Выбери любимый жанр

Пророчество Правды (СИ) - Нечаева Ксения "Ksencha" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Вернувшись на гражданку, Флойд понимает, что ничего кроме того, как убивать, он не умеет и не может. У Лоутона началась депрессия, он не знал, чем себя занять и часто стал захаживать в бары сомнительного свойства, чтоб узнать, нужен ли кому меткий стрелок. В одном из таких баров, его приметили, и он начал свою карьеру киллера-снайпера экстра-класса. Его подчерк — пули с ядом кураре. А вскоре его услуги стали стоить совсем не дешево, а все потому что, Флойд всегда решал заказ одним выстрелом и никогда не промахивался. Разве что специально, когда было надо. За свою меткость Флойд получил в Интерполе имя — Дэдшот. Являясь мастером маскировки, он нигде не засветился.

Чем дальше он работал, тем больше денег он зарабатывал. Накопив наибольшее количество денежных средств, Флойд приобретает костюм Дэдшота, который скрывал бы его личность.

Был период, когда форма Дэдшота была украдена сотрудником аэропорта, который в ней совершил много преступлений, в том числе и убийств. Лоутону пришлось убить подражателя пулей в голову. Но дыру, что оказалась после выстрела так и не мог починить какое-то время, на Дэдшота сильно повлияли действия подражателя.

Через какое-то время в дверь его дома постучали, ни Сьюзи ни Флойд не ожидали в тот день никаких гостей. Стоило ему отворить дверь, он заметил, что там стояла мулатка, что представилась Амандой Уоллер и еще двое других сопровождающих ее агентов.

Флойд впустил их в дом, уже думая, что его личность стала известна АРГУСу и за ним пришли, чтобы арестовать. Но каким было его и Сьюзи удивлением, когда к нему пришли, как к военному, который находился в отставке.

— Мы предлагаем Вам работу в АРГУСе, — говорила Аманда, что стояла напротив пары, отказавшись присесть за стул. — Вы хорошо себя зарекомендовали в ВМС США. Поэтому ждем завтра в 11 часов утра. За вами приедет машина.

После сказанных слов, Аманда покидает дом, а Флойд и Сьюзи находились в шоке. Они не могли предполагать такое развитие событий.

Как и было сказано Амандой, утром за Флойдом приехал автомобиль, который увез в АРГУС, где он познакомился с новыми товарищами. Еще тогда он не мог предполагать, что они станут его друзьями, а его симпатией девушка-блондинка, который в будущем будет доверять.

END FLACHBACK

***

Флойд Лоутон заехал за своей дочерью в школу и решил зайти в класс. На часах было 14:50, когда прозвенел звонок. Флойд знал в каком кабинете заканчивается урок у его дочери. Дойдя до двери нужного кабинета, он услышал громкий голос учителя, что старался перекричать шум, созданный его же учениками: «И не забудьте завтра сдать свою интерпретацию картины Мунко «Крик». Иначе кричать буду я».

Все ученики стали расходиться, в особенности Зои, что сидела за первой партой, но преподаватель попросил ее подойти к себе и она выполнила его просьбу.

— Твои последние работы были не закончены, — В этот момент вошел улыбчивый Флойд, слыша весь разговор преподавателя и своей дочери Зои. — Дать тебе время на доработку?

— Ну да, — кратко ответила девочка. От такого ответа у Флойда пропала улыбка на лице.

— Новая тема будет интересной. Ты же любишь мультимедийные проекты? Мы будем… Зои?

Но девочка пропускала все мимо ушей, как будто преподаватель обращался не к ней, а к кому-то другому. Такое поведение Зои не понравилось ни преподавателю, ни отцу.

— Зои? — строго проговаривает имя дочери Флойд. — Мистер Дэвис обращается к тебе.

Но и этого не дало никаких результатов, его дочь не обращает внимания на своего отца. Флойд понимает, что его дочь становится подростком, она взрослеет. Но для него Зои всегда останется его маленькой девочкой.

— Ничего, — отвечает преподаватель Зои.

— Простите, мне так неловко… — начал извиняться Лоутон.

— Не извиняйтесь, — начал успокаивать преподаватель, — Я привык, что дети так быстро отвлекаются. — с этим согласился Флойд. — Но… Простите за любопытство, у Зои нет проблем дома? Может я льщу себе, но я думал это ее любимый предмет.

— Вы правы, она любит рисовать, — соглашается Флойд, обнимая за плечи свою дочь.

— Я рад. Но я заметил, что в последнее время она сама не своя.

— У нее начался сложноватый период, — намекая на то, что его дочь становится подростком, проговорил Лоутон.

Преподаватель Зои поверил Флойду и не стал больше задерживать его вместе с Зои. Дочка с отцом покинули стены школы, сели в автомобиль, на котором приехал Лоутон. Какое-то время они едут молча и не разговаривают. Флойду надоедает такая тишина, он не выдерживает ее и начинает говорить, обращаясь к своей дочери: «Не хорошо вышло с мистером Дэвисом». Но в ответ он получает тишину. Зои продолжает молчать, это начинает пугать Флойда. Как за один день его маленькая девочка резко изменилась?

— Ты права, важность школы преувеличивают. Есть много профессий для которых не нужно образование. Может станешь пираткой? — попытался пошутить Флойд. Но Зои продолжала молчать и делать вид, как будто не слышала его. Какое-то время они вновь ехали в полной тишине, Лоутон размышлял, что делать с дочерью. Он не мог оставить ее дома с няней в таком состоянии, которое пугало его. И он решил, немного удивляясь самому себе. — У меня идея! Я хотел тебе кое-что показать.

— Ты хотел мне что-то показать? — переспрашивает Зои, немного оживившись. Она посмотрела на своего отца, Флойд заметил ее взгляд и утвердительно кивнул.

Ни с кем не согласовывая, Флойд привез Зои в АРГУС, что никогда так не поступал. За столько лет работы в данной организации, Флойд привез сюда свою дочь. Множество агентов, что встречались им на пути были шокированы, увидав, что Лоутон явился не один.

Флойд вел дочь в свой кабинет, проведя небольшую экскурсию по организации. Им на встречу шла Фелисити, заметив Зои, тут же радостно обратилась к ней по имени. Девочка, как будто оживилась и радостно, подбежала и обняла Смоук.

— Что ты тут делаешь? — удивленно спрашивает Фелисити.

— Он хотел мне что-то показать, — отвечает Зои. — Он и тебе тоже обещал показать что-то?

Фелисити смеется вопросу Зои. Она отвечает ей, что работает вместе с ее папой. Также интересуется голодна ли девочка. Получив положительный ответ, Смоук ведет девочку в буфет. Флойд следует за Фелисити и Зои. Им навстречу идет Аманда со своим обычным холодным выражением лица.

— Аманда, — тут же заговорил Флойд, предчувствуя, что нагрянет гром, что Уоллер может закатить скандал. — Знакомься — это моя дочь Зои.

— Здравствуй, Зои. Я — Аманда. — протягивает руку для рукопожатия. Девочка протягивает в ответ и пожимает ее. После Уоллер переводит свой вопросительный взгляд на Флойда.

— Домой не увезу, — кратко отвечает Лоутон, понимая взгляд своей начальницы.

— Я могу посидеть с Зои. Накормить и помочь с уроками в своем кабинете, — тут же предлагает Фелисити, пока ни Аманда ни Флойд не сказали ничего лишнего при Зои.

Аманда и Флойд соглашаются на предложение блондинки. Уоллер просит срочно пройти Флойда за ней для серьезного разговора. Смоук и Лоутон понимают, что из-за Зои ему будет выговор. Ведь он привез свою дочь, даже не сообщив об этом начальнице.

— Что это за тетя была? — спрашивает Зои, но прекрасно помня ее имя.

— А это наша начальница, которая заставляет нас всех работать, а не расслабляться, — смеясь ответила Фелисити и увела девочку в буфет, где собрались для обеда практически вся команда, кроме Флойда. Все встретили девочку с теплом и радостью. Каждый норовил накормить девочку чем-нибудь вкусным. Лайла предложила провести экскурсию по АРГУСу, а после отвести в кабинет к Фелисити, где девочка будет делать свои уроки. Такая идея девочке очень понравилось. Но никто не ожидал, что к концу рабочего дня, когда все соберутся домой Зои заявит всем, так что даже Аманда смогла услышать это.

— Когда я вырасту, тоже хочу здесь работать и помогать людям, как вы!

Никто из команды, даже Уоллер не спешил разубеждать ее, понимая через что им всем приходится пройти. Все, кто смог услышать такую фразу от Зои, лишь улыбнулись такому заявлению. Понимая, что как только она подрастет, станет взрослее, то многое в ее жизни может измениться.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело