Выбери любимый жанр

Почему Всегда Я? Part II (СИ) - "Frank Ph. Shepard" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Операционная!!! О! Это же дефибриллятор!!! А давай стол операционный тоже заберем!

Аврелий ожидает ответа от Феникса — почти с мольбой глядя на него — прижимая дефибриллятор к себе как дитя.

— Он килограмм двести весит.

— У него есть колесики!!!

Клементина заглянула в операционную:

— Там лаборатория целая. Тоже забираем?

— Забираем! — Марк усердно, надрываясь, толкает тяжеленный операционный стол к выходу, — …Что-то он ехать не хочет…

— Для чего?! Ты химик-биолог?!

— Босс в этом понимает… Ехай сука…

— Я нихрена в этих приборах не понимаю… Вот рану рыбьей косточкой зашить — да, но вот в современных аппаратах… Неа. Увольте.

Клементина несколько секунд наблюдает за тужившимся Аврелием. Странник даже внимание на него не обращает — собирая хирургический инструмент в какой-то пластиковый контейнер. А Марк там надрывается!

— Да что ты… господи! Вот так!

Клем откинула задвижки-фиксаторы на ножках и стол почти покатился сам.

— Уф! Спасибо! Но лабораторную хрень все равно забери!

Клементина махнула рукой и вышла, услышав вдогонку: «…Хотя бы микроскоп мне захвати!»

В кузове беленького Kenworth — места становилось все меньше и меньше. А вот зомбарей вокруг — все больше и больше.

— Джон, прием! Доложи обстановку!

— «У нас совсем мало времени! Босс, нас окружают!»

— Клементина! Давай на улицу — помоги Джонни!

— Какой Аврелий молодец, что нацепил глушители на оружие, да? — Марк довольно улыбаясь, прошел мимо Феникса, и скрылся в темном коридоре.

Странник бессильно закатил глаза, но все же улыбнулся.

— «Босс…» — рация гулко зашипела, — «…Тебе лучше выйти…»

Снаружи послышался воинственный вой мутанта.

Незнакомого мутанта…

Глава IV (Часть Первая)

ДОМ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА

(The Animals — House of the Rising Sun)

«Майкл!»

«Майки!»

«Майки! Мать твою!!!»

«Мелкий паршивец!»

«Майки!»

«…Ты сделал то, что я тебе говорил?! А ты не забыл о этих проклятых водяных цистернах?! А ты разобрался с удобрениями?! А что с боезапасом?! Где последняя доставка?! Где последний отчет?! Что с разведкой?! Что с мертвыми?! Что с выжившими?! Майки! Почему так мало?! Да вытащи ты голову из задницы!!! Майки! Где тебя носит?! Слушай что тебе говорят!!! Заткнись!!! Говори когда к тебе обращаются!!! Майки, ты самый тупой ублюдок!!! Майки!!!…»

Дверь с грохотом захлопнулась.

Майкл Луфф прислонился к стене и запрокинув голову назад — вымотано выдохнул. Кажется, старик совсем не желает дать ему хотя бы несколько минут передышки.

— …Как же он меня достал…

Майки потянулся к пачки сигарет в кармане куртки и даже успел достать одну, но голос Санторо Орсино вновь окликнул парня из-за дверей кабинета.

…И надо же было ему угодить под колпак к этому выживающему из ума старперу-ганстеру. Как была замечательна жизнь во Флориде…

Да, конечно. Небольшая банда. «Мелкие сошки»…

Но черт побери! Он что-то да значил. Проворачивал неплохие сделки с порошком. Имел вес и уважение среди местных барыг. Может невесть и какое достижение для кого-то, но для простого пацана с улицы — выросшего в приюте — это кое-что да значило…

— Майки!…

… Заимел маленький домик на побережье. С игровых автоматов капали приличные проценты… А потом, то идиотское ограбление инкассаторов… И он — Майкл Луфф, 24 лет отроду — оказался должен одному из капитанов семьи Луккезе.

Бляяяяя…

Ну кто бы мог подумать?

Погибающие мафиозные семьи не брезговали тряхнуть стариной… И своего — никому не отдавали.

Затем…

Затем все изменилось.

В одночасье.

Не стало никаких различий между высокопоставленными дельцами — с белым воротничком и окровавленными манжетами, и обычными «бегунками» — толкающими на улице дозу, что бы купить немного дури и себе. Когда люди принялись жрать друг друга — не было уже никакой разницы. Особенно, спустя несколько дней.

Майкл искал способ, просто выбраться из города живым. Люди Санторо собирали огромный караван — намереваясь перебраться куда «потише». У них было чем откупиться от «вояк» на блокпостах, перекрывших город. У них было и чем отбиться — если все пойдет неудачно. И от живых, и от мертвых.

Он чем-то приглянулся Орсино, и старик забрал его с собой.

И больше не отпускал…

— МАЙКЛ!!!

Парень повел головой — немного помяв затекшую шею. Натянул любезную — ставшую такой привычной — фальшивую улыбку, и отворил дверь кабинета:

— Мистер Орсино, ну за чем же вы так кричите? Я всего лишь вышел покурить…

— Подавай голос, когда я тебя зову! Сейчас на связь выходил форт в Амит Сити, у них какие-то проблемы…

Майкл не слушает.

Майкл копит ту горячую желчь — переливающиеся кубометры которой так омерзительно застилают его разум. Каждую каплю. Каждый грамм ненависти. Все необходимо сберечь. Расфасовать по бутылкам сознания и аккуратно расставить на полках памяти. «Подавай голос» — как какой-то вшивый пес. «Заткнись мелкий» — как какой-нибудь сопляк. «Скройся с глаз» — как какое-нибудь мерзкое насекомое… Все нужно сохранить. Все это пригодится.

Ведь Майкл Луфф — всегда полагался на себя. И всегда думал своей головой…

Поток сознания Майки прерывает громко зашипевшая рация на столе Орсино:

— «…СБ!!! Повторяю!!! На нас напали!!! „Белая Сила“ нас атакует!!! Они уничтожили западный блокпост!!! БОЙЦЫ СБ УЖЕ В ГОРОДЕ!!!»

— Какого ху…

— «…СБ!!! Они прорываются!!! Повторяю!!! На нас…»

Крик из рации прерывается особо громкой автоматной очередью — перекрывая эфир коротким белым шумом.

♠♠♠♠♠♠♠

Тварь, метра два ростом, уверенно вышагивает среди мертвецов. Мутант топчет медленных и нерасторопных зомби — подобно боевым слонам на службе Карфагена. Оно разбрасывает мертвяков мощными ударами своего змеиного хвоста — толщиной с метр. Хватает одного из надоедливых зомбяк — путающихся под ногами — и поглощает его своей огромной пастью — отсвечивающей белоснежным хлопковым цветом. Руки чудовища покрытые змеиной чешуей — с вплетением в некогда человеческие ткани кожи — достигают земли и почти волочатся следом за телом. Ноги его все еще напоминают человеческие — если бы не куски змеиного тела — проглядывающего из под рваных гнойных ран.

— Господи Боже…

Луч миниатюрного прожектера в руках Джона освещает двухметрового мутанта из кабины грузовика. Свободная рука невольно тянется к ручнику. В голове бешено бьется одна единственная мысль: «Уносить ноги! Скорее!!!»

— Джон! Выруби фонарь! Выруби этот ебучий фонарь!!!

Голос Клементины вырывает его из объятий паники. Выключив как можно скорее прожектор — Джонни хватается за свой рычажный дробовик.

— «Не стрелять.»

Ледяной тон Босса прекрасно слышен и через помехи рации — закрепленной на приборной панели.

— Босс?!

— «Клементина. Живо в пикап. Джонни — будь готов выезжать.»

— Нужно немедленно убираться отсюда!!!

— «Спокойней Джон… Тварь слишком занята обедом…»

— Отец! Где Ты?! Где Марк?!

— «Я у входа в госпиталь. Внутри. Аврелий не выходит на связь…»

«Где же тебя носит идиот?…»

«Да… он мог уронить рацию. Мог не заметить, что обронил ее. Но шум снаружи то — сложно не заметить! Мертвяки неотступно продолжают наступать. Змееподобный мутант совсем близко. В госпитале не было мертвяков. Но они могли забраться внутрь. Нет. Здание почти у самой реки. Черный вход. Второй этаж проверял сам Аврелий. Зомби все ближе. Клементина не послушалась. Она продолжает отстрел приблизившихся почти вплотную мертвых. Джонни. Дурак. Стал палить из дробовика. Сбегутся еще больше. Где же ты Аврелий?…»

Странник — в одно мгновение просчитав возможности — оказывается на улице. Подлетев к Клементине — Он мощным толчком поднимает ее на руки и практически швыряет в кузов пикапа. Она ни на секунду не прекратила вести огонь по наступающим мертвым. Из общей толпы — вперед вырываются несколько бегунов. Пикап припаркован рядом с грузовиком — слева от него — для лучшего доступа к кузову. Налетевший со спины бегун кидается на Феникса, но Странник мгновенно уворачивается — всего лишь резко наклонившись вперед. От удара мертвого, но такого быстрого тела о борт машины — Клементину валит с ног, едва она успевает подняться на колени после короткого полета в багажник пикапа. Когда она поднимается вновь — налетевший на машину зомбяка уже лежит на земле, с пробитой мощным ударом ножа головой. Странник — с одним ножом — рвется на встречу атакующим мертвым.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело