Выбери любимый жанр

Разочарованные (СИ) - "WeiBe_Lilie" - Страница 89


Изменить размер шрифта:

89

– Какая-то магловская. Что-то про любовь, – добавляет Блейз.

Кивнув, удовлетворенный таким ответом, он уже быстрым шагом направляется в комнату. Как только он закрыл за собой дверь, он прислонился к ней лбом и несильно стукнул кулаком:

– Идиотка, – шепчет парень. – Читать про любовь вместо того, чтобы ей заниматься.

Гермиона приятно провела время с Джинни, которая почувствовала, что Грейнджер не настроена на общение с другими гриффиндорцами, включая ее братца и Гарри, увела подругу к себе в комнату. Девушки обсудили последние сплетни, также Джинни показала ей несколько интересных статей в журналах, но упорно возвращалась к внешнему виду Гермионы.

– Такие гладкие, – восхищенно провела Джинни по волосам подруги.

– Это из книги, – просияла Гермиона.

– Полезный подарок, – улыбнулась Уизли.

– Книги – это лучший подарок, – улыбается Гермиона.

Оставшееся время, что они провели вдвоем, Джинни пыталась выпытать у Гермионы, что у нее с Виктором Крамом. Хоть Грейнджер и утверждала, что они просто друзья, Джинни упорно твердила, что его футболка на ней и охренительные сережки говорили об обратном.

– Джинни! – наверное, уже в двадцатый раз говорила Гермиона. – Я просто надела эту футболку. Просто так, понимаешь? – взывала Грейнджер к благоразумию подруги, но та была непреклонна.

Наконец Гермиона не выдержала и заявила подруге, что вообще снимет эту чертову футболку, если подруга не угомонится, на что Джинни лишь скептически выгнула бровь. Гермиона сразу же сняла футболку, заставив челюсть Джинни отвиснуть. Если бы Гермиона не пыталась отстоять свою точку зрения, то ее челюсть бы тоже отвисла от такого нетипичного для нее поведения, или же она рассмеялась с выражения лица подруги, но обстоятельства ей не позволили сделать это.

– Ну как? – спрашивает Гермиона.

Но Джинни воспринимает это буквально, поэтому примерно через минуту честно отвечает:

– Красивое. И цвет такое смелый – бордовый, – одобряюще кивнула Джинни.

– Ох, Джин, – немного смущается Гермиона. – Я о другом.

Джинни зачарованно смотрит на подругу. На ее длинную шею, на выпирающие ключицы, на небольшую, но аккуратную и манящую грудь, на тоненькую талию и на пальцы, которые нервно теребят скомканную футболку.

Пауза затягивается, становится неловко обоим, и Гермиона пытается надеть футболку, но Джинни останавливает ее руки:

– Подожди, дай посмотреть, – просит девушка.

– Прости, что? – удивляется Грейнджер такому повороту событий.

– Оно магловское ведь, да? – спрашивает Джинни, проводя указательным пальцем по бретельке.

– Д-да, – немного заикаясь, подтверждает Гермиона.

– Первый раз вижу, – делится Уизли, проводя пальцем ниже. Она уже добралась до места, где бретелька плавно переходила в кружево чашечки.

Гермиона шумно вздохнула, позволяя Уизли-младшей оценить комплект, как та просила. У Грейнджер не было никогда такой подруги, с которой она могла бы обсуждать нижнее белье и тем более показывать. Поэтому она не могла с уверенностью ответить самой себе, правильно ли тут сейчас все происходит или нет.

– И ткань такая… м-м-м… приятная, – улыбается Джинни, бросая взгляды на лицо Гермионы, пытаясь оценить, не далеко ли она зашла.

Джинни проводит рукой вдоль ее соска, вызывая двоякие ощущения.

– Я сделала тебе больно? – обеспокоено спрашивает Уизли, заметив, что Гермиона вздрогнула от ее прикосновений.

– Н-н-нет, – шепчет в ответ Гермиона, обескураженная поведением подруги.

«Ещё бы, – мысленно улыбается Джинни, безошибочно почувствовав, как соски у Гермионы набухли и приятно выпирают сквозь тонкую ткань».

– Очень удобно, – продолжает Джинни, легонько касаясь Гермионы. – Мне нравится, – выносит она свой вердикт, но не торопится убрать руки. Наоборот, прикосновения становятся более трепетными, более чувственными.

– Джин, – зовёт Гермиона, но подруга даже не слышит ее.

Ловкие пальцы Джинни уже легонько оттянули край бюстгальтера и поглаживали кожицу под ним.

– О! – удивляется Уизли. – У маглов застегиваются на одну застежку?

– По-разному, – Грейнджер видит непонимающий взгляд Уизли и поясняет, – у кого маленькая грудь могут позволить себе одну застежку, а у кого-то грудь большая, и они вынуждены…

– Я поняла, – перебила Джинни. – Просто магическое белье всегда с двумя, а у вас так все продумано, – улыбаясь, закончила Джинни.

– Иногда оно ещё и спереди расстегивается, – закатила глаза Гермиона, угадывая реакцию подруги.

– Вот это я понимаю! – восхищенно воскликнула Джинни. – А у нас оно бесполезное, хоть и красивое.

– Ну у магов тоже есть аналогичное, – утешает Грейнджер свою лучшую подругу. – У нас есть утягивающее и корректирующее белье, пуш-ап, а ещё…

– А знаешь, что меня всегда интересовало? – заговорчески шепчет Джинни.

Гермиона в ответ приподнимает брови и Джинни сообщает:

– Смотри, допустим ты познакомилась с парнем, дело идёт к интиму и все такое, и ты должна раздеться при нем! Вот как ему объяснить, куда делась красотка, с которой он рассчитывал повеселиться? – хохочет Джинни.

Гермиона звонко подхватила ее смех, представляя всю нелепость ситуации, которая может случиться с кем-то. Отдышавшись первой, Грейнджер говорит:

– Красота коварна.

Гермиона не заметила, что пока они говорили, Джинни уже оказалась за ее спиной, и ее ладони полностью накрывали ее грудь.

– Не думаю, что нам с тобой стоит беспокоиться об этом, – Уизли несильно сжала ладони, и грудь Гермионы непривычно заныла.

Гермиона начала неловко ёрзать, и Джинни прекратила. На сегодня.

– У тебя идеальная грудь, – Уизли в последний раз сжала грудь подруги, специально задевая чувствительный к прикосновениям сосок. Джинни убрала руки. – Не комплексуй, – подруга, как всегда, смотрит в саму суть. – Уверена, что мы встретим тех, для кого мы будем красотками, – улыбается Джинни.

– Конечно! – горячо соглашается Гермиона, в который раз благодаря всех богов, что послали ей Джинни.

Подруги ещё проговорили около часа, а потом Гермиона распрощалась, ссылаясь на то, что у неё слишком много факультативов и она может не успеть что-то сделать. Джинни сделала вид, что верит и отпустила подругу, передав привет Краму.

Как только староста Гриффиндора покинула гостиную факультета, в неё врезался Колин Криви.

– Ты хоть когда-нибудь выпускаешь эту штуку из рук? – кивнула девушка на фотоаппарат.

– Конечно, – улыбается Колин. – Во время занятий он лежит рядом, и я даже не смотрю в его сторону.

– Будь осторожен, – просит Грейнджер, поправляя сумку.

– Ты такая красивая сегодня, – выпалил Криви, переборов своё стеснение.

– Спасибо, – так же неловко ответила девушка. Гермиона за все свои семнадцать лет так и не научилась принимать комплименты.

– А можно я тебя сфотографирую? – просит Криви.

– Ох, Колин, ты ведь знаешь…

– Я понял, – грустно улыбается Криви. – Не сегодня, да? – Гермиона кивает, и Колин бормочет себе под нос: «как всегда».

Гриффиндорец уже зашёл в гостиную, как его окликнула Гермиона:

– А знаешь, – она кладёт руку на юношеское плечо, – я сейчас иду в библиотеку, и думаю, что мы сможем сделать колдографию в одном из коридоров.

– Да! – чуть ли не закричал Колин. – У окна должно получиться очень здорово, – глаза парня заблестели.

– Тогда чего мы ждём? – улыбнулась Гермиона.

– Пошли, – Колин взял ее за руку и чуть ли не бегом, словно боялся, что девушка передумает, потащил ее в коридор.

– Не так быстро, – смеясь, просит девушка.

– Блин, прости, – виновато просит гриффиндорец, но темпа не сбавляет.

Гермиона была уверена, что они управятся за пару минут. Максимум – пять. Но Колин крайне ответственно отнесся к делу, и они вместе провели около часа. Сначала Гермиона нехотя позировала, стараясь поскорее отделаться от товарища, но потом сдалась. И она не пожалела – Колин оказался мастером своего дела, снимки вышли не просто красивыми, они получились превосходными.

89
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Разочарованные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело