Выбери любимый жанр

Вы когда-нибудь...(ЛП) - "Lady Moonglow" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Ты… говоришь… Нефертари…

Внезапно его рука крепко сжала её, почти перекрывая кровообращение, и Гермиона увидела, как сильно юноша прикусил свою губу, закрывая глаза. Её собственное дыхание сбилось. Ещё одна атака Анимы миновала. Спустя мгновение он ослабил хватку и открыл глаза.

— Хорошо, — произнёс наследник Слизерина, глубоко вздохнув и с трудом сглотнув. — Давай пойдём туда… вместе.

Гермиона уставилась на юношу с нескрываемым недоверием, и его брови взлетели вверх.

— Пойдём туда вместе, Нефертари, — медленно начал он, презрительно уточняя, но лёгкий румянец всё равно залил его лицо, — только потому, что ты — староста, как и я. И, пожалуйста, не говори мне, что ты подумала о чём-то другом…

— Э-э-э… Нет. Понимаешь, мой мозг не работает должным образом, так как я не спала всю ночь, заботясь о тебе, — надменно напомнила Гермиона, отчаянно пытаясь скрыть тот факт, что она действительно рассчитывала на что-то другое. Девушка очень сильно была удивлена тем, что Том Реддл согласился, на это предложение, прекрасно понимая, что это в какой-то степени может стоить ему жизни.

Неожиданно её охватило непреодолимое желание вырвать руку и выбежать из спальни.

— Я… — Реддл поморщился и посмотрел на неё. Удивление Гермионы только усилилось, когда на пепельном лице Реддла промелькнула неуверенность, — Нефертари, я… я никогда ни с кем не говорил о том, о чём говорил с тобой. Никогда.

— Я знаю, — мягко произнесла Гермиона. — Я никому не скажу, обещаю.

Она видела, как её рука медленно тянется вперёд, словно у той была собственная жизнь. Её разум будто находился на каком-то извращённом автопилоте. Её пальцы нежно убрали несколько прядей мокрых тёмных волос с его бледного лица, пригладив их так, как он это обычно делал. После чего её тыльная сторона ладони слегка задержалась на его холодном лбу.

Его дыхание начало выравниваться, а веки опустились, когда она положила свою руку на его.

— Я сообщу мадам Л, если ты будешь чувствовать себя слишком плохо и не будешь готов к завтрашним занятиям, хорошо? — прошептала она.

— Спасибо, — еле слышно пробормотал Том, погружаясь в сон.

Вздрогнув, Гермиона поняла, что юноша стал в её сознании Томом. Только Томом. Лорд Волан-де-Морт, Реддл и даже Том Реддл канули куда-то в небытие.

Она медленно высвободила свои пальцы из его и осторожно поднялась с кровати. Бросив последний взгляд на теперь уже совершенно безмятежное лицо Тома, девушка потянулась к креслу и подобрала сброшенный плащ, перчатки, шляпу и шарф. Бесшумно ступая по полу к двери, она тихонько вышла.

Как только защёлка встала на место, Гермиона повернулась и прислонилась спиной к двери, щурясь от яркого света, льющегося из западного окна гостиной. Теперь было понятно, что Том был, так сказать, опасно близок к точке невозврата.

В тот момент, когда он влюбится в неё так, как никогда не влюблялся ни в кого другого, все их проблемы, как выразился Драко, будут полностью решены. Не будет больше войны.

Гермиона удивилась тому, что она не чувствует себя счастливой, хоть и должна.

========== Глава 22: Вы когда-нибудь встречались с Малфоем? ==========

Понедельник, 13 декабря 1944, 7:45

— Итак… Насколько я понимаю, если мы перенесём начало вечера на семь часов, то магнолии лунного света, которые мы собираемся использовать для украшения зала, успеют полностью раскрыться.

— На семь часов? — Филлис Хардиман задумчиво посмотрела на Гермиону. Семикурсница лежала на животе рядом с ней.

Гостиная старост была в таком беспорядке, что Том Реддл наверняка сослал бы Гермиону в общежитие Когтеврана, если бы увидел состояние комнаты. Инструкции по украшению зала были разбросаны по полу, расписание смены префектов было произвольно вывешено на стенах, а пустая коробка из-под шоколадного печенья с сюрпризом лежала рядом с камином, в котором весело горел огонь. Характерный след крошек вёл от коробки к девушкам.

— Это значит… чтобы уложиться в пятичасовой план, званый вечер должен закончиться… — Филлис медленно склонила голову к Гермионе, — в полночь? Неужели ты думаешь, что ребята заходят ложиться так поздно?

Гермиона, улыбнувшись, подняла палочку и отправила пустую коробку в камин, даже не пробормотав заклинание.

— Фил, — начала староста, её глаза блеснули подобно маленьким жемчужинам, — это не только самое грандиозное официальное мероприятие года, но и единственное официальное мероприятие. В любом случае, я думаю, что они смогут продержаться до полуночи.

Гермиона наклонила свою кудрявую голову к полу и начала быстро перебирать стопку бумаг. Спустя мгновение улыбка исчезла с её лица, а брови сошлись на переносице.

— Я думала… Я его оставила… прямо… здесь…

Быстро уронив бумаги обратно на ковёр, брюнетка в отчаянии посмотрела на Филлис.

— Ты случайно не видела контракт на использование чар для украшения? Его здесь нет, значит, он должен быть где-то у тебя.

— Да, наверное, — поморщившись, гриффиндорка мрачно оглядела свои бумаги, которые были хаотично разбросаны по полу.

Просматривая график работ, который был заполнен две недели назад, Гермиона с ужасом заметила, что напоминание о контракте, раннее мигающее розовым цветом, приобрело зловеще-красный оттенок.

— Мне он нужен как можно скорее, то есть прямо сейчас.

Филлис в отчаянии всплеснула руками. С раздражённым шипением она наклонилась и схватила один из многочисленных листков тонкого пергамента. Прищурившись, девушка посмотрела на надпись сквозь очки и, ухмыльнувшись, объявила:

— Кажется, у нас есть анонимный запрос… стой… даже несколько запросов на падающую омелу.

Рассмеявшись, Гермиона решила отложить поиск контракта с надеждой, что он каким-то образом просто всплывёт. Она деловито вынула перо из-за уха и написала несколько дополнительных заметок.

— Милый Мерлин, надеюсь, мне повезёт и никто из заказчиков не будет преследовать меня всюду, пока не дождётся момента, когда я останусь наедине с Драко…

— Гермиона! — с губ Филлис сорвался сдавленный стон, и на мгновение Гермионе показалось, что гриффиндорка подавилась последним шоколадным печеньем, — Драко дю Лак? Этот великолепный мужской экземпляр? Большинство девушек готовы отдать жизнь за то, чтобы поцеловать его!

— Тогда это было бы довольно глупо с их стороны, — рассеянно бросила Гермиона, продолжая писать.

— После того, как я спала с этим парнем два месяца, я почему-то всё ещё жива, и кажется, такой формат общения с ним мне начал немного надоедать… Шучу, Фил, я просто шучу! — быстро добила она, собираясь ударить себя по голове, когда шокированная белокурая девушка открыла рот так, словно к нему был прикреплён якорь.

«Я так понимаю, ты хочешь, чтобы данная информация распространилось по всей школе?» — веселясь, спросил ангел.

— Мерлин, не шути так больше! — Филлис глубоко вздохнула, протянув Гермионе тонкую потрёпанную книгу под названием «Создание группы: как получить музыку из чего угодно».

— Ты уверена, что сможешь выполнить эти заклинания? Эта книга и другие, которые ты просила меня достать, написаны для профессиональных организаторов вечеринок. Ты ведь это знаешь, не так ли?

— Да, прости меня, Фил, я виновата, — машинально ответила Гермиона. Порывшись в кармане тёплого халата, она выхватила волшебную палочку.

— И, на самом деле, движения палочкой при произнесении этих заклинаний выполняются не так уж сложно. Нужно, конечно, попрактиковаться… и желательно прямо сейчас.

Открыв учебник, Гермиона принялась внимательно изучать иллюстрации на второй странице.

Неожиданно с ужасным скрипом открылся проход в комнату, и Филлис, испугавшись, издала приглушенный вопль и подпрыгнула на добрых полметра вверх, случайно столкнувшись с плечом старосты.

Гермиона, настолько привыкшая к назойливому скребущему шуму, который обычно сопровождал появление Тома Реддла, спокойно продолжила бормотать заклинания, плавно двигая палочкой. Но через мгновение она подпрыгнула, когда послышался высокий голос, который определённо не принадлежал наследнику Слизерина:

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело