Выбери любимый жанр

Правильный подход (СИ) - "naarzi" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Сяо Синчэнь чувствует себя довольно глупо, рассматривая чуть обшарпанную дверь комнаты общежития, в которую он уже однажды стучал и не дождался ответа. Руки, сжимающие коробку с проклятыми эклерами, купленными на обратном пути в кондитерской (которая на самом деле совсем в другой стороне), слегка подрагивают.

Возможно, он даже надеется на то, что ему и сейчас никто не откроет, и можно будет спокойно вернуться к себе. И, может быть, прикончить проклятые пирожные самому, хоть Синчэнь и не питает к сладкому такой слабости, чтобы справиться с целой коробкой в одиночку.

Он даже не уверен, что вообще стоило что-то приносить с собой, ведь он не любезничать с Сюэ Яном собирается! Истинная цель — испытать на себе все прелести его гнусного характера, дабы убедиться в правильности своих намерений избавиться от его общества раз и навсегда. И это совсем не пахнет какой-то особой разновидностью мазохизма. Разве что чуть-чуть, но ведь все ради собственного спокойствия. Немного пострадать можно, потерпит.

За дверью, в которую недавно постучал Сяо Синчэнь, слышатся неторопливые шаги и какие-то шорохи. Потом неожиданный глухой удар и приглушенные ругательства — судя по всему, обитатель комнаты обо что-то споткнулся и решил об этом оповестить общественность.

— А, это ты. Чего надо? — без намека на радушие говорит Сюэ Ян, спустя еще пару томительных минут появляясь на пороге. Он выглядит как человек, который только что проснулся и меньше всего ждет гостей. В подтверждение этого предположения он широко зевает, прикрывая рот четырехпалой рукой, не скрытой перчаткой. Облачен он в растянутую футболку с выцветшей нечитаемой надписью и обрезанные до колен камуфляжные штаны, что придает ему совсем домашний и даже какой-то уютный вид.

Конечно, большой вопрос, почему он спит в разгар дня, ведь по времени уроки только недавно кончились, но еще будет шанс об этом спросить. И получить какой-нибудь весьма неприятный ответ на этот счет. Если, конечно, Сюэ Ян не захлопнет по привычке перед носом гостя дверь, в этом он просто мастер.

— Я принес те эклеры, что тебе понравились, — сразу начинает с козырей Сяо Синчэнь, слегка приподнимая коробку в доказательство своих слов.

Сюэ Ян долго молчит, переводя взгляд с вежливой улыбки посетителя на подношение в его руках, потом еще раз зевает с протяжным стоном, прежде чем с явной неохотой говорит:

— Положи куда-нибудь.

После этого он разворачивается и уходит вглубь своей комнаты. Видимо, это означает приглашение войти.

========== Часть 11 ==========

Комментарий к Часть 11

Я знаю, что по графику у меня НЦа в (Само)обмане, но что-то мне ударило сначала чуток разобраться с этими придурками. И да, обитателям комментов приз за догадливость.

Комната выглядит настолько захламленной, что нет ничего удивительного в том, что даже хозяин тут спотыкается на каждом шагу. Все вокруг завалено какими-то коробками, смятой одеждой и, разумеется, пустыми обертками от всяких сладостей в качестве ковра. Завершают это великолепие вьющиеся лианы проводов, через которые приходится осторожно переступать, чтобы ненароком не задеть и не обвалить что-нибудь.

— А твой сосед не против… Такого беспорядка? — Синчэнь запоздало соображает, что Сюэ Ян с кем-то должен делить комнату. И этот человек как-то даже его терпит!

— Если ему вдруг приспичит появиться, обязательно спрошу, — говорит тот. — Ты сюда меня воспитывать пришел или как?

Сразу же с порога огрызается, замечательно. И соседа, похоже, что нету. По крайней мере, в данный момент.

— А у тебя есть другие варианты?

— Ну это же ты сюда пришел, тебе и предлагать, — пожимает плечами Сюэ Ян, направляясь к своей кровати, из которой явно только что выполз и очень жаждет с ней воссоединиться. Так и есть: оказавшись рядом, он со стоном обваливается на нее и вытягивается во весь рост.

Впрочем, этот предмет мебели заслуживает отдельного внимания. За всем остальным мусором даже как-то не сразу заметно, что постелью здесь служит низкое круглое ложе, застеленное мятым и изрядно плешивым леопардовым пледом. Для полного сходства с безвкусным фильмом из 60-х не хватает только зеркального потолка и лавовых ламп. Но такое вряд ли одобрит комендант общежития, хотя что-то подсказывает — он здесь ни разу не был, иначе его бы инфаркт хватил!

— И удобно на такой кровати? — не имея ни малейшего понятия, как самому развивать беседу, спрашивает Синчэнь первое, что приходит ему в голову.

— Если хочешь, можешь проверить, — Сюэ Ян слегка приподнимается на кровати, опираясь на локоть, чтобы удобнее было смотреть на гостя, все еще неприкаянно стоящего посреди комнаты с коробкой пирожных в руках.

— Воздержусь, — поджимает губы Сяо Синчэнь. Ну да, как же без грязных намеков!

— Я тебе вообще-то сесть предлагал, а не то, что ты подумал, — хихикает Сюэ Ян и вяло взмахивает рукой: — Дай сюда, хоть пожру, раз уж ты меня разбудил.

Ну, приткнуться здесь и правда некуда, потому приходится принять предложение и устроиться на краю. Разуваться в этой свалке, где пол может оказаться токсичным, Сяо Синчэнь побоялся, потому побороть искушение забраться на постель с ногами оказалось легко.

— Почему ты вообще спишь днем? — любопытствует он, наблюдая за тем, как Сюэ Ян придирчиво выбирает себе жертву из коробки. В голове мгновенно вспыхивает недавний сон — у него было ровно такое же лицо, когда он вызывал Синчэня к доске. И это не то, что нужно сейчас вспоминать! Лучше посмотреть на исчерканный маркером календарь с девушками. Кажется, что-то похожее было на рабочем столе ноутбука Сюэ Яна.

— Потому что хочу и не вижу поводов себе отказывать, — прерываясь на уничтожение эклера, отзывается тот. — Я, в отличие от тебя, не живу по расписанию.

— С чего ты взял, что у меня расписание? — хмурится Сяо Синчэнь. Нет у него ничего такого… Он, конечно, старается поддерживать режим дня, но это не значит, что не позволяет себе от него отклоняться. Вот сегодня он тоже спал в неположенное время! За столом… Так, отставить!

— Потому что твой портрет можно вставить в словарь возле слова «скука».

— Ага, и именно потому, что я скучный, ты умолял меня составить тебе компанию на выходных.

Наверное, Синчэню нужно радоваться, что все проходит по плану — собеседник раздражающий до невозможности и ни капельки не привлекает. Но менее обидно от этого не становится.

— Это была… Как ее… Благотворительность! — поучительно говорит Сюэ Ян, с влажным звуком облизывая пальцы от крема. — А то совсем, наверное, никуда не ходишь. Так и мхом покрыться недолго.

— Хожу, — возражает Сяо Синчэнь. — В воскресенье мы с Цзыченем были в баре.

Точнее, в туалете бара, где оказались, потому что пришлось выкидывать резиновый член. Там же состоялась перевернувшая все с ног на голову встреча с неизвестным кусачим субъектом. Хочется схватиться за голову и взвыть. Установка выкинуть из головы лишние мысли как-то барахлит.

— О, наверное, это было безумно весело, — неясно, что так развеселило Сюэ Яна, что он решил захихикать.

Синчэнь молчит, не зная, что сказать. Он продолжает рассматривать комнату, пытаясь зацепиться взглядом за что-то поинтереснее грязных носков, почему-то лежащих по центру стола, как на алтаре. Потому что если он выскажется на этот счет, то его обязательно упрекнут в педантичности. Пальцы машинально перебирают складки пятнистого покрывала и натыкаются на что-то холодное и гладкое. И весьма привычное на ощупь.

— Не знал, что у тебя тоже плохое зрение. А еще мне тут что-то выговаривал! Это как-то лицемерно… — хмыкает Синчэнь, идентифицируя в находке очки. Он вертит их в пальцах несколько секунд, чтобы понять, что его первое суждение было совершенно ошибочным. — Эй, это же мои! — возмущенно восклицает он. Точно, это его исчезнувшие очки — на правой дужке царапина как последствия неудачной поездки в метро. — Мне пришлось покупать новые, а все это время они были у тебя?!

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Правильный подход (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело