Выбери любимый жанр

Из огня и пепла (ЛП) - Райан Керри - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Он притих на миг, и я пыталась понять, что сказать.

— И мне очень жаль, что я так ушел. Для меня было ударом увидеть, что все было не так, как я думал. И я виню себя за это. За свое поведение. Я не должен был так уходить. Я не должен был бросать тебя в руках Истона и ничем не помогать тебе весь год. Я был занят тут, старался сохранить мир целым, учился с отцом и дядей. Но я ушел от тебя, потому что мне было больно. И это был поступок труса.

— Ты ушел, да, и было больно. Но я не была в состоянии понять свои чувства тогда. Во мне были две стихии, и я только потеряла лучшую подругу. А еще Эмори все еще потеряна для меня.

Родес выругался под нос.

— Она сифон, Лирика. Думаю, поместье Огня — самое безопасное место для нее, пока мы не поймем, как ее спасти. Как ей помочь.

Мои глаза расширились.

— О чем ты?

— Сифонов убивают, Лирика. Они могут не только забирать магию у других, но и могут забирать жизни. Злобно используя силы, Эмори могла убить кого-нибудь. Она еще не мертва, это уже милосердие. Но я не знаю, что с ней сейчас делать. Я могу помочь привести ее сюда, но отец не будет так милосерден, как лорд и леди Огня, — пробормотал он последнюю часть, и я сглотнула.

— Я попытаюсь спасти ее, — сказала я. — Она обошлась со мной не лучшим образом… даже ужасно, но никто не заслуживает того, через что она прошла. И мне не нравится, что я не могу ей помочь.

Родес склонился ближе, и я не дала себе отпрянуть на шаг. Это все еще был парень, которого я знала, и нам нужно было понять, как быть друг с другом.

— Когда придет время, я тебе помогу. Уверен, Истон тоже. Вы кажетесь… близкими.

Я закрыла глаза, подавляя все, что крутилось в голове. Дело было не в том, кем я могла быть для Истона… или даже Родеса, а в том, кем мне нужно быть. И Родес… выглядел так растеряно… стал будто другим. И я не знала, как помочь ему.

— Он помог мне. И многие при его дворе. Его дяди тренировали меня, как и Тиган, Арвин и Вин. Как ты и Люкен до этого. Со временем во мне будут все стихии, Родес. Я не буду на стороне одной территории, одного королевства. Мне нужно как-то объединить стихии во мне и сделать так же с территориями этого мира.

Он провел ладонью по волосам и стал расхаживать. Я следила за ним, гадая, о чем он сейчас думал.

— Знаю. И… прости. Я знаю, что магия Пророка привела тебя сюда, и ты надеешься изучить новую стихию. Но я хочу безопасности для тебя. Вспомни, что я говорил тебе о том, как я жил? Все по-прежнему, Лирика. Тебе нужно быть тут в безопасности, а политика — это сложно.

Я переминалась с ноги на ногу.

— Это я вижу, — я не упомянула его отца или странное поведение всех вокруг, но это и не требовалось.

— Я такой, какой я есть, по многим причинам, Лирика. Я не храню тайны. Я знаю, так казалось, но… я не знал, что мог тебе сказать. Не из-за того, что ты не должна ничего знать, просто я боялся, что, если все расскажу, испорчу будущее. Розамонд — Пророчица. Она сильная. Не я.

— Родес, — я протянула руку, но он покачал головой.

— Я все время пытаюсь быть собой, но должен быть и принцем Воды. Для своего народа. И это не всегда срабатывает как нужно. Но… когда мне нужно быть собой, есть давление. Ты лучше всех это знаешь. Я врежу людям. Врежу тебе.

Я приподняла бровь в ответ.

— Да. Ты понимаешь, — он посмотрел на свои ладони, играя Воздухом между пальцев. Маленькое проявление силы, но точность поражала. Я становилась лучше, но была не как он. Он вздохнул и продолжил. — Прости, что я ушел. Я заставил тебя одну делать это.

— Может, я была не совсем одна, — прошептала я и покачала головой. Не хотела объяснять это. Не знала, могла ли.

Он посмотрел на меня, и я могла затеряться в тех глазах навеки.

— Мы не родственные души, Родес.

Это был не вопрос, но он все равно ответил. Он коснулся моей щеки, и я ощутила ту потерю, то, что мы не могли быть вместе.

— Верно. Думаю, связь была из-за многого, и мои чувства к тебе не изменились. Но мы не родственные души.

— Я не знаю, что это означает в общей схеме вещей.

— И я не знаю. Я скучал, Лирика. И я хотел бы как-то исправить это. Я просто не знаю, что это.

— Мне нужно сосредоточиться на себе, — прошептала я. — Жизнь жуткая, и мне нужно со многим разобраться, а не только с тем, с кем у меня связь. Мне нужно узнать, кто я. Многое выяснить. Я не хочу терять тебя, Родес. Но ты можешь быть мне другом. Тем, на кого я могу положиться. Я не знаю, что думать насчет этого. Мне нужно сосредоточиться на том, что не больно. Мне уже хватает боли.

— Это я могу, — прошептал он. — Думаю… так будет лучше для всех.

Он провел костяшками по моей щеке, по той же, что и до этого, но не по той, которую трогал Истон. И оставил меня одну.

Я стояла в чужой спальне, гадая, что делать дальше.

Казалось, глава заканчивалась, но дальше было только начало.

Я была права, сказав Родесу, что меня и мое путешествие ждало нечто большее, чем поиск того, с кем я была связана.

Мне нужно было просто выяснить, что это было.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Ужин был интересным. Остальной замок был таким же нарядным, как моя комната, даже роскошнее.

В поместье всюду была вода: аквариумы и водопады, маленькие пруды и чаши. Все было легким, воздушным, всюду были синий и бирюзовый. Стены были из хрусталя и стекла, но, в отличие от Обскурита, не казались частью кристалла. Конструкция скорее показывала, что могла делать Вода и местные маги.

Это напоминало мне мир под водой, хотя мы не были в море. Все были счастливы, что я была тут, но было немного неловко, словно они не знали, что со мной делать. Я сама не знала, что сделать с ними, так что в этом был смысл.

Поместье выглядело как огромный дом. Может, его можно было назвать замком. Но сквозь него текла настоящая река. Может, это был один из притоков главной реки, но это была река с камнями и быстрым потоком воды. Она местами была почти спокойной, местами двигалась быстро и шумела. Она пересекала здание, открытый воздух окружал два выхода. Я задумалась, как они охраняли выходы, но, наверное, маги Воды знали, что делали. Они делали это веками, а я думала о безопасности поместья от других магов около года. А то и меньше.

Мы сидели в столовой, и я расправила плечи, стараясь держать себя в руках.

Я взяла с собой вещи в сумке, но то были кожаные боевые костюмы, и я с благодарностью одолжила пышное платье у Розамонд. Оно вряд ли хорошо на мне сидело, но я не хотела сидеть в кожаной броне на первом официальном ужине в поместье.

Розамонд была в схожем платье, оно идеально сидело на ее талии, делая ее величавой и красивой. Оно было легким, воздушным, бежевым, со складками, от которых казалось, что оно текло, как река сквозь здание. Я ощущала себя рядом с ней немного скучной, но не возражала. Розамонд, наверное, была самой красивой женщиной в моей жизни.

Хрупкая леди Воды улыбнулась мне, ее платье было белым с бледно-голубой вышивкой. Она была кожа и кости, с темными кругами под глазами, и когда она улыбнулась, это не затронуло глаза. Я боялась, что одно прикосновение разобьет ее. Я не знала, что с ней было, но заметила, как брат и сестра посмотрели на свою мать. Словно боялись навредить ей. Лорд Воды не заметил. И потому он мне не нравился.

Родес был в тунике в цвет платья сестры и штанах из легкой кожи. Они не были слаксами или джинсами, с которыми я была знакома, это было нечто старомодное. Он выглядел так же горячо, как в нашу первую встречу, хотя в глазах была усталость, которая не пропадала. Не в эти дни.

Моя команда из Обскурита была в кожаной броне, но Вин добавила пышную тунику. Почему я не подумала об этом? Но я пока не разбиралась в одежде в мире мейсонов.

Я оказалась за столом напротив Родеса и рядом с лордом. Леди сидела на другом конце с Розамонд. Вин сидела справа от меня, а Истон — в конце стола, рядом с леди.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело