Выбери любимый жанр

Звёздная быль (СИ) - Юрчиков Николай - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Этот меч сделан с использованием каких-то технологией, — капитан Фрол показывает всем на чуть заметные электронные части оружия. — Без электроники тут не обошлось.

— Следуйте за мной, — богатырь выходит на улицу и, осмотревшись, протискивается в колючем кусте, разросшимся вокруг избы. — У колдунов колдовство, а волшебников волшебство. Ковал меч-кладенец умелец, кузнец-волшебник.

Пятеро выходят из громадного колючего куста и, осмотревшись, заходят в переулок, а из него переходят в соседней переулок, и так, шаг за шагом, таясь и осматриваясь у изб, пробираются к башне Кощея бессмертного, которая стоит в центре города, окружённая частоколом.

Узкие и широкие тропинки вьются возле одноэтажных и многоэтажных избушек, нигде не открыты окна и двери. С улицы в дома не заглянуть, оконные деревянные щиты стоят на каждом окошке.

Меч-кладенец светится в руке Громобоя, неярко освещает путь. Без света в темноте ничего не разглядеть, звёздное небо затягивается тучами.

В соседних переулках и улицах виднеются горящие факелы, стража рыщет в ночи. На избах сидят пучеглазые совы, ухающие и посматривающие на крадущуюся дружину.

— Башня Кощея уже близко, — андроид Криншоп видит сотни зажигающихся факелов на всех этажах высоченного здания.

Внезапно, из-за избы появляется страж, держащий факел и тяжелый меч:

— Стоять. Ночью запрещено выходить из домов.

— Мы возвращаемся в избу, припозднились. — Ефим подходит к стражу и, неожиданно, размахнувшись, бьёт булавой по открытому шлему так сильно, что у стражника искрит из глаз и дымит из макушки.

— Ст… сто… стоя… — залепетал страж так, будто заела грампластинка. — Нел… ноч…

Лицо упавшего покрывается электричеством, молниеносно вырывающимся из головы. Глаза стражника выпячиваются, словно вываливаясь на проводах.

— Примитивная модель робота, — андроид Криншоп рассматривает человекоподобного. — Но кожа настоящая, натянута на лицо. И похоже чем-то обработана, каким-то веществом, чтобы сохранять свежесть.

— Значит, кощеевы стражники это роботы. — капитан космической станции ковыряется в электронной голове, рассматривая микросхемы. — А кожа у них настоящая.

— Кощей хитёр, — Ефим снимает часть латной брони со стража. — А под латами сокрыто механическое тело, хитро сделано…

— Кощей не глуп, — капитан Фрол выдёргивает глаз у робота, рассматривает его. — Науку запретил, а сам её постигает в тайне от жителей города.

— И использует науку для устрашения людей, выдавая её за колдовство. — подытоживает Нила.

— А кто такой робот? — спрашивает Громобой, оглядываясь в переулке.

— Подобие живого создания, но созданное руками и наделённое умом. Не колдовство, и не волшебство. Наука. — отвечает капитан Фрол, привстав с калена и выбросив кибернетический глаз. — Одно ясно, Кощей знает о науке и использует её.

— Похоже, что богатырей в ладье не колдовством сразили. — Ефим оглядывается, замечает факелы за соседними избами. — А каким-то пучковым оружием… Возможно, использовался плазмотрон.

— Скорее всего. — соглашается капитан с предположением друга. — Плазматронное ружьё способно продырявить кольчугу.

— Плазмотроны неэффективны на дальние расстояния, — напоминает андроид, — но вблизи они смертоносны. Пучок плазмы продырявит любого из нас, если попадёт с близкого расстояния.

— Идёмте к башне, — гусляр ногой тушит факел сражённого стража, скрывается на неприметной тропинке, тянущейся возле кустов и домов.

— Громобой, а ты виден колдовство Кощея в деле? — спрашивается капитан Фрол.

— Видел, все видели. Он показывал своё колдовство, у него из рук вылетают светящиеся шары. Броня у него чёрная, из металла прочного. Я бы даже сказал, что костяная броня, но не из костей, а из металла. Когда Кощей колдует, пуская летающие шары, то перчатки его брони подсвечиваются.

— У него плазменное оружие, — заключает капитан Фрол.

— Пришли, — Нила останавливается возле частокола, осматриваясь из-за угла избы.

— Высокий забор, — Ефим взглядывает вверх. — Не перелезем.

— Под землёй пройдём, — богатырь подзывает к закрытому погребу, вход в который находится у заброшенной избы. — Домовой нас проведёт.

— Домовой? — с удивлением вопрошает капитан.

— Да, — кивает богатырь, открывая деревянную дверцу и спускаясь под покосившуюся избу. — Немногочисленный народец, они ходят под землёй, роют ходы. В заброшенные избы заселяются, а у кого-то и дома живут.

— Предполагаю, что домовые на планете А это разумный вид, который существует поблизости с людьми. — андроид спускается следом.

Пятеро покидают улицу, осматриваются в просторном погребе. Под избой много паутины в углах, но прибрано.

— Кузьма, ты здесь? Ау.

У стены послышался скрип петель, будто что-то открывается в полу.

— Гусляр, не шуми. Кощеева стража рыщет в граде.

Громобой светит мечом-кладенцом. Свет освещает угол помещения, где у стены находится открытая дверца из клёпанного металла.

Из-под земли выглядывает волосатая макушка, длинной чёлкой прикрывающая большие круглые глаза бородатого домового, похожего на маленького человечка.

— Я с дружиной иду к Кощею, — заявляет богатырь. — Проведи нас под частоколом в башню.

— Громобой тебя не узнать, одет богатырём. — Кузьма рассматривает пришедших. — Кощея бить идёте?

— Да, — кивает Фрол.

— Проведёшь в башню Кощея? — спрашивает Нила.

— Проведу, — отвечает домовой Кузьма, рассказывает о жизни своей. — Последнее время Кощей за нас взялся, покою не даёт. Домовых изгнать он хочет из Самоцветграда, но я никуда не уйду. Здесь мой дом.

— Раньше город назывался Самоцветград? — спрашивает Ефим, следуя за Кузьмой.

Шестеро идут в узком подземном ходе, который выкопал домовой. В тоннеле сухо, брёвнышки подпирают верх.

— Да, самоцветов много было. Кругом самоцветы сверкали. А вы что ли с неба упали? Все знают, что Кощей переименовал Самоцветград в Кощейград.

— Эти богатыри из другой вселенной пришли, — объясняет Громобой, делая умное выражение лица. — У них науку все изучают, а колдовство это шарлатанство.

— Ого, — удивляется домовой, одетый в крошечный плащ поверх узорчатой рубахи и широких зелёных штанов, заправленных в кожаные сапожки. — Я сам побаиваюсь кощеева колдовства. Вас в башню проведу, а дальше вы сами идите.

— Кощей всё там же восседает? — Громобой посматривает на Кузьму, который открывает боковую дверцу.

— Да, всё там же заседает. На самом верху башни. — домовой из хода выглядывает наружу. — Никого, стражи не видать. Мы пришли, башня рядом. За мной, за мной.

Домовой побежал, зовя за собой. Шестеро бегут в темноте, пробегают возле телег, деревянных ящиков и железных клеток. Башня подсвечивается факелами, но всё равно на улице темно.

Вокруг башни просторная круглая площадь, стоит конюшня и свинарник. Деревянная казарма для стражей, везде валяются механические объекты, похожие на части космического корабля.

Ефим останавливается возле корявой клетки, заглядывает внутрь и нагоняет остальных.

— Ефим, не задерживайся. — шепчет капитан космической станции, поторапливая друга. — Кого высматривал?

Шестеро останавливаются у каменной стены башни, таясь в темноте и, спинами, прижимаясь к холодному камню.

Громобой прячет светящийся меч-кладенец под длинным плащом из плотной не просвечивающейся ткани, надетый поверх кольчужной брони.

У частокола виднеются стражи, ходящие из стороны в стороны. Перед башней высятся колья, на которые насажаны три жителя города. Из свинарника доносится хрюканье, мыши пробегают в конюшню. На частокол садится филин, замерев в темноте.

— Я узнал мужика и старуху в клетке, — отвечает Ефим.

— Которых якобы в свиней превратили?

— Да, — кивает Ефим, сжимая в руке булаву. — Они люди, мужик мужиком выглядит, а старуха старухой.

— Скорее всего, превращение оказалось телепортацией. — предполагает андроид Криншоп.

— Превращение было обманом? — Громобой крадётся по стене к металлической двери, похожей на массивный люк.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело