Выбери любимый жанр

Побочный эффект (СИ) - "Miss Doe" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Луна вздохнула. Она-то готова. А вот нужно ли это ему? Сейчас — нет. Потому она и должна сделать всё от неё зависящее, чтобы он тоже понял — ему это нужно. Чтобы перестал мечтать о женщине, предавшей его когда-то. И заметил наконец ту, что находится рядом и любит его всей душой. Любит и никогда не предаст. И ради этой любви вынесет всё. Даже его ненависть и презрение.

В который раз опустив голову на подушку, Луна вновь задумалась. И снова её мысли поплыли в совершенно ином направлении. Луна думала о том, почему Северус не чувствует её так же, как она его, когда принимает зелье. А что не чувствует — это ясно, иначе он принял бы меры, чтобы никогда больше не допустить Луну в своё сознание. Выходит, это зелье действует на них не одинаково? Тогда почему же всё-таки она проникает в его сознание, а не наоборот? Ведь это её кровь находится в нём. По логике вещей, он и должен был бы ощущать Луну. А получалось… как получалось.

Так и не найдя происходящему логичного объяснения, измученная размышлениями Луна решила больше не ломать голову над странными свойствами сваренного Снейпом зелья, в котором по чистой случайности оказалось несколько капель её крови. По крайней мере не сейчас, когда её веки наконец-то стали слипаться, а назойливые мысли — спутываться в клубки и колыхаться в вязком пространстве разноцветными прядями, словно водоросли в потоке воды. Луна уснула, когда небо на востоке стало голубым, а звёзды потускнели и погасли. Ей снилось, что она лежит в траве на берегу ручья, на поверхности которого скачут яркие солнечные блики. Они слепят глаза и мешают разглядеть человека, лежащего рядом с ней. Луна не видит, а скорее, догадывается, что это — юноша её возраста, почему-то одетый в мрачную чёрную мантию профессора Снейпа. Юноша берёт её за руку, отчего у Луны по спине пробегают тысячи мурашек. Как же ей хорошо сейчас… Юноша приближает свои губы к её уху, отчего ей становится жарко и щекотно, а все мурашки со спины собираются под кожей затылка. Он шепчет ей на ухо бархатным голосом профессора Снейпа: «Ли-ли-и-и…» — и Луна вздрагивает от пронзившей её внезапно боли. Всё вокруг исчезает, словно смывается потоками грязной воды. Последнее, что успела заметить Луна — это собственные волосы, рассыпавшиеся у неё по груди и плечам. Волосы РЫЖЕГО цвета.

Профессор Снейп сдержал данное себе обещание. Он перерыл всю Запретную секцию в поисках книг, где описывались зелья, приготовленные на крови. Но ничего нового для себя в них не нашёл. Всё было закономерно и давным-давно описано магами, использовавшими подобные зелья. Кровь существа, попавшего в зелье, заставляла принявшего его в большей или меньшей степени ощущать себя этим существом. Но никогда не случалось обратного — тот, чья кровь находилась в зелье, не проникал в сознание человека, принявшего его.

Убедившись в правильности происходящего, Снейп успокоился и остаток каникул провёл, занимаясь изготовлением снадобий для больничного крыла. И всё было бы прекрасно — Лорд больше не беспокоил его вызовами, Лавгуд отсутствовала, с Поттером не нужно было больше заниматься окклюменцией. Но было кое-что, не дававшее Снейпу расслабиться на этих драккловых каникулах. Сначала он даже не понял, что именно. Пока не стал повсюду натыкаться на пристальный взгляд следивших за ним болотно-зелёных глаз. И если Лавгуд обычно наблюдала за ним исподтишка, опустив ресницы, то слизеринка мисс Паркинсон не считала необходимым прятаться от него. Её глаза преследовали его повсюду, где бы он ни появлялся. Хорошо ещё, что ему не нужно было куда-то часто выходить. Зато она вместе с Малфоем приходила к нему в кабинет каждый вечер на правах старосты, отчитывающейся обо всём, происходящем на факультете и в замке. Приходила и буквально буравила его глазами, вызывая какое-то нехорошее, тревожное чувство.

Снейп поморщился. И эта туда же? Да что они все — с ума посходили? Что им всем нужно от него? Почему бы каждой из них не найти себе более подходящий объект для «нежных чувств»? Снейп ухмыльнулся. Словосочетание «нежные чувства» никак не вязалось с образом Паркинсон. Её чувства, скорее, были сильными, напористыми и расчётливыми. Всё-таки эта барышня была истинной слизеринкой. Вот и пусть испытывает свои чары на сверстниках — хотя бы на Малфое. А его оставит в покое. В конце концов, она — не первая девица, пытающаяся опробовать на нём свою женскую привлекательность. Весна, гормоны, жажда победы над тем, кого ещё никому не удавалось приручить. Гормоны, помноженные на слизеринские амбиции. Снейп прекрасно понимал, во что это может вылиться лично для него. Коварство представительниц его факультета вошло в легенды. Никто так не мстил мужчинам, отвергающим любовь, как обиженные слизеринки. Но Снейпа это никак не волновало. Гораздо больше его беспокоило странное, тревожное ощущение теплоты и надежды, которое он испытал, будучи наполовину Лавгуд. Чувство неуместное, запретное, а оттого притягивающее к себе и раздражающее этим самым притяжением.

«Мерлин, скорей бы уже закончился этот учебный год, — думал Снейп, оставшись один в своей комнате, которую только что покинули Паркинсон с Малфоем. — Как же невыносимы становятся эти влюблённые девицы. Особенно по весне».

Комментарий к Глава 15 https://sun1-14.userapi.com/wevCBvTHpukRUfvUICBvTBZwn1vHbMS4h-6IPA/9q_Rcgc14z4.jpg

====== Глава 16 ======

Marilyn Manson\Sweet Dreams

Muse\Black Black Heart (David Usher Cover)

Луна одиноко брела по коридору в сторону библиотеки. Уроки закончились, и большинство учеников младших курсов поспешили выбраться из замка на свежий воздух. Впрочем, многие старшекурсники тоже предпочитали готовиться к экзаменам, сидя с книжками во дворе школы или на берегу Чёрного озера. После фееричного ухода близнецов Уизли атмосфера в Хогвартсе, мягко говоря, оставляла желать лучшего. Причём «атмосфера» – в прямом смысле этого слова.

Вдохновленные примером Фреда и Джорджа, многие ученики вступили в борьбу за право занять освободившиеся места Главных Бузотёров Хогвартса. На блестящие подвиги, вроде запуска в кабинет Амбридж нюхлера, способен был далеко не каждый. А вот швыряться навозными бомбами и вонючей дробью было по силам практически любому. По этой причине в коридорах и туалетах замка стояло такое амбре, что многие ученики перед выходом из класса стали накладывать на себя Заклятие пузыреголовости — это обеспечивало им приток свежего воздуха, хотя выглядели они при этом весьма экстравагантно, будто щеголяли в надетых на голову аквариумах.

Филч, крадучись, ходил по коридорам с хлыстом в руке, надеясь поймать виновных, но вся сложность заключалась в том, что их стало чересчур много и он никак не мог решить, куда ему броситься в первую очередь. Усилий Инспекционной дружины тоже не хватало, чтобы навести порядок. А преподаватели, кажется, нарочно самоустранились от борьбы с нарушителями, наблюдая со стороны за героическими усилиями директора добиться хоть какого-то подобия порядка.

Луна тоже не собиралась сидеть в библиотеке. Она намеревалась обменять взятое ею недавно пособие по трансфигурации на «Сборник бытовых заклятий» Патрисии Броунс и отправиться на воздух. Конечно, атмосфера в библиотеке была обычной, не испорченной дурацкими забавами доморощенных последователей Пивза. Но уж очень благостной была погода за окном. Светило солнце, лаская теплом нежную, юную зелень трав и недавно проклюнувшихся листочков, щебетали птицы, а налетающий порывами ветерок хоть и был прохладным, но уже давно потерял зимнюю пронзительность.

Сильный хлопок у неё за спиной – характерный звук разорвавшейся навозной бомбы – и быстрый топот ног бегущего по коридору человека вряд ли вывели бы Луну из задумчивости. Она даже не успела разглядеть мальчишку, вихрем промчавшегося мимо неё и скрывшегося за поворотом коридора. Мальчишка явно стремился успеть добежать до лестницы, по которой можно было подняться в гриффиндорскую башню. Но вслед за этим у неё за спиной раздался громкий возглас: «Стой!!!» Этот хриплый скрипучий голос явно принадлежал Филчу, в чём Луна не замедлила убедиться, когда старик-завхоз с розгами в руке нагнал её и преградил путь, схватив за плечо цепкими пальцами.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Побочный эффект (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело