Выбери любимый жанр

Разочарованные (СИ) - "WeiBe_Lilie" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

В таких невеселых размышлениях она не спеша идет в библиотеку. Но не дойдя буквально пару поворотов, Гермиона замирает прямо по середине коридора. Ее взгляд впивается в пару, что мило беседует у одной из стен. Гермиона сразу же признала в обладателе платинового затылка – Драко Малфоя, а в прижатой к стене брюнетке -

– Панси Паркинсон. Что-то щелкнуло внутри Гермионы, когда она увидела, как парень своим коленом разводит ноги Паркинсон. Слизеринка довольно откидывает голову назад, и Малфой тут же губами впивается в ее тонкую шею, собственнически сжимая ее бедра руками. Не выдержав, Гермиона пятится назад, а потом и вовсе переходит на бег, пока парочка ее не заметила.

Но Малфой почувствовал, что за ним кто-то смотрит. Боковым зрением он отметил рыжее гнездо и понял, кто за ним смотрит. Внаглую пялится. Не долго думая, он коленом разводит длинные ноги Паркинсон в сторону, вызывая у той стон, а затем еще один, когда прикусывает кожу на ее шее. Драко сам не понимал, зачем он это сделал. Что он хотел этим доказать, а главное – кому? Но тем не менее, все прошло так, как тот и планировал –Грейнджер ушла. Трусливо сбежала, судя по быстрому стуку каблуков. Как только звук ее шагов стих, Малфой поспешно отпрянул от Панси.

– У меня дела, – он поправил свои безупречно уложенные волосы.

– Можно я к тебе вечером приду? – она томно взглянула на него.

– Я подумаю, – пообещал он, зная, что точно “нет”. И парочка разошлась.

Драко направился к себе в башню, молясь всем богам, чтобы очередная гриффиндорка не принялась его воспитывать, как это сделала вчера Анжелина или как там ее. Дела не ждут, как говорится.

А вот Гермиона совершенно не знала, куда себя деть. В библиотеку не хотелось совсем, заниматься в гостиной Гриффиндора тоже, да и в Большом зале делать уроки не самый хороший вариант. Гермиона засунула руки в карманы мантии и нащупала там пузырек, который вчера ей дал Забини. Не долго думая, девушка отправилась к профессору Макгонагалл.

– Входите, – раздался спокойный голос декана Гриффиндора, когда Гермиона робко постучала в дверь ее кабинета. Девушка вошла и сразу же села на край стула, что стоял возле стола профессора. Гермиона совершенно не знала, с чего начать разговор чтобы, не вдаваясь в детали, сформулировать свою нескромную просьбу. – Чем я могу помочь вам, мисс Грейнджер? – Макгонагалл сложила руки на столе и уставилась на девушку. Профессор хорошо знала свою лучшую ученицу и понимала, что просто так та бы ее не побеспокоила в воскресенье.

– Профессор Макгонагалл, – нерешительно начала девушка, – я хотела узнать… мне нужно… – у Гермионы никак не получилось высказать свою просьбу. – Мне очень нужен Омут памяти, – шепотом попросила Гермиона, опуская глаза в пол.

Минерва Макгонагалл растерялась. Действительно, мисс Грейнджер полна сюрпризов!

– Это очень личная вещь, мисс Грейнджер, – начала Макгонагалл, – и во всем Хогвартсе, насколько я знаю, он есть только у Альбуса Дамблдора, – она сняла очки. – Но не думаю, что директор даст вам его даже на время, не зная ваших причин.

– Я не могу сказать, профессор, – Гермиона уныло повесила голову.

– Я не сомневаюсь в чистоте ваших помыслов, Гермиона, но позвольте узнать, для чего вам понадобился Омут памяти?

Гермиона попыталась припомнить абсолютно все, что когда-то читала или слышала об омутах, пыталась сформулировать свой ответ так, чтобы быть хоть немножко честной по отношению к своему любимому учителю.

– Я читала, профессор, что он иногда просто незаменим. Иногда есть… необходимость… посмотреть воспоминание, освежить его, ознакомиться с событием со стороны, понимаете? – Гермиона посмотрела прямо в глаза профессору, та кивнула. – Поэтому я и пришла к вам. Я понимаю, что моя просьба крайне неприличная, но я должна была хотя бы попытаться.

– Мисс Грейнджер, – начала преподаватель, – Гермиона, – улыбнулась она, – еще на третьем курсе я дала тебе маховик времени, поэтому если бы у меня был Омут памяти, я бы, не задумываясь, дала бы и его. Но я не буду просить об этом Дамблдора. Прошу меня понять.

– Я понимаю, – Гермиона поднялась со стула, – спасибо вам, – девушка направилась к выходу.

– Мисс Грейнджер, – окликнула ее Минерва. Когда девушка обернулась, профессор продолжила, – я не должна вам это говорить, но в школьной библиотеке есть книга. Не помню ее точное название и автора, но в ней рассказывается о том, как можно использовать воду в колдовстве. Думаю, вы в ней сможете найти ответы на свои вопросы, – а потом добавила, – книга находится в Запретной секции, и я не выдам вам разрешение, но это третий стеллаж слева.

– Благодарю вас, – Гермиона вышла из кабинета, и ноги тут же понесли ее в библиотеку. В этот раз она дошла без приключений.

Бросив сумку в свое излюбленное кресло, она тут же пошла за книгой, о которой ей рассказала Макгонагалл. Она быстро смогла найти ее, поэтому принялась внимательно изучать содержимое, сняв туфельки и удобно устроившись в кресле. Гермиона так увлеклась, что даже не заметила, что к ней кто-то подсел.

– Привет, – Рон плюхнулся напротив. Гермиона тут же направила на него палочку:

– Чего тебе?

– Я пришел извиниться, – пожал плечами Уизли.

– Серьезно? – Гермиона буквально опешила.

– Ну да, что в этом такого-то? – не понял Рон ее сарказма.

– Я никогда тебя не прощу, Рон.

– Но я же извинился! – взвизгнул парень.

– И? – спросила Гермиона. – Ты думаешь, что я нуждаюсь в твоих извинениях?

– Разве тебе не приятно, что я извинился? – Уизли захлопал глазами.

– Серьезно, Рон? – Гермиона усмехнулась. – Ты вчера меня обездвижил и унизил!

– Я тебя не унижал!

– Правда? – Гермиона теряется от такой наглости. – Ты при помощи магии меня обездвижил и лапал!

– И что?

– И что?!

– Не делай трагедию! – шикает Рон. – Это бы не произошло, если бы ты не была такой упрямой! И вообще, неужели тебе не понравилось?

– Серьезно?

– Не строй из себя целочку, Гермиона, – усмехается Рон.

– Рон, а если бы кто-то так Джинни лапал, наслав на нее заклинание?

– Убил бы на месте! – Рон кулаком стучит по столу.

– А вдруг ей понравится?

– Не смей вмешивать в это мою сестру! –кричит он на нее.

– Вот значит как, да, Рон? За сестру он готов убить, а на меня наплевать? – Гермиона сжимает пальцы в кулачки.

– Это разные вещи, Гермиона.

– Уходи отсюда, Рон.

– Неа, – парень вальяжно развалился в кресле, наблюдая, как Гермиона начинает паниковать. – Разве ты мне не рада? –улыбается Рон.

– Уходи, – повторила девушка.

– Я никогда тебя не оставлю, – шепчет Рон, раздевая ее взглядом. Девушка инстинктивно обхватывает себе рукой, пытаясь успокоиться, но это забавляет Рона.

– Уйди, пожалуйста, – вновь просит Гермиона.

– Где твои манеры, Уизли? – Блейз Забини лениво стоит, закинув руку за стеллаж, что позади Рона.

– Иди своей дорогой, – плюется Уизли.

– Какое совпадение, что я шел именно сюда, – лицо мулата озаряется улыбкой.

– Библиотека большая, – рот кривит Рон, –счастливо потеряться.

– Уизли, тебя трижды попросили уйти, сделай милость – свали.

– Нет.

– Я не Гермиона, – на лице Забини появляется опасная улыбка, – трижды просить не буду.

– Ах, она уже Гермиона для тебя, да? – Рон брызжет ядом. Забини обходит парня и закрывает собой гриффиндорку. – Как мило, но я останусь. У меня и книжонка есть, – и он достает из сумки самоучитель, что дала ему Гермиона.

– Он всегда был таким тупым или его мозг перестал функционировать, когда ты с ним поругалась и перестала вкладывать свои умные мысли в его бесполезную голову? – спрашивает слизеринец у Гермионы. Рон порывается что-то сказать, но взмахом палочки Забини накладывает на него немоту. Тогда Рон бросается с кулаками, но Блейз легко и просто создает защитный барьер, который отбросил Уизли в стеллаж позади него. – Настоятельно рекомендую удалиться, – повторяет Блейз и возвращает Рону голос.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Разочарованные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело