Выбери любимый жанр

Фальтерия. Ветер севера (СИ) - "Maria Fair" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Удар за ударом, он разил нападающих, и с каждым взмахом Элемин видела, как его силы тают, словно дымка поверженных морвалов — от них не оставалось даже трупов. На лучницу и чародея монстры не нападали: оправившись от удивления, Арен создал защитный барьер, так что существа предпочли сначала расправиться с мечником, ранившим их предводителя. Последнему из них удалось атаковать эльфа, когда тот оступился из-за ноги, которая ещё не зажила до конца. Монстр подпрыгнул сзади и впился зубами мечнику в плечо. Фарлан поморщился от боли, но несмотря на это в следующее мгновение широким ударом рассёк монстра пополам и наконец убрал клинок в ножны.

Элемин подбежала к спутнику, помогая ему сесть на траву. Фарлан тяжело дышал.

— Впечатляет. Когда я доставал меч из озера, то почувствовал, что он наполнен магией, но не думал, что всё окажется столь необычно, — к ним приблизился Арен, — где ты его достал?

Фарлан ничего не ответил — он всё ещё не мог отдышаться — а Элемин одарила мага недовольным взглядом.

— Не видишь — его ранили! Может, ты наконец поможешь?!

Они вдвоём стянули куртку с Фарлана. Эльф не отвечал на их слова, а его взгляд был пустым, словно сейчас он находился в другой реальности. На плече у него кровоточили раны от клыков морвала, кожа вокруг них стала фиолетовой. Арен приказал Элемин достать бинты для перевязки, а сам принялся читать какие-то заклинания.

— Разве ты не можешь залечить такие раны сразу? — полюбопытствовала девушка, копаясь в своей сумке. — Они не слишком большие.

— Но они глубокие и пропитаны демонической магией. Яд быстро распространяется по телу, и если бы твой друг не был… тем, кем он является, то, скорее всего, он валялся бы сейчас без сознания. Я не могу полностью залечить этот укус, лишь затормозить распространение яда. Здесь нужен абсорбент, который вытянет всю отраву. Лучше всего подходит чернокорень, но у меня с собой его нет. Поэтому нам надо добраться до города как можно скорее.

Элемин кивнула: ей было знакомо растение, которое упомянул чародей.

— Пока перевяжем рану, чтобы не занести новую заразу, — пояснил светловолосый, ловко обматывая бинтом плечо Фарлана.

— Ты можешь идти?.. — Элемин вопросительно посмотрела на эльфа и помахала рукой перед его лицом, — эй…

Через несколько секунд Фарлан моргнул, и его взгляд наконец-то стал осмысленным.

— Что? А… со мной всё в порядке, — с запинкой ответил он.

Девушка нахмурилась.

— Сколько до города? — спросила она у Арена, который уже закончил перевязку.

— Думаю, около часа неспешного пути, — прикинув, ответил он, — если пройдём немного на юг, то выйдем на тракт. По нему будем двигаться быстрее, особенно если удастся договориться, чтобы нас кто-нибудь подбросил. Фарлану сейчас лучше поменьше двигаться, тогда яд будет распространяться медленнее.

Им повезло: на дороге они встретили торговца с телегой, который за небольшую плату согласился подвезти их до города. Он не задавал спутникам никаких вопросов, и они были рады этому. Сейчас каждому из них хотелось лишь упасть в мягкую кровать и проспать до утра, и даже Арен выглядел уставшим.

Глава 14. Магия

Въезд в Траум охраняли стражники, которые внимательно осматривали всех приезжих.

— С какой целью въезжаете в город? — начал расспросы капитан, параллельно записывая что-то в учётную книгу.

— Разве должны быть определенные причины? Мы путешествуем, — недовольно нахмурилась Элемин.

Капитан вздохнул и смерил ее недовольным взглядом:

— Времена нынче опасные, мы не можем пускать в город всякий сброд.

Опасные времена? Элемин покосилась на Фарлана но тот не обратил на неё внимание. Что же произошло в мире, пока они странствовали в горах?

— О, на самом деле, моя подруга постеснялась сказать. Понимаете, мы приглашены на свадьбу к её сестре, и нас очень ждут в городе, — вмешался Арен, оттеснив девушку, — если мы вдруг не приедем, то невеста очень сильно расстроится.

Элемин подумала, что более идиотского предлога нельзя было и представить. Сейчас стражники откажутся пропускать их, и им придется ночевать за пределами города…

— И как же зовут её сестру? — поинтересовался капитан, с подозрением оглядывая компанию.

— Ребекка Ривер, — не моргнув, ответил Арен.

Внутри Элемин всё сжалось: сейчас их точно прогонят. Что делать с Фарланом, которому нужны лекарственные травы?

— Правда, что ли? — выражение лица капитана вмиг изменилось: он добродушно заулыбался, — вот уж не думал, что она наконец-то выходит замуж! Передайте ей мои поздравления.

Стражники записали их имена — разумеется, ненастоящие — и поторопились освободить им дорогу, пропуская в городские ворота.

Когда друзья отошли от них на достаточное расстояние, Элемин набросилась на Арена с вопросами:

— Кто эта девушка? Ты знаешь её?

— Да, мы были знакомы, — ухмыльнулся маг, — у неё очень мерзкий характер, поэтому я не удивлён, что она до сих пор одна.

— А если бы ты ошибся? Они поняли бы, что мы их обманываем.

— Тогда я бы незаметно использовал магию, чтобы они мне поверили. Делов-то…

— Вдруг они захотят проверить и выяснят, что никакой свадьбы нет? У них же запись в книге, ещё попытаются нас отыскать…

— Делать им больше нечего! Я сильно сомневаюсь, что эту учётную книгу вообще кто-то читает. А даже если и так, то им будет крайне трудно найти уже вошедших. Мы же не собираемся задерживаться в городе, и у них не получится отыскать нас за такое короткое время.

Его слова успокоили девушку, и она быстро забыла о неприятном инциденте на входе. Сейчас все её мысли занимал Фарлан, за которого Элемин сильно волновалась. Эльф всегда был молчалив, но никогда — апатичен, как сейчас. Он уснул, пока они ехали в телеге, и девушка заметила, что на его лбу выступили капельки пота. У него был жар: по-видимому, так тело боролось с ядом.

— Нам надо купить чернокорень и отвести Фарлана в гостиницу… — обратилась девушка к Арену, — корабль в Фальтер поищем позже.

— Да. Я знаю, где здесь аптека, так что я займусь этим. Чтобы дойти до "Алого Дракона", тебе нужно…

— Не стоит, я была в этом городе, — прервала его Элемин, и Арен, просияв, отправился на поиски аптеки.

Девушке довелось побывать в Трауме полтора года назад, когда Крадущиеся отправили их с Ламбертом на поиски сбежавшего из тюрьмы преступника. В тот раз им пришлось здорово побегать по городу, чтобы поймать беглеца, но в итоге миссия была завершена успешно. Благодаря тем событиям Элемин неплохо запомнила этот город.

Траум — крупный город, расположенный к северу от Фальтера и отделённый от него Внутренним морем. Через него в столицу отправляется непрерывный поток руды, добываемой в окрестностях Кадара, который находится к северо-востоку. Поэтому особых проблем с поиском судна у друзей не должно было возникнуть.

Улицы Траума были чисты и освещены фонарями. Народу на них было немного: в такой час встречались в основном стражники. За время путешествия по горам Элемин отвыкла от больших городов, и потому сейчас чувствовала себя слегка неуютно.

— Тебе стоит закрыть лицо, — вдруг подал голос Фарлан, — в этом городе тебя могут узнать.

Лучница, удивлённая его внезапным замечанием, послушно натянула капюшон на лицо. Вспомнились слова Арена о снятии магического блокиратора. Тогда иллюзии Фарлана наконец смогли бы на неё действовать, и ей не пришлось бы скрываться… Что ж, это было заманчиво.

Они без особого труда отыскали Алого Дракона, и Элемин поговорила с хозяином. Деньги надо было экономить, поэтому комнату они взяли одну на всех. Девушка не знала, будет ли Арен согласен с этим, но рассудила, что если ему что-то не нравится, то пусть сам выбирает себе апартаменты и оплачивает их. Элемин заметила, что постояльцев в таверне меньше, чем обычно, но решила, что все расспросы отложит на завтра.

Комната оказалась длинной и скудно обставленной, но три кровати были застелены чистым постельным бельем, а в шкафу не пахло сыростью. Вполне нормально за столь невысокую плату.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело