Выбери любимый жанр

Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Более чем серьёзно, мисс Паркинсон — я слишком хорошо представляю таланты мистера Малфоя.

— На что поспорим?

— Если победит Лонгботтом — ты вычёсываешь Боба до рождественских каникул!

— А если Малфой… — Панси задумалась. — Если Малфой — то до рождественских каникул твой эльф прислуживает только мне!

— При условии, что ни я, ни ты ничего не говорим и не советуем нашим…

— Чемпионам! И не провоцируем их специально!

— А Лонгботтом и Малфой знают, что Вы их назначили чемпионами и уже поделили? — влезла тихоня Куинни.

— О, им абсолютно незачем! — Панси довольно захихикала.

— Полностью разделяю вашу точку зрения, мисс Паркинсон, — согласилась Элли. — Полагаю, нам стоит определиться с критериями победы…

В половину четвёртого Панси, Элли, Куинни и другие первокурсники Дома Слизерин уже слонялись по площадке, где обучали полётам. Согласившись с Драко, что придя пораньше можно выбрать метлу получше, сразу после окончания занятия по теории магии — всё равно по этому предмету не должно было быть экзаменов — организованная толпа первокурсников понеслась по коридорам древнего замка.

Элли Преддек закономерно отстала. Будучи освобождённой от уроков мадам Хуч, она планировала провести остаток дня тренируясь с фамильяром. Но утренний спор не оставлял иного выбора, кроме как следить за Малфоем. Тем более, что день был солнечным и ясным, а лёгкий ветерок лишь добавлял приятной прохлады.

Когда она подходила к полянке, Драко, пользуясь отсутствием преподавательницы, разглагольствовал перед остальными слизеринцами. Элли подумала, что он до отвращения напоминает магглорождённую заучку и внутренне ухмыльнулась.

Грейнджер бы такое сходство тоже не понравилось!

— …это, попросту говоря, большая палка. Вы на ней сидите и за неё же держитесь руками — такая рукоятка и сиденье вместе. Причём она может быть прямой, но чаще изогнута для нашего же удобства. А прутья — это ничто иное, как «хвост». Он выполняет примерно такие же функции, как хвост птицы — баланс, удержание равновесия и всё тому подобное.

После неудач первой недели Малфою явно льстило заслуженное внимание.

— Пока же мне надо вам рассказать, как управлять метлой. Всего существует два способа. Голосом — это просто приказы или просьбы вслух. Ну, там «лети быстрее», «помедленней», «поверни направо» и так далее. Второй — собственно именно управление метлой, её поворот в нужную сторону руками и ногами. Естественно, первый способ кажется более приятным, только бы не делать ничего! Зато второй гораздо более надёжный, так как метла, особенно если она не лично ваша, может отказаться выполнять непонятно чьи пожелания! Итак, она всегда летит в ту сторону, куда вы её непосредственно направите. Кроме того, если же вы всё-таки командуете вслух, говорите чётко и уверенно, а то она может вообще выйти из-под контроля! Ещё второй способ гораздо быстрее, а это важно в квиддиче, и позволяет вести метлу более точно. И на высокой скорости управлять голосом очень трудно из-за ветра и нехватки дыхания. К тому же, сложные финты… О, грифы пожаловали!!!

Первокурсники Дома Гриффиндор дружным строем спускались с холма, направляясь к слизеринцам. Элли присмотрела себе наименее кривую метлу — школьный тренировочный инвентарь явно комплектовался из брака спортивных команд — и отошла чуть в сторону. Летать она не планировала, но и провести на ногах следующий час тоже не собиралась.

Сидеть на левитируемой метле должно было быть не сложнее, чем на жердях придорожного забора…

Наконец появилась преподавательница полетов, с короткими седыми волосами и жёлтые глазами, напоминавшими хищную птицу.

— Чего стоим, кого ждём?! — рявкнула она. — Каждый встаёт напротив выбранной метлы — шевелитесь, ну!

Опоздавшие грифы выстроились напротив самых старых и растрёпанных мётел. Если бы не специальные подножки, их можно легко перепутать с инвентарём завхоза Филча.

— А ты, я так понимаю, Элли Преддек?

— Да, мадам Хуч! Вот освобождающая от занятий бумага.

Она протянула подписанный директором пергамент и Хуч, не глядя, сунула его куда-то внутрь своей мантии.

— Да, я слышала. Бедная девочка… Могла бы и передать бумагу с одноклассниками.

— Если вы не против, я бы хотела посмотреть, как другие учатся летать. Через несколько лет я надеюсь выздороветь, и тогда придётся догонять остальных.

— Конечно, конечно! Только, на всякий случай, отойди чуть подальше. А метлу…

Элли завела метлу под попу и та медленно приподнялась над землёй. Слизеринка поёрзала, устраиваясь поудобнее и, свесив ноги вбок, посмотрела на преподавательницу.

— Ну ладно… Так, все остальные! Правую руку вытягиваем над метлой! — скомандовала мадам Хуч, выстроив школьников в две шеренги, лицом к лицу. — Командуем: «Вверх!»

— ВВЕРХ! — нестройным хором разнеслись над поляной два десятка голосов.

Метла Драко чётко легла ему в руку но большинству других учеников было до Малфоя далеко. У перепуганной Куинни метла вообще не сдвинулась с места, а Панси Паркинссон чудом увернулась от нацелившейся ей в лоб рукояти. От Гермионы Грэйнджер метла, похоже испытывавшая к заучкам чувства, сходные с Эллиными, решительно покатилась прочь, и сопровождаемой хихиканьем сокурсников гриффиндорке пришлось бежать за черезчур самостоятельным инвентарём.

«Страдай, Грейнджер, твои мучения радуют нас!» — подумала мисс Преддек. Но, надо отдать ей должное, тут же устыдилась своего злорадства. Немного.

Школьные мётлы почему-то вели себя, как крупные собаки. Они чувствовали, кто их боялся, и специально пугали этого человека. И Смит, и Пайк, и Лонгботтом, произносили команду «Вверх!» так, что становилось понятно — они предпочитают как можно дольше оставаться на земле.

Четверть часа спустя, когда все ученики смогли поднять мётлы правильно, мадам Хуч показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не свалиться с неё на высоте. Гриффиндорцы были явно счастливы, когда мадам Хуч резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу.

— Но я летаю не первый год! — возмутился Драко с обидой в голосе.

Тогда мадам Хуч громко и чётко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал её молча — ему явно хотелось как можно меньше демонстрировать всем, что он вовсе не такой профессионал, каким себя выставлял.

Элли подумала, что Рейчел, всегда садившаяся на метлу сбоку, на правое бедро — развёрнутые плечи, прямая спина, левое колено прижато к рукояти — вызвала бы на дуэль любого, осмелившегося утвержать, что Страж летает неправильно. Даже несмотря на то, что тётя редко разгонялась больше десяти миль в час.

С точки зрения канадской ведьмы, в конце концов, Господь не просто так даровал людям железные дороги, портоключи и пассажирские самолёты!

— А теперь, когда я подам сигнал, вы с силой оттолкнётесь от земли, — распорядилась мадам Хуч. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она оставалась параллельно земле, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперёд. Итак, по свистку — три, два…

Лонгботтом, явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванул вверх прежде, чем мадам Хуч поднесла свисток к губам.

— Вернись, мальчик! — крикнула ведьма, но гриффиндорец, подобно бутылочной пробке, стремительно улетал ввысь. И вместо того, чтобы опустить метлу, как объясняла мадам Хуч, он в панике смотрел вниз, а затем, широко раскрыв от ужаса рот, соскользнул влево и…

— Вингардиум левиоса!

Элли Преддек соскользнула со своей парящей метлы — зацепившись мантией за подножку и, в результате приземлившись на одно колено. Тем не менее, палочка в её руках оказалась направлена на Невилла, который плюхнулся на землю подобно дирижаблю — неторопливо, но основательно.

— Бум! — озвучила приземление мистера Толстогузика Панси Паркинсон. — Мисс Преддек, вы, случайно, не перепутали утверждённые роли?

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело