Выбери любимый жанр

Соправитель королевства - Усов Серг - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

– Какой из меня граф? – махнул рукой генерал, но настроение сменил на боевое. – Там Нирма скачет?

Капитан ниндзя, переквалифицировавшаяся в его секретари-адъютанты и заодно в подругу, с его разрешения часто уходила с ниндзя, осуществляющими боковое охранение, в леса.

– Там банду нашли, – махнула она в сторону леса. – Человек сто. В семи где-то лигах. Лагерь хорошо оборудован. Видно, что устроились там давно и надолго. Подкараулили троих, повязали. Провели допрос, – Нирма улыбнулась, продолжив свой доклад, чёткий, как он и учил: – Среди захваченных бандитов оказался сам главарь. Во время допроса выяснили, что он знает вас лично.

– Кто? Бандит? – удивились одновременно герцог-соправитель и его генерал.

– Так точно. Зовут Чупура. Говорит, что был у вас на найме. Тащить его сюда или повесить там же, в лесу?

– Ха, Торм, – обратился Олег к своему соратнику, – и правда ведь, мысли материальны. Стоило тебе начать ностальгировать, так вот сразу – на, получи старого знакомого, получи и распишись.

– Значит, сюда тащить? – верно поняла своего босса Нирма.

Глава 3

Стоявшие на страже гвардейцы при виде своего короля подтянулись и браво, практически одновременно ударили древками копий о пол.

– Государь, – послышался из-за спины короля голос запыхавшегося казначея. – Я ездил к откупщикам, только что вернулся. Мне сказали…

– Как раз вовремя, – обернулся Лекс. – Ты мне нужен.

В приёмной королевских апартаментов сидели и о чём-то болтали его адъютант Ювер Обатур и граф Олни ри Зенд. Оба полковника смеялись, но при появлении короля смеяться тут же прекратили и вскочили его приветствовать.

– Зайдёшь потом ко мне, – сказал король ри Зенду и поманил за собой в кабинет казначея.

Две декады, прошедшие с момента сбора Большого королевского совета, на котором Лекс провозгласил герцога Олега ре Сфорца своим соправителем и водрузил ему на голову точную копию королевской короны, только сделанную не из золота, а из серебра, он пребывал неизменно в прекрасном настроении.

Это настроение не могли ему испортить ни вести с западных провинций, где маршал Арт ре Вил терпел одну неудачу за другой, впрочем, избегая полного разгрома, ни известия о неповиновении многих влиятельных владетелей или о бунтах черни, ни разбойные банды, захватившие почти весь северо-восток страны на границе с Тарком, ни даже отборные, не прикрытые этикетом ругательства в письме от старого наставника и друга мага Доратия.

А подчёркнуто равнодушное лицо жены и постная физиономия её кузена, глаторского герцога Круна ре Талова, привозившего отвергнутое им предложение, да так и прижившегося при дворе, и вовсе доставляли ему удовольствие.

Долгие переговоры с Олегом, которые проходили практически непрерывно четыре дня с раннего утра до позднего вечера, и на которых, кроме них, присутствовали ещё только две давние подруги, магини Морнелия и Гортензия, завершились для короля, так Лекс искренне считал, полным успехом.

– Докладывай. Только короче, – скомандовал он, садясь в своё кресло за рабочим столом.

Казначей суетливо оглянулся в поисках места, на которое можно было бы положить пару бумажных свитков и средних размеров вощёную доску.

– Клади сюда, – Лекс показал взглядом на свой стол, заметив метания финансиста.

– Всё, государь, наши долги перед имперскими и растинскими банками полностью погашены, – начал докладывать казначей, смешно оттопыривая губы и немного шепелявя. Из-за этой его манеры так говорить Лекс одно время подумывал даже его заменить, но уступил объединённым уговорам Доратия и графа ри Чисвена, министра Двора. – Погашенные поручительства сегодня доставят.

– Так быстро? – хохотнул Лекс.

– Да, быстро, – закивал чиновник. – Герцог не стал отправлять сюда, в столицу, такие суммы, а с векселями… Вы слышали, что их временно перестали принимать? Сначала растинцы, а теперь и многие другие.

Про эти изменения в финансовом обороте Лекс слышал давно. Знал, что сейчас вернулись к древним способам передачи денежных переводов. Поэтому жестом руки он показал казначею, что пояснений не требуется.

– Он произвёл оплату в сфорцевском отделении имперского банка, который открыт в Гудмине, – продолжил тот. – А с растинцами рассчитались в геронийском отделении. Там ближе. Правда, продовольствие, обещанное герцогом, поступит, в лучшем случае, через две декады, но имеющихся запасов, я говорил с ри Паснером, хватит до этого времени с избытком. Так что мы можем пока не закупать по тем ценам, что нам пытались навязать глаторские поставщики.

– Дорогой мой тесть, как я понимаю, с теми торговцами в доле? – спросил король.

На этот вопрос казначей отвечать не стал, только изобразив пантомимой, что дела монарших особ – это не его ума дело.

– Ладно, – не дождавшись ответа, Лекс не стал на нём настаивать. – Что с жалованием?

То, что герцог ре Сфорц взял на себя полное урегулирование долгов королевства и предоставил короне помощь в размере ста тысяч рублей, позволило закрыть все финансовые дыры бюджета Винора, а текущие поступления от налогов и сборов, которые хоть изрядно и уменьшились, но всё же собирались, позволяли закрывать самые необходимые потребности.

Вроде бы совсем недавно Лекс старательно избегал давать аудиенцию своему казначею, просто не хотел себе ещё больше портить настроение. Сейчас же он отпустил его, оставшись весьма довольным.

– Государь, позволите? – показался в двери граф ри Зенд, ставший в последнее время самым доверенным приближённым короля. – Я к вам с самого утра хотел зайти, но тут отвлекли…

– Знаю я про твои отвлечения, – Лекс показал графу на кресло возле стены, сесть в которое он казначею не предлагал. – Опять, наверное, ездил в магазин Монса. Разбогател, что ли? Моя ненаглядная супруга и то ездит намного реже. Хотя да, тоже любит это дело, – он вызвал дежурную рабыню и приказал сервировать им с графом столик.

Отвлёкшись на эти указания, король не заметил, как при упоминании владельца магазина, торгующего товарами из герцогства Сфорц, граф слишком настороженно на него посмотрел. Но когда Лекс вновь вернулся к беседе с ним, тот уже улыбался в своей обычной приветливой манере.

Лекс, сумевший убедить себя, что, сделав герцога Олега ре Сфорца своим соправителем, весьма скоро сможет приблизить ко двору и его сестру, стал более спокойным и уверенным.

Он с удовольствием выслушал от прибывшего из Вейнага все подробности сражения с мятежниками, захвата крепости и отступления от границ полков регулярной армии Саарона. Но с ещё большим удовольствием Лекс слушал про саму графиню ри Шотел: как она выглядела, как говорила.

Эти беседы незаметно для самого короля ввели Олни ри Зенда в его близкий круг, сильно опустевший после отъезда Доратия и герцога Арта.

– Рассказывай, что ты там в этот раз интересного нашёл? – поинтересовался Лекс, когда они сели за столик, и рабыня налила им в кубки вина.

– В этот раз не что, а кого, – в тон королю ответил граф, поднимая кубок. – Я встретил там одного своего старого знакомого. Когда-то он убил здесь на дуэли младшего сына одного из ближайших сподвижников узурпатора, поэтому ему пришлось оставить столицу. Я и не знал, что он вернулся. А, оказывается, он уже давно в столице.

– Дуэлянт? Надеюсь, не бретер?

– Государь, я похож на человека, который будет водить знакомство с такими негодяями? – обиделся Олни.

Король протянул руку и успокаивающе похлопал своего нового друга по плечу.

– Я так, конечно, не думаю. Но… ты ведь не просто так мне про него рассказал?

– От вашей проницательности ничто не укроется, – покаянно опустил голову граф ри Зенд. – Я вспомнил наш позавчерашний разговор с вами. И как вы поделились со мной, что вам сильно не хватает людей, которые бы были преданы лично вам также, как я. Вот я и подумал… Хотел вам представить…

Действительно, в тот день, уже в который раз послушав истории про графиню ри Шотел и основательно поднабравшись креплёного вина, Лекс открылся графу. Он и не думал, что тот воспримет его сожаление об отсутствии рядом с ним по-настоящему верных людей как указание к действию. Но то, что граф, несмотря на то, что и сам был основательно выпившим, не забыл слова своего короля, было Лексу приятно.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело