Выбери любимый жанр

Пророчество Правды (СИ) - Нечаева Ксения "Ksencha" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Росанда, вы упомянули бывшего мужа пропавшей. Что вы можете рассказать?

— Ничего особенно, — честно призналась девушка. — Я не помню его имени. И раньше камер не было. Так бы могла предложить просмотреть записи.

После разговора Оливер был расстроен, что не смог ничего узнать. Он вышел из клуба, направляясь к своей машине, надеясь, что у кого-нибудь будут новости и они смогут понять, что их всех связывало.

Последнему агенту из команды Пророчества Правды пришлось ехать в китайский квартал. Именно там работает родственник жертвы. Бен приехал по указанному адресу в китайский ресторан. Войдя внутрь агент, увидел, присущи китайскому интерьеру роскошь, обилие декора, яркие краски, отсутствие больших пространств, построенных на основании прямых линий, расположение элементов в соответствии с канонами фэн-шуй, смысл которых заключается в создании гармонии в пространстве, каждый предмет должен находиться на своем месте. В китайском ресторане присутствует не только применение принципов фэн-шуй, но и натуральные материалы (бамбук, дерево, бумага, керамика), зонирование помещения с помощью ширм и перегородок, контрастная цветовая гамма, особое внимание к источникам освещения, небольшое количество декора при богатом его выборе. Цветовая гамма очень разнообразна — от нежных пастельных оттенков до сочетания красного, оранжевого, зеленого с черным, золотым.

Бен увидел женщину невысокого роста и коренастого телосложения. Он, не раздумывая подошел к ней. Она заметила гостя, вошедшего в их заведение, и улыбнулась ему.

— Извините, можно Питера Шенка? — поинтересовался Бен, подойдя к женщине.

— Одну минуту, — ответила она и удалилась.

— Спасибо, — на автомате произнес Бен и стал ожидать.

Ожидать Питера Шенка, долго не пришлось. К агенту вышел мужчина низкого роста.

— Питер Шенк? — задал вопрос агент и получил в ответ кивок. — Бен Тёрнер. АРГУС. Я насчет исчезновения вашего брата.

— Уже так много лет прошло. Мне неинтересно это обсуждать, — ответил Питер и собирался уйти.

— У нас новая зацепка, — проговаривает Бен, надеясь, что Питер продолжит разговор.

— Нет, прошу меня простить. Это в прошлом, я ничего не хочу знать.

— Появился новый свидетель, — солгал агент, в надежде, что это сработает и Питер Шенк пойдет на контакт. Но когда Бен услышал согласие, то Бен облегченно выдохнул. Питер попросил отойти в сторону, чтобы не мешать другим.

— Я мало помню о работе Луфанга, — заговорил Питер, когда они отошли в сторону. — Только то, что она была довольно противоречива. Его даже уволили из Университета, после устроился на работу в приют.

— Да, странно, что он устроился на работу в приют, — хмурясь, проговорил Бен.

— Я не понял его мотивов, — признался Питер. — Зато его жизнь наполнилась смыслом. Он был счастлив, работая с детьми.

— Он рассказывал о своей работе? — решил уточнить для себя Бен.

— Нет, он все время проводил с детьми. Не только в приюте, но и забирал их на выходные. Водил в музей, в зоопарк или в планетарий.

— Он был женат?.. — задает очередной вопрос, зная на него ответ. Чуть помедлив, он добавил еще один, — Может быть романтические отношения?

— Он был женат, но не долго, — отвечает Питер, уходя в воспоминания прошлых лет. — Его жена умерла. Я не успел ее узнать толком. Луфанг был… Что скрывать? Немного… странным.

— А его вещи не сохранились? — поинтересовался Бен.

— Он завещал все свои исследования в Бостонский институт. — Бен расстроился, услышав это, и посмотрел в сторону. Питер, увидев разочарование агента, продолжил говорить. — Но моя жена… — Бен поднял на него свой взгляд, Питер заметил его взор. — Ослушалась его. Вещи в хранилище. Могу дать ключ.

— Спасибо, — произнес Бен, широко улыбаясь, обнажая свои белоснежные зубы.

Питер не заставил агента долго ждать, и он принес ему ключ от хранилища, назвав адрес и номер. Бен в очередной раз поблагодарил Питера и направился в путь. По дороге он позвонил Аманде и сообщил ей, что поедет в хранилище, осмотрит некоторые вещи, а потом вернется и доложит об этом ей. Она на это дала добро.

Дорога до хранилища была не долгой, прибыв на место назначения, агент нашел нужнай для него номер. Открыв, Бен заметил много вещей. Для себя он отметил, что это были не вещи, а чистый хлам. Войдя внутрь, Бен заметил лежачую на столе с правой от него стороны тетрадь и стул, повернутый спиной к выходу. Взяв в руки тетрадь, он сел на стул. Бен не успел открыть тетрадь и услышать, как кто-то подошел сзади него и нанес удар по голове, это стало причиной, что он потерял сознание.

Уже близился вечер, Версилия вернулась домой и собиралась приготовить покушать, но телефонный звонок внес ей свои коррективы.

— Алло? — отвечая на входящий, проговорила девушка.

— У нас твой муж, — проговорил неизвестный мужской голос.

— Муж? — удивленно спросила Версилия. — Но я не замужем.

— Мы о том придурке, который постоянно говорит о тебе, — послышался на том конце провода мужской голос.

— Бен? — переспросила девушка, понимая о ком они говорят. Ее брови поползли наверх.

— Нам ничего не надо, — ответил незнакомец, — Просто забери его, пожалуйста! — на последок он прокричал данную фразу. Версилии показалось, что она оглохнет от данного возгласа.

— Вы адрес мне хоть скажите, — держа в одной руке мобильный телефон, Версилия взяла свою сумочку, в которой лежали ключи от автомобиля и поспешила съездить за Беном.

— Вышлем смс, — коротко ответил неизвестный и повесил трубку.

Прошла минута, с того самого звонка, Версилия успела завести двигатель. На ее мобильный телефон поступил адрес, куда она и выехала.

Приехав по указанном в смс адресу ее ждал определенный сюрприз. Девушка ожидала, что увидет Бена связанного, а похитители будут что-то требовать, но то что она увидела, когда вошла во внутрь заброшенного здания удивило, если только не шокировало.

— Бен? — с удивленными глазами, смотрит на похитителей, что были связаны и сидели на стуле дожидаясь ее прихода.

— Версилия! — радостно пропел мужчина и подошел к девушке. Он поцеловал ее в губы, после попросил дать мобильный телефон. Заученный номер Аманды, быстро набран. После третьего гудка, собеседник ответил. — Аманда, это я Бен. Отправляй агентов за двумя людьми, что меня успели похитить.

— Смысле похитить? — услышал удивленный голос Аманды.

Бен сказал, что в офисе все расскажет, что произошло и с какого номера он позвонил ей. А сейчас дождавшись агентов АРГУСа, Тернер взял под руку свою девушку, у которой ничего не укладывалось в голове.

Бен пообещал, что как оба окажутся в машине, то обязательно расскажет, как все произошло.

Как говорится: «Мужик сказал, мужик сделал». Так оно и было, как только оба сели в автомобиль девушки, то Бен начал рассказывать.

========== Глава 8 ==========

Сев в автомобиль, Бен рассказал своей девушке все, как и собирался сделать для всей команды и Аманде, что именно произошло, но после поступившего звонка в АРГУС от Бена, агенты данной организации оперативно приехали на место, где держали какое-то время Бена. Тернер никак не мог предполагать, что за агентами, что в оперативном порядке выслала она, приедет сама Уоллер и его команда. Как же он сильно удивился, когда увидел Пророчество Правды. Ему пришлось вместе с Версилией выйти из машины, подойти к команде и начальнице. Он планировал рассказать все в офисе, но у Аманды видимо были свои планы на данный счет. Похищение оказалось неудачным, ведь Тернер смог постоять за себя. Он поведал, что вел расследование, которое поручила ему Аманда, что в месте откуда его похитили, была какая-то тетрадь. Уоллер внимательно слушала своего подчиненного.

— Я одного понять не могу, — заговорила Аманда, когда Бен изложил ей свой рассказ, — Зачем стоило говорить о Версилии и привлекать ее к этому делу?

— А что еще мне оставалось делать то? С ними вообще не о чем поговорить… — возмутился Бен, размахивая руками в разные стороны.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело