк. — Лазют и лазют, сколько можно.

Одного сообщения от Левиафан насчет уровня праны этой старушки хватило Стасу, чтобы глубоко поклониться и рассыпаться в извинениях.

— Неужто узнал? — хмыкнула бабулька, оценив Ордынцева узенькими щелочками глаз. — Хотя нет, куда вам, молодежи. Глазки-то у тебя какие-то приметные, ученик Хидэо?

— Не совсем, госпожа, — со всем уважением поправил Стас. — Ученик его внука. Извините, госпожа, можно поинтересоваться…

— Госпожа Нарияка, — кивнула старушка. — Ну ладно. С чем пришел? И откуда узнал про меня?

— Господин Ио рассказал, хочу узнать к какому дивизиону я приписан. — четко отрапортовал Стас.

— Малыш Ио кого попало бы ко мне не отправил бы, — удивилась бабулька. — Но давай поможем в твоей проблеме. — она взяла со стола колокольчик и пару раз в него позвонила.

В ту же секунду двери открылись и внутрь шагнули парень и девушка, которые немедленно поклонились.

— Расскажите этому молодому человеку куда он приписан. А ты, — повернулась она к Стасу. — Если выживешь в этой войне, заходи, пообщаемся. Давно Ио ко мне никого не присылал. Интересно, прям, чем же ты его так заинтересовал.

— Благодарю, госпожа. — после чего они все трое покинули кабинет жутковатой старушки. Ордынцев же дал себе клятву держаться от этого кабинета как можно дальше.

Принцип: «Держаться от всех старых воителей», пополнился новым подпунктом «… особенно стоит держаться подальше, если у них праны, как у главы какого-нибудь не самого плохого клана».

Как стало ясно у помощников Нарияки, батальон Стаса расположился между городом и Цитаделью на южных полях.

Путь до туда занял двадцать минут и то лишь потому, что Стас не торопился.

Зато там он неожиданно встретил знакомых, которые, правда, были ему не особо рады.

— О, явился, — Мэй смерила Стаса максимально уничижительным взглядом и отвернулась.

Ордынцев сузил глаза. Он решительно не понимал, чем заслужил подобного отношения, поэтому происходящее ему совсем не нравилось.

Зато стоявший рядом Эиджи был не столь бескомпромиссен. Хоть он и смерил Стаса сложным взглядом, но все же приветственно поклонился.

— Что это Мэй на меня злится? — решил сразу расставить все точки по местам Ордынцев, поэтому демонстративно обратился к Эиджи. — Встала не с той ноги?

— Да-а-а, тут сложно, — вздохнул парень. — Я слышал ты в большие люди выбился. На секретных заданиях постоянно пропадаешь, от чего тебя не найти, а если начинаешь задавать о тебе вопросы, то сразу к принцу отсылают.

Он замялся.

— А вот теперь твоя известность нам всем боком вышла. — наконец закончил он. При этом ему было неудобно, что он вроде как поддерживает Мэй.

— Что ты… — нахмурился Стас.

Мэй резко развернулась, уставившись на Широ гневным взглядом.

— Мой отец должен был отправить меня совсем в другой отряд! Все было уже запланировано, когда нам демонстративно отказали. И знаешь откуда пришел приказ об отмене? С самого верха, от господина Идзуны! — она набрала побольше воздух. — Если бы не твои делишки с младшим принцем, то нас бы тут вообще не было! Ты втянул нас в неприятности. И из-за тебя мы рискуем сдохнуть!

— Послушай, Мэй, — Стас был вежлив, но холоден. — Возможно, ты в чем-то права, однако это не дает тебе права разговаривать со мной таким тоном. Да, случившееся печально, но все мы воители и должны быть готовы к чему-то подобному…

— Не зарывайся! — оборвала его Мэй, грозно выпятив вперед заметно увеличившуюся за прошедшее время грудь. — То, что тебя, вроде как, приняли в клан, не делает тебя равным мне, поэтому следи за словами и помни, что и кому ты говоришь!

— Я-то это делаю, — по связи пришло предложение от Левиафан цапнуть ее за ногу. Учитывая же зубки змейки, это была гарантированная ампутация. — А вот ты явно…

— Детки-детки, не ссорьтесь! Зачем убивать друг друга, когда скоро можно будет убивать врагов столько, сколько влезет.

— Мастер Джун! — радостно воскликнул Эиджи, обернувшись.

Подходящий к ним сенсей почти не изменился. Все та же звероватая внешность, разбросанные по всей коже волоски черного цвета и твердая, как щетка, щетина на лице. На поясе висела его любимая дубина.

— Собственной, великолепной персоной, — согласился Джун, останавливаясь возле них.

— Вы пришли нас проводить? — устало буркнула Мэй, которая от ярости плавно перешла к депрессии.

— Не-а, — жизнерадостно ответил мужчина. — Я приписан к вашему же батальону. Поэтому пойдем, как в старые добрые времена, все вместе. Как раз и покажите своему старому учителю, чего научились.

— Господин Идзуна приказал вам пойти с нами? — удивленно уточнил Стас. Появление сенсея как-то не вязалось с тем планом старшего принца, что он уже мысленно наметил.

— Как будто я буду его спрашивать, — фыркнул мастер. — Пришел и сказал, что так и так, хочу сражаться вместе со своими учениками. Если не хотите проблем, то быстро записывайте. Мне не рискнули возражать, так как у них и так до хрена проблем с моими коллегами.

— Так это же великолепные новости! — теперь уже тоже улыбнулась, переставшая себя хоронить, Мэй.

— Ну, как сказать, дорогие мои ученички, — ухмыльнулся Джун, от чего троица побледнела. — Я не особо приемлю отсиживание жопы в обороне, поэтому нам предстоит много веселья.

— Но нам приказано сопровождать тысячу самураев, которая должна всего лишь занять крепость на границе… — пискнула Мэй.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело