Забытый коттедж (ЛП) - Файфер Хелен - Страница 30
- Предыдущая
- 30/59
- Следующая
Джейк вернулся в больницу и припарковался на травянистой обочине у отделения неотложной помощи второй раз за час. Хорошо, что он не был занят, но Кав, его сержант, поймет. Он прошелся взад и вперед и увидел, как Кав выезжает с противоположной стороны больницы и медленно едет к нему.
Кав вышел из своей машины.
— Какие-нибудь следы Уилла еще есть? Потому что его машина припаркована на нижней стоянке, но она пуста.
— Неужели? Тогда все в порядке. Он должен быть здесь. Наверно, я соскучился по нему. Извини, ложная тревога.
— Не волнуйся. Я все равно хотел повидаться с Энни. Давай зайдем внутрь и посмотрим, как она там.
Кав последовал за Джейком. Оба они опустили головы, избегая встречаться с кем-либо взглядом, чтобы не дать им повода подойти и заговорить. Когда вы носили ярко-желтый жилет, вы становились магнитом для всех. Много кто желал остановить вас и рассказать истории своей жизни.
Медсестра махнула им, чтобы проходили, когда они подошли к столу, и Джейк повел Кава в палату, в которой находилась Энни. Дверь была закрыта, поэтому он постучал, а затем вошел. Его сердце упало, когда он увидел Энни в одиночестве — без Уилла. Джейк посмотрел на Кава, как бы спрашивая, «что дальше?» и Кав пожал плечами.
— Чему обязана таким удовольствием? — спросила Энни со счастливой улыбкой.
— Я просто хотел прийти и посмотреть, как там мой любимый бывший офицер. Знаешь, убедится, что ты ведешь себя хорошо и не создаешь слишком много проблем для хороших врачей и медсестер.
— Однажды вы увидите меня, когда я буду выглядеть на все сто и не буду похожа на ходячую смерть.
Кав рассмеялся.
— Если бы я увидел тебя без зашитой головы или синяка под глазом, у меня, наверное, случился бы сердечный приступ. Как у тебя дела, малышка?
— Я в порядке, спасибо. Жду, когда Уилл приедет за мной, чтобы поехать домой. Кстати, кто-нибудь из вас двоих что-нибудь слышал о нем? Я все звонила и звонила по этому дурацкому больничному телефону, но все, что получаю, — это голосовая почта. Что-то плохое случилось на работе, что держит его там?
Джейк шагнул вперед.
— Не совсем. Энни, он что, вообще не приходил к тебе сегодня?
Она приподнялась на кровати.
— Нет, я не видела его с тех пор, как он ушел прошлой ночью.
Джейку показалось, что в его мозгу зазвенела тысяча тревожных колокольчиков, и он изо всех сил старался придумать что-нибудь, что не напугало бы ее, но ему оказалось трудно говорить.
Вмешался Кав.
— Мы не можем его найти, Энни. Никто не видел его с тех пор, как он ушел отсюда прошлой ночью. Есть ли место, кроме вашего дома и дома его родителей, где он мог бы быть?
Энни начала снимать липкие датчики с груди и рук, затем спустила ноги с кровати.
— Только наш новый дом, но у нас там еще нет ни кровати, ни дивана. Коттедж пуст, если не считать одного шаткого стула в спальне. Уилл сказал, что идет домой спать. Я не думаю, что он проделал бы весь этот путь, когда был таким уставшим.
Прежде чем Кав успел произнести эти слова, Джейк вышел в коридор и передал адрес Яблоневого коттеджа в диспетчерскую, чтобы офицер полиции отправился и проверил, там ли Уилл.
— Даже если бы он отправился туда, то уже был бы здесь. Вы видели его машину?
— О, черт, его машина на стоянке. Есть ли какой-нибудь другой способ, которым он мог бы добраться до вашего нового дома?
Энни встала на ноги, которые дрожали, когда она пыталась идти, и Джейк поймал ее, когда вернулся.
— Возвращайся в постель... что по-твоему ты делаешь?
— Я собираюсь найти Уилла, вот что, и не смей пытаться сказать мне что-то другое, Джейк. Он может быть в беде или болен.
Кав кивнул Джейку, затем вышел наружу и спросил, есть ли на дежурстве кинолог, и чтобы криминалисты встретили его в больнице. Затем он просунул голову обратно в палату.
— Я не думаю, что он был в машине, но пойду и еще раз проверю.
Кав побежал трусцой по коридору к лестнице и выходу, который вывел бы его поближе к тому месту, где была припаркована машина Уилла. Он выбрался в рекордно короткие сроки, хотя у него закололо в боку. Почему ему приходилось бегать только тогда, когда Энни была во что-то замешана? Он подошел к машине и заглянул в окна, благодаря бога, что Уилл не свалился на руль внутри. Он попробовал открыть двери, но они были заперты. Обойдя машину спереди, он прижал ладонь к капоту. Капот был холоден как камень. Машиной не пользовались уже несколько часов, так где же, черт возьми, Уилл? Он остался ждать, когда прибудут собака и криминалист.
***
Джейк расхаживал взад и вперед по маленькой комнате, пока Энни пыталась привести себя в приличный вид, но на ней был больничный халат и никакой одежды, потому что вся была срезана, когда ее привезли.
— Энни, я понимаю, что ты волнуешься, но, серьезно, ты не можешь выйти отсюда в одном халате. Это просто неприлично.
— Ну, будь джентльменом и дай мне свою куртку, а потом, когда мы доберемся до машины, ты сможешь отвезти меня домой, чтобы я могла взять какую-нибудь одежду, а затем сразу же привезешь обратно.
Вошла медсестра с подносом с едой и чуть не уронила его на пол.
— Что вы делаете, дорогая? Ложитесь обратно в постель.
— Мне жаль, но я не могу. Чрезвычайная ситуация, и мне нужно идти прямо сейчас. Я в порядке... спасибо вам за всю вашу помощь. Я действительно ценю это.
Медсестра посмотрела на Джейка, как бы говоря ему, чтобы он помог, и он покачал головой в знак извинения и закатил глаза на Энни.
— Я уверена, что этот милый офицер справится с любой чрезвычайной ситуацией, пока вы отдыхаете.
Энни посмотрела на пожилую женщину и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем заговорить.
— Не сомневаюсь, что хороший офицер мог бы, но я тоже хороший офицер, и мне нужно идти прямо сейчас.
Джейк начал расстегивать молнию на бронежилете и снимать черную флисовую куртку, которую носил под ней. Он протянул ее Энни, которая надела и обернула ее вокруг себя, рукава свисали почти до колен.
Она направилась к двери.
— Не волнуйтесь, знаю, что сама виновата, если выйду отсюда и умру, но мне жаль, я должна идти. Спасибо вам за все.
С этими словами она босиком направилась по коридору к лифтам. Джейк побежал за ней и взял ее за руку.
— Спасибо, Джейк, я твой должник. А как насчет камер? Может, нам пойти и проверить их перед тем, как мы покинем больницу, посмотреть, есть ли на них запись с прошлой ночью? Нам нужно только проверить выходы из больницы и родильного дома. Все остальные были уже заперты к тому времени, как он уходил — было уже больше десяти часов.
— Отличная идея, Энни. Ты знаешь, я действительно скучаю по работе с тобой, хотя сейчас ты выглядишь так, словно сбежала из психиатрического отделения. Люди подумают, что я забрал тебя из психушки.
— Мне все равно, как я выгляжу, Джейк, и не говори мне, что ты не был бы таким же, если бы мы не смогли найти Алекса, потому что я знаю, что у тебя случился бы нервный срыв.
Он кивнул. Энни права, он не мог представить себе жизнь без Алекса, и думать об этом было невыносимо, потому что он так сильно любил его. Они направились в небольшой офис рядом с главным входом, где охранники слонялись вокруг, пили кофе и смотрели камеры видеонаблюдения. Джейк постучал в дверь и вошел, Энни последовала за ним. Двое охранников посмотрели на него, затем на Энни, и один из них встал.
— Здорово, приятель, где ты ее нашел? Они даже не сообщили нам, что один из пациентов сбежал. Обычно они это делают. Говорю тебе, там, внизу, нужны замки получше, это небезопасно.
Джейк не мог сдержать ухмылки, которая начала расползаться по его щекам. Охранник подошел к Энни и взял ее за локоть.
— Пойдем, милая, давай отведем тебя обратно в твою палату. Сейчас время ужина. Захотелось немного прогуляться, подышать свежим воздухом?
Энни вырвала свою руку из его.
— Как вы смеете? Я не психически больная. Я офицер полиции и работаю с этим идиотом. Нам нужно, чтобы вы проверили записи с камер видеонаблюдения, сделанные прошлой ночью около десяти часов, чтобы узнать, покидал ли один из наших детективов больницу.
- Предыдущая
- 30/59
- Следующая