Выбери любимый жанр

Проклятые (СИ) - Сербинова Марина - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Дорогая, ну это же его работа! На то он и адвокат, чтобы быть жестким, решительным и морально устойчивым. Щепетильность и мягкотелость не принесут успеха в этой жестокой профессии.

— Да, но при этом можно оставаться и человеком.

— Я не пойму, тебе нужен хороший профессионал, или ты выбираешь зятя? Совести и жалости нет — ну и что, тебе от этого только лучше будет. Порвет любого, на кого укажешь. С таким адвокатом ничего не страшно. С тобой все шепотом разговаривать будут. Главное, что он мастер своего дела, или я не прав?

— Прав.

— Ты же деловая женщина, разбираешься во всем этом лучше меня. А сейчас мыслишь, как простая женщина. У железной леди должен быть железный адвокат. Разве тебе не приходилось идти наперекор совести, разве мало ты людей растоптала, пробиваясь по дорожке в большой бизнес? Он — это именно то, что тебе нужно, я уверен. И не забывай, его порекомендовал Уилл! Или ты уже не доверяешь его мнению?

— У тебя потрясающий талант убеждать. Из тебя бы мог получиться превосходный адвокат, — Куртни улыбнулась.

Рэй засмеялся.

— Тогда зачем тебе этот Джек Рэндэл? Бери меня вместо Уилла!

— Я подумаю над этим.

Настроение Куртни заметно улучшилось. Рэй всегда мог ее поддержать и утешить, а иногда даже подсказывал верные решения. Может, поэтому она и прощала все его выходки и вранье. Он был неглупым мужчиной, с университетским образованием, но как Куртни не старалась затащить его в свой бизнес, упирался изо всех сил, ни за что не желая расставаться с легкой беззаботной жизнью. Он не любил думать, принимать решения, напрягаться и всячески избегал даже самых маленьких проблем. А бизнес штука рутинная и нелегкая. В нем напрочь отсутствовало честолюбие, он не мечтал о карьере и признании, считая, что все это нужно только для того, чтобы заработать деньги. А так как, благодаря Куртни, недостатка в них он не испытывал, то больше ничего от жизни и не требовал, будучи ею вполне доволен.

Кэрол так и не решилась завести разговор о Мэтте в этот вечер, впрочем, как и в многочисленные прошедшие и будущие.

Куртни все-таки сделала деловое предложение тому самому юристу-акуле, и он его принял. И вскоре она забыла о его недостатках, которые заставили сомневаться в том, стоит ли с ним связываться. На самом деле он оказался не таким уж монстром, и Куртни прониклась к нему глубоким уважением, как к умному, сильному и талантливому человеку. И со временем она привыкла к его жесткому напору и коварному прозорливому уму, благодаря которым он стал непобедимым в своей работе.

Однажды вечером Куртни после ужина пригласила Кэрол в свой кабинет. Оробев и немного нервничая, Кэрол устроилась в большом кожаном кресле. Что случилось? О чем Куртни хочет с ней поговорить, да еще наедине, бесцеремонно и жестко избавившись от Рэя?

Куртни изменила привычке всегда садиться за свой письменный стол, расположившись в кресле рядом с Кэрол. Прикурив тонкую сигарету, она поставила на мягкий кожаный подлокотник пепельницу, и устремила на девушку внимательный вопросительный взгляд.

— Ну, выкладывай.

— Выкладывать? Что? — растерялась и еще больше напугалась Кэрол.

— Все. Я же вижу, что ты давно хочешь о чем-то со мной поговорить, а смелости не хватает.

Кэрол покраснела.

— Я не знаю, поймешь ли ты, — запинаясь, сказала она. — Это может показаться тебе глупостью, но…

Куртни молчала, терпеливо ожидая, когда она все объяснит.

— Когда мне было шесть лет, я познакомилась с одним человеком… Это был дальнобойщик, его звали Мэтт, — сбивчиво начала свой рассказ Кэрол. — Он пробыл у нас только одну ночь и рано утром уехал, и больше я никогда его не видела. Но я до сих пор не могу его забыть. Я даже помню его голос и лицо. Он был так добр ко мне, утешил, когда я плакала, отвел на кухню и накормил. Для меня это было просто чудом, потому что меня никто не замечал, а если и замечали, то только для того, чтобы обидеть или побить. Я никому не была нужна, и вдруг — он, такой добрый и ласковый. Мне так было с ним хорошо! Он подарил мне статуэтку прекрасной женщины и поцеловал на прощанье. Меня целовала только Мадлен, когда была жива. Он стал мне родным, понимаешь? Я так привязалась к нему, что люблю до сих пор.

— Невероятно! — покачала головой Куртни, выпуская дым густой струйкой. — Стало быть, теперь ты хотела бы снова его увидеть?

— Да, — Кэрол опустила голову, теребя край блузки. — Как ты догадалась?

— А ты подумала о том, что он мог давно тебя забыть, и что, если так и не вспомнит? Это было так давно. Пойми, это он тебя так поразил и запомнился, а не ты. Он дальнобойщик, в скольких мотелях он перебывал, скольких девочек видел за свою жизнь!

— Ну, и пусть, если забыл, если не вспомнит. Я-то помню. Я просто хочу сказать ему, что он самый лучший человек на свете. Хочу увидеть его добрые глаза. Посмотреть, каким стал.

Куртни изучала ее пристальным взглядом, и нельзя было ни по ее глазам, ни по лицу понять, что она обо всем этом думает.

— Что ты знаешь о нем?

— То, что его зовут Мэтт, что он работал дальнобойщиком тринадцать лет назад… как он тогда выглядел, — Кэрол покусала губы, понимая, как глупо и безнадежно искать человека по таким приметам. — Это невозможно, да?

Куртни пожала плечами, гася окурок в красивой пепельнице.

— Я не знаю, Кэрол, — серьезно ответила она. — Наверное, невозможно.

Кэрол так расстроилась, что даже не смогла этого скрыть, хотя пыталась.

— Да, я знала. Просто хотела спросить у тебя, — она выдавила жалкую улыбку, поднимаясь с кресла. — Тогда я пойду?

Куртни кивнула, отпуская ее.

Но уже у самой двери ее голос остановил Кэрол.

— Можно попробовать.

Подойдя к столу, Куртни взяла ручку и, что-то написав в блокноте, вырвала листок и протянула Кэрол.

— Что это?

— Адрес офиса Джека Рэндэла. Я предупрежу его о твоем визите.

— Думаешь, он сможет что-нибудь сделать?

— Я знаю только одно — для этого чертенка не существует слова «невозможно».

Глава 3

За полчаса до назначенного времени Кэрол уже была у дверей высокого красивого здания, в котором находился офис Джека Рэндэла. Она очень боялась опоздать, поэтому и пришла так рано, и теперь бродила по улице, с нетерпением ожидая, когда подойдет время. Но стрелки ее часов ползли так медленно!

Кэрол нервничала перед встречей со знаменитым адвокатом. Во-первых, она переживала, как объяснить ему свою нелепую просьбу, как он отреагирует и сможет ли помочь. Во-вторых, она немного побаивалась этого человека, к которому прочно прилепилось прозвище «акула». Когда она пыталась нарисовать себе образ этого человека, у нее в голове неизменно появлялся зубастый морской монстр, пожирающий все на своем пути. Она понимала, что это глупо, воспринимать все так буквально, и надеялась, что, когда увидит, наконец-то, этого человека, акула исчезнет из ее воображения.

Когда до назначенного времени осталось ровно пять минут, Кэрол вдохнула поглубже, набираясь решительности, и поднялась на лифте на десятый этаж, который полностью занимал офис адвоката. Куртни рассказывала, что он начал разворачивать собственный бизнес, открыв юридическую контору, которая уже пользовалась успехом. У него работали молодые и талантливые адвокаты, такие же «зубастые», как он сам.

Офис был большим, строгим и красивым, в бледных голубых тонах, которые слегка холодили сердце, но радовали глаз своей нежностью и спокойствием.

«Ну, точно акулы, а это их море, в котором они преспокойненько плавают в ожидании очередной жертвы», — с усмешкой подумала Кэрол, оглядываясь. Вокруг было тихо и безлюдно. Где же все? Куда идти?

Осторожно ступая по скользкому натертому полу на высоких каблуках, Кэрол прошла дальше, и внезапно перед ней открылся просторный холл.

Она изумленно застыла, растерявшись от увиденной картины, совершенно не сочетавшейся со строгостью и серьезностью, которыми был пропитан офис. Одна из «страшных акул», а это был молодой мужчина, сидел верхом на столе, практически лежал на нем, зажав в зубах дымящуюся сигарету и уставившись в монитор компьютера. За столом сидела, лицом к Кэрол, миловидная девушка, и тоже внимательно смотрела в компьютер.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело