Выбери любимый жанр

Dragoste în ciuda (СИ) - "Joanne X" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Guashamahua…

Лале неосознанно подошла ближе. Аслан повернулся и, не прекращая пения, вновь обратился к горам. Женщина чувствовала, что ему отвечает сама земля. Шаг вплотную, и она щекой приникла к его спине. Мышцы затвердели, затем резко расслабились, и поток чистого звука понёсся в небо, отражаясь в бликах их светлых душ, что сейчас искрили. Откуда-то изнутри поднималось его дыхание утробной вибрацией к пылающим щекам Лале, к самым забытым уголкам сознания.

— Guashamahua…

Не стыдно плакать, прося защиты для того, кого любишь всей душой — слёзы потекли потоком, едва ли принося утешение. Не больно разбиться на тысячи осколков, спасая того, кому принадлежит твоё сердце, до готовности ринуться за ним в бездну, даже если он провалился туда навсегда: появилась решимость не сдаваться никогда, не во имя, а вопреки. Вопреки судьбе.

Молитва закончилась, взбудоражив стайку птиц, что носились сейчас в потоке последнего тепла осеннего ветра. Аслан развернулся к Лале, заставив ту отступить на шаг. Его взгляд горел и умолял не отчаиваться. Молчание обожгло больнее огня.

— Красивая молитва, — сказала она, чуть наклонив голову, она поклонилась ему.

— Эту песню часто пела мне моя мать, — мужчина вздохнул, скривил лицо, словно бы от боли, но продолжил: — Вот ведь, я не помню её лица, но помню голос, ласку рук и запах.

— Ты чувствуешь одиночество? — спросила Лале.

Аслан медленно поднял на неё пылающий взгляд, и женщину будто бы окатила лавина, кидая в горячий пот. Он прожёг её взором до самого нутра. Его челюсть сомкнулась до зубного скрежета. Мужчина дотронулся до её пальцев, она не отдёрнула их, заворожённая силой его внутреннего огня. Аслан взял её холодные ладони и с силой сдавил, пытаясь согреть. Он не ответил на её вопрос, но Лале и не нужен был ответ, она всё поняла.

— Я сделаю всё для того, чтобы найти Влада живым и невредимым, — его голос прозвучал глухо.

Он ещё несколько долгих мгновений держал её руки, и они действительно согрелись. Аслан поделился с ней теплом своей родины, силой своего духа и любовью. Тёплый каравай, крынка парного молока и бескрайние просторы, высота гор и свежий воздух, зелень травы и синева глубокого неба… Он отстранился, и руки Лале упали по бокам расслабленно. Она ни минуты не сомневалась в словах друга. Он уходил, оставляя в ней уверенность в самом благом исходе. Лале вздохнула и, посмотрев на золотую маковку часовни, медленным шагом пошла туда, про себя вторя слова молитвы на языке родины Аслана.

Безвременье.

Он вечность куда-то падал, мимо него проносились время и пространство. Но ничто не цепляло его похолодевшую изнутри душу. Ему даже нравилось это свистящее чувство падения, когда вокруг тебя ничего не существует, и, чем чёрт не шутит, его тоже. Его ничего не волновало, ничего не трогало. Он падал, всё больше проваливаясь и теряя при этом себя, по кусочкам.

Пока в памяти не всплыло лицо. Оно было до жути, до чесотки в лёгком теле знакомо. Кто? Милая улыбка и огромные карие глаза, в которые хотелось провалиться, которые могли его когда-то заставить смеяться, злиться, ревновать. Они и сейчас заставляли его… чувствовать.

— Ла — ле… — язык оттолкнулся от нёба дважды, пропев саму суть света.

В подсознании всплыл образ любимой, собравшись из сотни мелких разрозненных кусочков, и мужчина вспомнил всё. Улыбку первой встречи и робкие поцелуи украдкой, теплоту признаний, прикрытые глаза в первой истоме, что дарили ей его осторожные ласки, плач новорождённого первенца и игры с сыновьями во внутреннем дворе замка. А с памятью о ней пришли и воспоминания обо всём остальном.

Он закричал что было силы, и падение прекратилось. Влад неожиданно понял, что всё это время стоял в зыбкой почве: не пески, не болото. Но даже если мужчина и определил, что под его ступнями, то это бы не упростило его задачи: он не знал, где находится. Вокруг него, словно вата, раскинулся тяжёлый густой туман, концентратом оседая на его коже, но не принося прохладу. Было душно, как под одеялом. Его что-то напрягало. Вначале от этого ощущения его отвлекла необходимость сориентироваться в пространстве. Но сейчас он мог полностью сосредоточиться, и он услышал. И увидел. Вокруг с бешеной скоростью носились страшные существа, описания которых свели бы любого смертного с ума. Рога, копыта, пузырчатая кожа всех оттенков пурпурного и чёрного. Оскалы извергали огонь и зловоние.

— Наконец-то, — шёпот и свист со всех сторон. — Наш.

Руки Влада неосознанно потянулись к мечу, но ножны оказались пусты. Оружие осталось по ту сторону, на освещённой луной поляне и осквернённой кровавым договором с нежитью. Воин поворачивался к атакующим, иногда уворачиваясь, иногда нанося точные удары, слыша, как стонут от боли поверженные. Но существа всё прибывали, а силы Влада убывали. Он уже преклонил колено и крикнул так, что туман содрогнулся и волны звука, качнув его, уплывали в неизвестном направлении.

— Цыц, распоясались совсем, — послышался приятный мужской баритон, — своего признали, а встретить по-хорошему не могут, глупые.

Атака прекратилась, нечисть отступила, агрессивно вереща что-то в приступе бессильной злобы, удаляясь всё дальше от него. Влад, тяжело дыша и грузно вставая, увидел выходящую из белой завесы, внезапно прочертившей пространство, стройную мужскую фигуру. Человек быстро приближался. Светлый костюм неизвестного кроя плотно облегал фигуру, между пальцев он играл поблёскивающей золотом монетой, мастерски крутя её, иногда она подвисала в воздухе. Глаза разных цветов: яркой бирюзы и коричнево-прозрачного опала — смотрели с задором и неподдельным интересом.

— Ну здравствуй, Влад.

Комментарий к Глава 6.

* Guashamahua - (адыг.) перевод - https://learnsongs.ru/song/sati-ethnica-guashamahua-82048#:~:text=Guashamahua.%20Перевод%20песни.%201.%20Первое%2C,пока%20этот%20план%20не%20

Ребят, не молчите, может, что не так…

========== Глава 7. ==========

Безвременье. Навь.

— Ну здравствуй, Влад, — вежливо-насмешливый тон, нечто светское во всём образе, но другое, из иного времени, пространства или плана.

— Кто ты? — прохрипел мужчина и принял оборонительную позицию, выдвинув вперёд руки с крепко сжатыми кулаками.

— Ну-ну, будет, — рассмеялся тот, в его пальцах, блеснув, монета растворилась, оставив после себя шлейф из золотой пыли, ярко осветив лицо и блондинистые волосы. — Расслабься, я тот, кто может тебе помочь.

Он поднял руки в жесте, показывающем полную безоружность и мирные намерения.

— Повторю вопрос, — вновь попытался Влад. — Кто… ты… такой… есть?

— У-у-у-у, какой ты грозный, — попробовал отшутиться он, растягивая удовольствие от свирепого вида сурового воина. — Моё имя Ноэ, но оно тебе ни о чём не скажет.

— И вправду, — проворчал князь и, кинув взгляд исподлобья, расслабился.

— Я — демон, — произнёс он, поднимая бровь. — Не самый высокий ранг, молодой ещё… но я тот, кто может тебе помочь.

— Пришёл по мою душу? — спросил Влад и усмехнулся, заметив лёгкое замешательство. — А помочь-то в чём?

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Dragoste în ciuda (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело