Выбери любимый жанр

Побочный эффект (СИ) - "Miss Doe" - Страница 98


Изменить размер шрифта:

98

— Осторожнее, господин профессор, — услышал он у себя за спиной обеспокоенный девчоночий голосок и тут же сдёрнул с лица эти дурацкие очки.

Повернувшись к Луне, он протянул их ей. Губы Снейпа при этом искривила ядовитая ухмылка. Взгляд был полон притворного сочувствия и непритворной насмешки.

— В то время, когда ваш родитель обучался в Хогвартсе, предмет под названием «Уход за магическими существами» преподавался значительно лучше, чем теперь. И если вам простительно не знать о существовании моли-невидимки, поскольку профессор Хагрид не склонен уделять внимания столь мелким существам, то мистеру Лавгуду не помешало бы вспомнить учебник по этому предмету за четвёртый курс. А заодно и урок зельеварения на пятом курсе, на котором ему было задано сварить средство, уничтожающее этих насекомых.

Ах, сколько яда было в голосе Снейпа, выделившего слово «профессор», относившееся к Хагриду! Но Луна сейчас была не в состоянии обращать внимания на эти нюансы. Подумать только! Моль-невидимка… А папа так радовался своему открытию. Глаза Луны медленно наполнялись слезами.

Произнося свой насмешливый монолог, Снейп не отрываясь смотрел, как на лице Луны выражение недоверия сменяется удивлением, разочарованием и печалью. Когда её серебристо-серые глаза предательски заблестели, Снейп внутренне сжался. Ещё не хватало, чтобы девчонка разревелась! И что ему тогда с ней делать? Утешать? Но мерзкому чудовищу не пристало успокаивать плачущих девочек. Выгнать? Но он не чувствовал себя настолько чудовищем. Вернее… Поттера он бы выгнал, не раздумывая. А поступить так же с Лавгуд ему что-то мешало. И это «что-то» бесконечно раздражало его, злило и … согревало?

К счастью, Луна сдержала готовые вот-вот брызнуть из глаз слёзы. Вздохнула разочарованно:

— Моль-невидимка?

— Разумеется. Насекомое, поедающее любые ткани, возраст которых превышает пять лет. Кроме холстов, на которых нарисованы картины. Кстати… — Снейп огляделся. — Нужно будет сказать Филчу, чтобы приказал домовикам обработать помещение Тальпацидом. Шторам сотни лет. Лакомый кусок для этих тварей.

Луна снова тяжело вздохнула.

— Простите меня, господин профессор.

Медленно развернулась и побрела к выходу. Её поникшая фигурка почему-то вызвала у Снейпа странный укол жалости и совершенно необъяснимое желание как-то утешить девчонку.

— Мисс Лавгуд.

Луна остановилась, нехотя повернулась к нему и взглянула прямо в глаза, ожидая услышать какую-нибудь колкость.

— Вероятно, вам будет приятно узнать, что моль-невидимка абсолютно безвредна для человека и не вызывает размягчения мозга, поскольку не проникает в него через уши, — губы Снейпа невольно искривила ядовитая ухмылка. — А своему родителю можете предложить запатентовать изобретённые им очки и продавать домохозяйкам, чтобы они всегда знали, водится ли у них в доме это насекомое.

Лицо Луны неожиданно просияло.

— Спасибо, господин профессор. Я обязательно напишу об этом папе!

Её глаза светились таким спокойным, мягким светом, в них было столько тепла, что Снейп с удивлением уставился на Луну. Девчонка как-то странно преобразилась и теперь не производила впечатление полудурочки. Она в этот момент была даже… красива? «Драккл! Как же она обрадовалась за своего драгоценного папочку, — с раздражением подумал Снейп. — Интересно, что чувствуешь, когда тебя так любят?» Впрочем, нет. Ему неинтересно. К дракклу этих Лавгудов с их кизляками, наргглами и этими… как их? Мозгошмыгами! Надо же было до такого додуматься!

— Мисс Лавгуд, — в голосе Снейпа вновь послышались ледяные нотки. — Освободите класс. Я не собираюсь пропускать обед из-за ваших бредней.

— Конечно, господин профессор, — радостно отозвалась Луна. — Спасибо, господин профессор!

«А Поттер после такого полдня зубами бы скрипел», — почему-то подумал Снейп, глядя вслед удаляющейся Луне.

Комментарий к Глава 26 https://sun1-24.userapi.com/RRwXeNMIlBIa22WMK3gCUU9iulRTZzREfHgzQg/zjDqdXdy6VE.jpg

https://sun9-52.userapi.com/iIkXaScIlex0URG2gSgo5FbaSf5jMzxU5XmgnA/Gy4-gWMlsns.jpg

====== Глава 27 ======

Saliva\All Because Of You

Clint Mansell\Requiem For A Dream

Jacob’s Ladder\Praha

Луна вышла из класса и, по обыкновению, медленно побрела по коридору, улыбаясь своим мыслям. Ей всё-таки удалось уговорить Северуса надеть очки и посмотреть на мозгошмыгов. И пусть они оказались всего лишь молью-невидимкой, пускай это известие огорчит папу — всё равно Луна считала сегодняшний день удачным. Профессор не выгнал её, не отказал в её просьбе — и осознание этого приятно грело душу.

Луна шла, не замечая ничего вокруг, погружённая в эти приятные мысли, поэтому едва не подпрыгнула от неожиданности, наткнувшись на чей-то силуэт, внезапно преградивший ей путь. Знакомый голос, полный издёвки, брезгливо прошипел:

— Лавгуд, это снова ты?

Луна вынырнула из мягкого потока своих мыслей и оказалась лицом к лицу с Пэнси Паркинсон, глядящей на неё со смесью злобы и презрения.

— Ты опять трёшься около Снейпа? — угрожающе зашипела Паркинсон. — А ведь я тебя предупреждала…

— Конечно, трусь, — спокойно ответила Луна. — У меня только что был урок в его классе. Не могла же я пропустить его только потому, что тебе не нравится, когда я нахожусь в одном помещении с профессором Снейпом.

— Урок давно закончился, — Пэнси презрительно кривила губы, — все давно ушли. А ты торчала там наедине с ним. Лизалась? Или успели сделать что-то большее?

Луна удивлённо посмотрела на неё широко раскрытыми глазами. Что она несёт? Она в своём уме? Как можно предположить хоть на секунду, что Снейп будет с кем-то целоваться после урока? Как можно настолько грязно думать о человеке, которого Луна почти боготворила? Если бы она не знала о Северусе всего, сейчас подумала бы, что Паркинсон делает эти предположения, исходя из собственного опыта. Но, поскольку Луна была абсолютно уверена, что ничего подобного никогда не было, она лишь поразилась, как можно было оскорбить Северуса такими предположениями. Если Паркинсон ревнует её к нему, значит, она влюблена в Снейпа. А раз влюблена, должна видеть в нём только хорошее. Луна была твёрдо убеждена, что влюблённый человек не станет говорить гадости о том, кого он любит. Тем с большим удивлением она восприняла выпад Паркинсон в сторону Снейпа, совершенно не заметив оскорбления, направленного на неё саму.

По-своему истолковав замешательство Луны, Пэнси внутренне похолодела. Она хотела лишь посильнее задеть эту ненормальную Лавгуд, а оказывается, попала прямо в точку? Значит, они со Снейпом действительно занимались чем-то таким… Таким… Пэнси задохнулась от возмущения и обиды. Неужели Снейпу действительно нравится эта вечно полусонная неряха, «снулая рыба», как мысленно окрестила она Лавгуд? Или, может, «нравится» — это не то слово, и Снейп просто пользуется её доступностью? «Шлюха!» — с ненавистью подумала Пэнси, прожигая взглядом удивлённо уставившуюся на неё Луну.

— Паркинсон, — наконец произнесла Луна, выйдя из ступора, — ты действительно думаешь, что Снейп способен на такое? Ну и фантазия у тебя…

Луна сделала шаг в сторону, пытаясь обойти Пэнси. Но та загородила ей путь:

— Не увиливай, Лавгуд. Сейчас речь идёт не о моей фантазии, а о фактах. А факты таковы, что тебя постоянно видят увивающейся вокруг Снейпа. Тебя предупреждали держаться от него подальше. Не послушалась — пеняй на себя.

Луна пожала плечами:

— Тогда скажи об этом своему декану. Потребуй у него не задерживать меня после уроков, — спокойно сказала она.

— Дрянь! — не выдержала Пэнси. — Ты всё-таки подмешала ему Амортенцию! И теперь уверена, что он никуда от тебя не денется!

— Ты совсем с ума сошла от ревности? — Луна посмотрела на Пэнси с искренней жалостью. — Настолько, что потеряла способность мыслить логически?

— Ревность? — тихо и угрожающе прошипела Пэнси. — При чём здесь ревность? Ты позоришь нашего декана тем, что таскаешься к нему. А значит, позоришь наш факультет. Я не могу этого допустить. Если ты запудрила ему мозги, подчинила его себе с помощью приворота, я должна это прекратить. Декан Слизерина не должен позорить ни себя, ни свой факультет связью с сумасшедшей.

98
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Побочный эффект (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело