Выбери любимый жанр

Отбор... или беги, Принц, беги! (СИ) - Цыбин Дим - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Эээээ, а, на кой грых, мне фрейлины? — Кронпринц тяжело вздохнул и покосился на ухмыляющегося напарника. — Мне и Рауля вполне хватает. Да, друг мой? Нам так хорошо вдвоем! Ну, не считая охраны, разумеется.

— А твой друг весьма опрометчиво нарывается на опалу! — ядовитым тоном уточнила Королева. — И скоро, поверь своей матери, нарвется-таки! А фрейлины нужны не тебе, балбес, а твоей будущей невесте! Или ты хочешь на Рауле жениться? Так и быть, благословляю! Хуже, чем сейчас, о тебе монархи соседних с нами королевств всё равно уже думать не будут!

— А вот не надо опошлять дружеские чувства! — Рин закатил глаза к потолку под глумливое хихиканье Рауля. — Мам, ну, не хочу я пока жениться! Что ты ко мне пристала?! Всему своё время. Вот нагуляюсь — и сразу женюсь!

— Приставать я к тебе еще даже не начала, — Ее Величество снисходительно посмотрела на удрученное чадо, двадцати трех холостяцких лет отроду. — Не хочешь жениться — твои проблемы! Но фрейлин я для твоей, пока призрачной пары, подберу! И не вздумай сделать ноги из дворца! Ты меня услышал? Завтра я объявлю, что начинается отбор! И ты в нем будешь участвовать обязательно! Хочешь ты этого или не хочешь!

— У меня платьица нет, мамуль, чтобы в твоем шоу поучаствовать, — Принц Гориции насмешливо смотрел на свою мать, с удовлетворением отмечая, что до закипания ей осталось еще пара его фраз аналогичного содержания. — И из меня фрейлина точно не получится. И из Рауля — тоже. Да, у него тоже платьица нет. И корсета. Так что мы в отборе участвовать не будем, пожалуй.

— Острить будешь среди своих дружков, — недовольно отрезала королева, хватаясь за виски холеными пальчиками, унизанными драгоценными перстнями. — А я сказала — не вздумай покинуть Дворец! Через неделю претендентки начнут съезжаться к нам! И ты должен быть здесь день и ночь! А на отборе присутствовать ты будешь! Или твоему отцу надо специальный Указ подписать? Не забывай про долг перед королевством!

— Кому я должен, я всем прощаю, — буркнул себе под нос Ринэйрт Вельтлант, глядя в гордо выпрямленную спину покидающей его гостиную матери. — Рауль, официально заявляю, я в этом цирке точно не участвую! Куда сваливаем из этого дурдома? И, желательно, как можно дальше… Через неделю съезжаться начнут, говоришь? Так, через неделю мы будем уже далеко, я надеюсь.

— Лошадей когда седлать? — начальник личной охраны принца вышел из-за оконной портьеры, где он прятался от зоркого ока Ее Величества. — Карету, думаю, брать не стоит, она сильно замедлит наше передвижение. Рин, я с собой беру четверых бойцов, меньше нельзя. Возьму линерийцев, они не очень разговорчивые. Когда и куда выезжаем?

— Через шесть дней, за два часа до рассвета, чтобы у матушки все было готово, а едем…, - Принц в раздумьях почесал голову, взлохматив свои темные волосы. Его золотисто-карие, цвета гречишного меда, глаза сверкнули озарением. — А не поехать ли нам ревизию провести по подданным! И ещё… Маменька явно идею по поводу фрейлин не сегодня придумала. Посему, есть у неё особые списочки тех девиц, которых она хочет видеть на отборе. Но этот список меня не интересует! А вот имена забракованных, кого она видеть не хочет… Сиэр, достать сможешь? Отлично! Вот к ним мы наведаемся, пожалуй. И наберем фрейлин среди них, если мамочке так уж хочется стаю очередных пустоголовых бездельниц во дворце повоспитывать…

***

После того, как взмыленный гонец передал лично в руки графу Эруану Дерхо Эльтийскому свиток, и отбыл в сопровождении лакея на кухню для легкого перекуса, владелец замка еще долго не решался сломать печать из красного сургуча с оттиском герба Королевского Дома Вельтлантов. Сердце графа на несколько бесконечных мгновения замерло от нехороших предчувствий, а потом понеслось неровными скачками, вызвав вымученную гримасу на бледном лице. Отбросив небрежным кивком назад гриву темных волос, в которых едва угадывалась седина, он потер гладко выбритый подбородок и потянулся за небольшим кинжалом, служащим ему для вскрытия корреспонденции, а заодно, в силу своих артефактных свойств, и для распознавания магических ловушек, встроенных в послания. И после того, как рубиновый кристалл, вделанный в основания клинка, так и остался тусклым, граф переломил печать, надрезал заклеенный край свитка и с тяжелым вздохом развернул плотную бумагу. Через пару минут напряженного изучения его содержания он вызвал слугу и приказал найти и привести к нему дочь.

— Входи, Эйлис, — граф Дерхо нехотя оторвался от созерцания привезенного курьером свитка из Канцелярии Его Величества и внимательно посмотрел на вошедшую в кабинет девушку в скромном домашнем платье. — Присаживайся. У меня для тебя хорошее известие!

Проследив, как вспыхнули на мгновение любопытством яркие зеленые глаза единственной наследницы, он лишь скупо усмехнулся и приготовился к непростому разговору.

«Опять сватать за очередного слюнтяя из сыночков своих знакомых будет», — с глухой тоской подумала наследная виконтесса Эйлис Дерхо Эльтийская. В свои едва исполнившиеся восемнадцать лет она уже два года как успешно избегала матримониальных планов многочисленных соседей и, пользуясь тем, что граф клятвенно обещал покойной матушке не выдавать дочь замуж без её на то согласия, беззастенчиво этим пользовалась, отшивая одного претендента за другим. Но вслух произнесла:

— Пап, если ты опять кого-то посватать мне решил, то зря время теряешь. Не хочу я замуж!

— Про замужество речь и не идет, — задумчиво произнес граф, вертя в холеных руках распечатанный свиток и никак не желая с ним расстаться. А ведь придется. Как только Эйлис коснется послания, обратной дороги не будет. — Пожалуй, тебе стоит самой прочитать. Королева проводит отбор фрейлин для принцессы. Тебе прислали личное приглашение. Так что, выбора у нас нет, Лисёнок, нужно собираться, — отец нечасто называл ее детским прозвищем, поэтому его ласковый тон крайне насторожило девушку. — Завтра после обеда отправляешься во Дворец.

— Королевское приглашение, значит, отказаться не получится, — процедила Эйлис сквозь зубы, все также улыбаясь родителю, а потом тщательно перечитала переданную ей высочайшую волю, на которую, будь она в праве, наплевала бы с самой высокой башни фамильного замка Дерхо. Но отец — человек чести и такого порыва не потерпит при всей своей огромной и искренней любви к своей наследнице. — А жаль. Столько же времени впустую придется потратить! Папочка, а что, принцессу для Его Высочества Ринэйрта Вельтланта уже нашли? А то я как-то это знаменательное событие пропустила.

— Эйлис, как же так! Тебе надо хоть иногда светской хроникой интересоваться, — ехидно обронил граф, насмешливо глядя на глубоко призадумавшуюся дочь, от волнения накручивающую кончик темно-рыжей косы на тонкий пальчик. И у ее матери волосы были такого же огненного цвета. — Нет у него никакой невесты. И в плане брака у вас с ним одинаковые взгляды. Что-то типа «чем позже, тем лучше». Думается мне, что Наше Несравненное Величество Королева Регина истово надеется, что оболтус Ринэйрт на этом отборе себе заодно и будущую супругу присмотрит. Догадываюсь, что приглашены будут исключительно девицы с титулами не ниже графинь.

— Да уж, свезло, так свезло! Серпентарий точно знатный соберется, — юная виконтесса Дерхо, за хрупкими плечами которой остались пять невыносимо тоскливых лет обучения в пансионате для благородных девиц, отлично представляла себе, что будет твориться на этом отборе. — Как считаешь, пап, мне с собой стоит зачарованную кольчугу взять? Например, твою парадно-выходную, и амулеты от порчи и сглаза. Универсальный нейтрализатор яда и желчи? Флаконов десять… А еще…

— Ну, не утрируй, доченька, — граф понимающе улыбнулся, оценив горькую иронию своей кровиночки и крепко сжатые кулачки. — Думаю, до таких кардинальных способов конкурентной борьбы за место… кхм… под принцем не дойдет. Хотя амулеты и противоядие возьми, на всякий случай. Это все-таки Королевский Двор, а там расслабляться не стоит. Тем более, если набежит целая свора аристократок по такому поводу. Правда, есть у меня подозрение, что становиться фрейлиной принцессы ты совершенно желанием не горишь.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело