Выбери любимый жанр

Разочарованные (СИ) - "WeiBe_Lilie" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Парень продолжал, чувствуя, что ее слёзы начинают стекать по его лицу:

– Гермиона, пожалуйста, не плачь, – уговаривал он ее. – Мы не стоим твоих слез, – пауза. – Гермиона, – зашептал Гарри, – не плачь. Даже из-за меня. Тем более из-за Рона, – пауза. – А если плачешь, то, пожалуйста, сделай так, чтобы я не узнал об этом, – Гарри с трудом подбирает слова и тоже еле сдерживает слезы. – Если я узнаю, что это из-за Рона, он не отделается пощечинами. Я убью любого, – парень подчеркнулю – ЛЮБОГО, кто сделает тебе больно. Ты меня поняла?

Гермиона закивала, изо всех сил пытаясь не расплакаться ещё сильнее. Гарри не единожды заступался за нее, но так эмоционально было впервые.

Гарри, ее милый Гарри, который не размахивает кулаками налево и направо, который всегда против насилия, обещает ей защиту даже от друга. От лучшего друга. От общего лучшего друга.

Так они и сидели. Никто не хотел чего-то добавлять или отстраняться друг от друга. Это было естественно. Это было нужно обоим. Ей хотелось теплоты и защиты, хоть немножечко, ему – спокойствия. И у них это получилось.

Дверь с грохотом открылась:

– Ой! – к ним в комнату влетел ураган по имени Джинни. Она ошарашено уставилась на эту картину.– А что это вы тут делаете? – ни для кого не было секретом, что младшая Уизли по уши влюбилась в Гарри, но он упорно ее не замечал. Или не знал. Или ему это было не нужно.

– Привет, Джинни, – Гермиона быстро спрятала лицо на груди Гарри, пытаясь ликвидировать слишком заметные следы ее слез. Это действие тут же отметила про себя Уизли.

– Стучаться вообще-то нужно, – напомнил Гарри простую истину, не поворачиваясь даже к вошедшей и надежно пряча приводящую себя в порядок Гермиону.

– Я ее подруга, – немедленно огрызнулась Джинни, на что Поттер парировал:

– А я ее друг, – Гермиона сжала руку Гарри, показывая, что она в порядке, и он может идти.

– Но это женская спальня, Гарри, – не унималась Уизли, но парень поднялся, кивнул Гермионе и молча вышел.

– И что это такое было? – тут же на место Гарри плюхнулась Джинни.

– Просто разговаривали, Джин, – но Джинни подняла брови, показывая, что совсем не верит словам подруги.

– Джин, твоя ревность совершенно неуместна в данной ситуации, – вздохнула Гермиона.

– А в какой ситуации она уместна? – Грейнджер закатила глаза, показывая, что разговор совершенно бессмыслен и, не обращая внимания на дальнейшие расспросы Уизли, стала собираться на завтрак и на занятия.

Спустя десять минут девочки молча покинули гостиную Гриффиндора и также молча пошли на завтрак.

Дойдя до стола, дороги девочек разошлись – Гермиона села рядом с Гарри, Джинни же демонстративно прошла на другой конец, где сидел ее брат.

– Нам бойкот объявили, да? – шутливо поинтересовался Гарри, кивая в сторону семейства Уизли, на что Гермиона просто закатила глаза, показывая, что они все разводят детский сад.

Гарри надеялся, что Гермиона хотя бы улыбнется с его шутки, но было заметно, что девушка еще не совсем пришла в себя, тогда он продолжил добиваться желаемого эффекта:

– Мне кажется, – он театрально закатил глаза, – что я не проснусь завтра, все-таки Невилл спит крепко, а Рон с Джинни что-то замышляют, – горестно он вздохнул, чем все-таки добился улыбки от подруги, а потом она рассмеялась, улыбаясь себе в ладошку.

Поскольку в Большом зале было слишком шумно, как и всегда бывает во время завтраков, обедов и ужинов, а Рон строил из себя обиженного на другом конце стола, Гарри решил, что это отличный повод поговорить с Гермионой насчет… Малфоя.

– Гермиона, – неуверенно позвал он ее, – ты только не ругайся, хорошо? – поспешно попросил он.

Строгий взгляд был ему ответом, поэтому парень продолжил:

– Просто сейчас нет Рона, а от него все равно немного толку, он или молчит, или сразу готов ринуться в бой, но мне кажется, я даже почти уверен, что Малфой – Пожиратель Смерти, – он как-то бессознательно понизил голос, говоря об этом.

– Ты опять? – Гермиона начала хмуриться. – Гарри, мы не можем обвинять людей только из личных предубеждений.

– Да-да, знаю, но я тут уже час сижу, – было видно, что Гарри просто не терпится поделиться с подругой чем-то. – Посмотри на стол Слизерина.

– Чего? – удивленно посмотрела на друга Гермиона.

– Просто посмотри, – настаивал на своем Гарри, – это, конечно, просто догадка, которая успешно подтверждает мое подозрение, но я считаю, что она не лишена смысла.

Смирившись с тем, что Гарри от нее не отстанет, пока она его не выслушает, Гермиона, откинув волосы со лба, мельком окинула стол взглядом, совершенно не понимая, на что ей смотреть, во что вглядываться. Не было ничего подозрительного, утром Слизерин ничем не отличался от всех остальных факультетов – слизеринцы также разбивались на группки по интересам и завтракали, кто-то у кого-то списывал что-то прямо за столом, девочки мило шептались друг с другом и строили глазки мальчикам.

– Ничего необычного, Гарри.

– Ты что, не замечаешь? – Гарри пристально вгляделся в подругу.

– Чего? – искренне не понимала девушка.

– Смотри на Малфоя, – не унимался друг.

Закатив глаза в который раз уже за утро, Гермиона как бы невзначай посмотрела на так называемого Слизеринского Принца.

– Мне, конечно, не с чем сравнивать, Гарри, – медленно начала Гермиона, – но он выглядит совершенно обычно.

– Обычный Пожиратель, – гнул свою линию Поттер.

– Я сдаюсь, – Гермиона отшвырнула от себя ложку, которой ела тыквенную запеканку. – Что я должна увидеть? – глаза юноши просияли, он час с лишним жаждал поделиться своей догадкой:

– Смотри, – Гарри придвинулся к ней ещё ближе, чтобы наверняка ни одно его слово не коснулось лишних ушей. – Ты же знаешь, что рядом с этим хорьком всегда ходят его верные псины – Крэбб и Гойл? – девушка утвердительно кивает. – А теперь смотри, как они сидят,– Гарри буквально трясло от возбуждения. – Крэбб и Гойл как-будто на страже, по разные стороны стола и немного подальше от Малфоя. С ним обычно Панси сидит или же его этот темнокожий друг, не помню как его зовут, – махнул рукой Гарри, – а сейчас смотри, там помимо них есть ещё Гринграсс, Нотт, Макнейр и Трэверс, а ещё Эйвери! – торжествующе закончил Гарри. Но Гермиона по-прежнему не понимала, судя по ее растерянному взгляду. – Это чистокровные семьи, – пояснил Поттер. – Их родители – Пожиратели. А сейчас они сидят и о чем-то шушукаются.

– Половина зала сидит и о чем-то шушукается, Гарри, – пожала плечами Гермиона.

– Да, но у них нет родителей-Пожирателей, тебе так не кажется?

– Гарри, я могу, конечно, ошибаться, но насколько я знаю, – начинала злиться девушка, – звание «Пожиратель Смерти» не передается по наследству, и с рождения его не получить, а также оценки «Превосходно» по Тёмным искусствам тоже будет не достаточно!

– Да, но…

– Никаких «но», Гарри, – сухо проговорила Гермиона. – Мы еще дети, хоть у нас и забирают детство. Мы все повзрослели раньше, Гарри, но дети не могут быть убийцами в маске, – грустно закончила девушка.

– Но они же сидят уединенно, – не унимался Гарри.

– И? – Гермиона приподняла брови. – Мы в прошлом году создали «Отряд Дамблдора», неужели ты думаешь, что там сейчас происходит собрание отряда Сам-Знаешь-Кого? – пошутила Гермиона, но Гарри тут же ухватился за эту идею:

– Точно! – хлопнул он по столу. – Только я сомневаюсь, что это «Отряд Волан-де-Морта», но вот «Отряд Малфоя» – возможно!

– О, Гарри, – простонала Гермиона, – иногда ты невыносим!

– Притянул за уши, да? – Гарри не мог понять, почему Гермиона отрицает такие очевидные вещи, все же ясно, как день. – Я предлагаю за ним активно последить.

– Давай мы просто за ним понаблюдаем издалека? – предложила Гермиона, заметив в глазах Гарри, что он так просто не оставит слизеринца в покое. – Просто понаблюдаем. Издалека, – уточнила девушка, когда Гарри слишком быстро согласился с ее предложением.

– Ну что, пойдём на Травологию? – спросил Гарри, когда Гермиона допила свой чай. – Пуффендуйцы уже собираются, – кивнул Гарри на соседней стол. Гермиона уже отодвинула скамью, вставая, как над ее головой пролетела сова, задев ее крылом.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Разочарованные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело