Выбери любимый жанр

Разочарованные (СИ) - "WeiBe_Lilie" - Страница 223


Изменить размер шрифта:

223

– Все хорошо, Гарри, – улыбнулась гриффиндорка.

– Ты другая, Гермиона. Ты стала какой-то агрессивной, и я беспокоюсь за тебя.

Она рассмеялась. Натянуто и неестественно.

– Это очень мило с твоей стороны, но, Гарри, я не нуждаюсь в твоей заботе. День назад, другой, мне это было нужно. Неделю или месяц назад тоже, вот той Гермионе Грейнджер ты был нужен, – отчеканила гриффиндорка. – Но сейчас все хорошо, я справляюсь. Этой Гермионе Грейнджер не нужна ничья помощь. Спасибо, конечно, но нет. Я считаю, отказываться от помощи, это не агрессия.

– Ты Малфою нос сломала на Травологии! – возмутился Поттер.

– Он испортил мой конспект, так что это было заслужено, – отпарировала Гермиона.

– Тебе не кажется, что это неравнозначно?

– Мне кажется, или ты неровно дышишь к Малфою? – в тон ответила гриффиндорка.

– Я бы поспорил, кто из нас неровно дышит, – огрызнулся Поттер. Она удивленно приподняла брови, и он ответил, – я видел, как вы тискаетесь в больничном крыле.

– Что ты видел?

– Как вы целовались, – выпалил Гарри. – С Малфоем, Гермиона, фу.

Она выдохнула. Можно сказать, Гарри вообще ничего не видел.

– К твоему сведению, он хорош в поцелуях.

– Что?

– Ну он хорошо владеет языком, – если Гермиона хотела смутить Гарри, у нее это получилось.

– Мерлин, – Гарри даже уши прикрыл под смех Гермионы.

Чуть позже к ним присоединился Рон, который еще пару раз спросил, уверена ли Гермиона, что не хочет помочь ему с домашкой, но та по-прежнему отказывалась.

Золотое Трио снова вместе, но каждый чувствовал себя не на своем месте. Но это не помешало им обсудить абсолютно все волнующие их вопросы – от уроков Гарри с директором до планов на поиски крестражей. Гарри, естественно, не хотел подвергать друзей опасности, но Гермиона сказала, что они всегда были вместе, и это не обсуждается. И Гарри был этому очень рад, он чувствовал, что один не справится. Один в поле не воин.

– А сколько их вообще? – вдруг спросил Рон.

– Ты вообще нас слушал? – тут же вспылила Гермиона.

– Я не понял, вот и переспросил.

– Бананы достань из ушей, тогда и переспрашивать не придется, – тут же нашлась Гермиона.

– Я хочу услышать конкретное число, а не ваши предположения, – Рон начинал злиться, даже кончики его ушей побагровели.

– Ты конкретно тупой? – не сдавала гриффиндорка.

– Гермиона, полегче, – советует Рон.

– Именно об этом я и говорил, Гермиона, – тут же вставляет свои несколько копеек Поттер.

– Даже Альбус Дамблдор не знает, сколько Сам-Знаешь-Кто создал крестражей, что ты от меня хочешь? – продолжала возмущаться гриффиндорка.

– Ну не знаю даже, чтобы ты больше вкладывалась, к примеру.

– Больше вкла… Я делаю все, что в моих силах, Рональд!

– Значит, ты делаешь недостаточно, если мы еще не продвинулись!

– Недостаточно? – казалось, она сейчас задохнется от возмущения.

– Да, тебе следует проводить меньше времени на слизеринских… гениталиях, – подобрал Рон нейтральный эпитет.

– Тогда может тебе следует проводить меньше времени между ног тупой Лаванды и тоже начать вкладываться в общий процесс, а не только давать указания?

– Я тоже вношу свой вклад, если ты не заметила, – ощетинился Уизли.

– Да, не заметила, – согласилась Грейнджер. – Расскажи, что ты узнал такого, чего не знали мы?

– Ну я… это… того… ну как бы… ну в общем, да, – промямлил рыжий.

– Ух, как многообещающе, – саркастически похвалила девушка. – А я вот узнала, как можно уничтожить крестраж.

– Серьезно? – подал голос Гарри, который боялся и слово вставить в перепалке друзей.

– А что сделал ты, Рональд?

– Ну я… я… я не знал, что в таком направлении тоже можно было думать!

– Ну теперь то знаешь, давай, удиви меня, – улыбнулась Гермиона. И не давая Рону ответить, повернулась к Гарри, – спасибо за вечер, Гарри, но мне надо идти.

– К очередному слизеринскому ублюдку, да? – выплюнул Рон.

– К Филчу, – холодно ответила девушка.

Но в спину ей прилетело от Рона:

– А я думал, поскакала на очередной слизеринский член, ну знаешь, у тебя такая репутация.

Ему просто повезло, что Гермиона спешила и не могла ответить. Но это не помешало парню получить подзатыльник от Гарри.

– Ай, Гарри, – почесал Рон голову, – ты сам видишь, какая она дикая стала! – Но и Поттер уже ушел вслед за подругой.

Но если Гермиона не смогла хорошенько ответить Рону, то судьба давала шанс поквитаться с Уизли, послав той встречу с Джиневрой.

– Ты то мне и нужна, – остановила Джинни подругу.

– Убери от меня свои руки, – просит Гермиона.

– Какие мы нежные, – протянула Джинни, но руки все же убрала. Гермиона последнее время ее пугала своей неестественностью. – Мне нужна твоя помощь.

– И?

– Вы с Ноттом делали за меня доклад, но Снегг мне его вернул и попросил раскрыть вот эти два пункта, – она достала бумаги и ткнула куда-то пальцем.

– А я тут причем? – поинтересовалась Грейнджер.

– Ну вы же плохо раскрыли эти пункты, так что логично, что ты…

– Даа, – протянула Гермиона, – я смотрю, логика вообще обошла род Уизли стороной.

– Прости, что? – тряхнула волосами Джинни.

– Прощаю, конечно, – улыбнулась Гермиона, – но не буду тут что-либо дописывать, Джин. Мы проделали за тебя всю работу, а ты не можешь и несколько страниц дописать?

– Ну ты же это уже читала, тебе легче будет.

– Так в этом вся проблема? – уточнила Гермиона.

– Ну да, – улыбнулась в ответ Уизли.

– Инсендио, – и лист вспыхнул в руках Джинни.

– Что же ты наделала? – закричала Уизли, но работу было не спасти.

– Прочитай и сделай сразу идеальную работу, – улыбнулась ей Гермиона. – Хорошего вечера, – она попыталась пройти, но Уизли перегородила ей дорогу.

– Что ты себе позволяешь? – недовольно шипит Уизли.

– Прививаю тебе тягу к знаниям, Джин.

– Слишком гордая, чтобы помочь?

– Слишком гордая, чтобы попросить?

Они стояли друг напротив друга и метали искры глазами, чуть ли не прожигая насквозь.

– Что, принцессой себе возомнила?

– Угу, – подтвердила Гермиона. – С Гриффиндора. Вы же именно так меня называли за спиной, разве нет?

– Да, – подтвердила Уизли. – Только ты не гриффиндорская принцесса, а слизеринская потаскуха.

Гермиона дала подруге пощечину, чтобы та остановилась.

– Погорячилась, – потерла Джинни щеку. – Сразу видно, маггла. Руки распускаешь.

– Я дала тебе шанс уйти отсюда на своих двоих, Джин. По старой дружбе.

– Ой, спасибо.

– Поверь, примени магию, от тебя бы и мокрого места не осталось, – с этими словами Гермиона продолжила свой путь.

– Отомщу, – пообещала Джинни.

А Гермиона уже дошла до Филча, и вдвоем они направились в подземелья. Это было странно, но Филч даже не перечил ей, будто тоже опасался. Слизеринцы были в шоке, когда стена отъехала в сторону, а там показались Грейнджер и Филч. Только Паркинсон решилась возмутиться, за что тактично была доведена до слез Гермионой.

Но Гермионе было глубоко плевать, смотрят ли на нее как на цирковую мартышку или нет. Она пришла сюда с одной целью – забрать вещи Нотта. И она это сделала, а Филч с важным видом толкал перед собой тележку, где лежали чемоданы парня.

Блейз Забини прожужжит завтра все уши Драко, доказывая, что с Грейнджер что-то не так. Но это будет завтра. Сейчас он, как и любой слизеринец, был очарован, как храбро она выглядела в самом сердце змеиного логова.

Но доставалось не только ученикам, даже великий и ужасный Снегг как-то растерялся и не смог ей ответить.

Она стала желанным гостем на вечеринках, что Слизерин продолжал устраивать.

Но каждую ночь она упорно искала в вещах Теодора хоть что-то, что могло бы пролить свет на ситуацию.

Две недели беспрерывных поисков, и она нашла. Целых две новости. Во-первых, можно смириться и не искать родителей, Нотт стер им память – они ее просто не вспомнят. А еще они теперь живут в Австралии и ни в чем не нуждаются. Это о хорошем. А плохое было то, что рукой Нотта было написано, что “их семь”. И что-то подсказывало Гермионе. что это он о крестражах.

223
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Разочарованные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело