Выбери любимый жанр

Ворон-палач (СИ) - "VELVET ORCHID" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Дженна продолжала на него смотреть чуть прищуренными глазами.

- Ладно, - сдался оборотень, - Я должен Во… Ротвейлеру. Он спас меня. Хочу отблагодарить. Тоже ищу улики. Арманд похож на маньяка.

- Вот-вот! - активно закивала головой Дженна, - Мы должны объединиться!

Рихард тяжело вздохнул. В прошлый раз их объединение ни к чему хорошему не привело.

- О! Рихард! - внезапно раздался рядом с ними насмешливый голос, и они вздрогнули, - Ты поймал себе хорошенького человечка?

Дженна и Рихард поспешно обернулись на звук и наткнулись на довольно скалящегося Арманда Фишера.

- Поделишься? - довольно оскалился оборотень, указывая на Дженну.

- Не сегодня, - отрезал Рихард, пряча девушку за спину.

Только этого ему не хватало для полного счастья.

- Не жадничай, - рассмеялся Арманд и протянул руку к Дженне.

Рихард оттолкнул его жадные ладони. Взгляд Арманда потяжелел.

- Это мой дом, - прорычал Фишер, - Давай сюда девушку.

Рихард упрямо помотал головой. Отказ подействовал на Арманда, как красная тряпка на быка.

Он схватил Дженну за край платья и потянул ее на себя.

Нужно было что-то делать!

Рихард закрыл собой девушку и согнул колени, предупреждающе рыча. Арманд оттолкнул его одной рукой.

Рихард упал на колени и снизу стал наблюдать, как Фишер уводит сопротивляющуюся Дженну прочь.

А вдруг он и правда был маньяком? И потом Дженну будут собирать по кускам! Девушку нужно было спасти.

Превращаться в волка в доме было плохим тоном, но другого выбора не было.

Тело Рихарда выгнулось, захрустели кости, и через секунду на Арманда бросился рыжий зверь.

Фишер с силой оттолкнул Дженну - та врезалась в стену, сползая по ней, - и превратился в огромного темного волка.

Два меховых клубка принялись кататься по полу, рыча и кусаясь.

Арманд был старше и сильнее, и Рихард успевал только защищаться и подставлять под острые зубы бока.

Он проигрывал эту схватку, и, чтобы обезопасить Дженну, оборотень решил пойти на хитрость.

Рихард лег на спину и жалобно затявкал, будто бы прося пощады.

Арманд остановился, тяжело дыша, и Рихард тут же озверел, со всей силы ударяя его лапами по животу.

Пока Фишер приходил в себя, Рихард осторожно схватил лежащую у стены Дженну за холку и побежал со своей ношей к лестнице.

Гости вечеринки испуганно расступались перед оборотнем, тащившим человека за шею.

У входной двери Рихард остановился, толкнул ее передними лапами и выбежал навстречу сырому вечернему воздуху.

И только оказавшись на улице, Рихард понял, как это все выглядело со стороны. Но назад пути не было.

Арманд был у них на хвосте, и Рихард должен был доставить всеми правдами и неправдами Дженну к себе домой.

Развивая бешеную скорость, оборотень помчался по мокрому асфальту. Сзади слышался тяжелый стук мягких лап - Арманд гнался за ними.

Рихард уповал только на то, что его дом был совсем рядом.

Но, конечно, оборотень недооценил Палачей. К их процессии присоединились две темные машины, яростно сигналя.

Рихард лишь судорожно сжал зубы на шее девушки чуть сильнее и упрямо продолжил волочь Дженну. Асфальт мелькал перед глазами.

Ничего. Прорвется. Пока он был в безопасности. Палачи боялись стрелять в него, так как опасались за жизнь девушки.

Рихард почти был у дома, когда его сбили с ног. Дженна отлетела в сторону.

Вот дерьмо! Он забыл про Фишера. Конечно, последний бежал гораздо быстрее - у него не было бессознательного тела в зубах.

Клубок из рычащих тушек покатился по земле. Автомобили Палачей затормозили неподалеку, и из машин повыскакивали люди с оружием наперевес.

- Оставайтесь на месте! Одно движение, и мы открываем огонь на поражение! - безэмоционально оповестили неловкую кучку на асфальте, - Вы арестованы по подозрению в нападении на человека.

Арманд и Рихард бестолково замерли, вцепляясь друг в друга и дрожа. В свете фонарей они были похожи на двух оленей за секунду до столкновения с бампером машины.

Рихард был по уши в дерьме.

========== Глава 7 ==========

Судьбы тесным клубком серпентария

Переплетены в узоры столь удивительные

Лабиринты людских бестиариев

Где мы каждый сам себя потихонечку

Убиваем, и не ждём эвтаназию

Спросил, когда этот Дахау закончится

Но в ответ тишина камер газовых

Джино, Oxxxymiron - Под дождем

Один из незнакомых Палачей неторопливо подошел к застывшим на асфальте оборотням и коротко приказал:

- Превращайтесь.

Как бы Рихарду ни было стыдно, он послушно выполнил требуемое, наученный горьким опытом.

Оборотень отодвинулся от Арманда, и его тело начало меняться. Рихард предстал перед Палачами в слабом, человеческом виде, судорожно прикрывая руками гениталии.

Оборотня мгновенно оттащили от Фишера и, не церемонясь, надели на него наручники.

Рихард не успел оглянуться, как оказался в багажнике.

Оборотень попытался вывернуться, чтобы посмотреть, очнулась ли Дженна и как поступили с Фишером, но ему не дали сделать ни одного лишнего движения.

Крышка багажника захлопнулась, и Рихарда повезли неизвестно куда.

Оборотню стало страшно. В багажнике было темно, его подкидывало на каждом повороте, он перекатывался то вправо, то влево.

Рихард старался не паниковать, начиная считать до ста. По идее, это должно было успокоить. Но нервы бунтовали.

Оборотень почти начал подвывать от испуга, когда автомобиль затормозил, и Рихарда мгновенно вытащили из багажника.

Не размениваясь на любезности, Палачи поволокли оборотня к небольшому зданию из серого бетона. Внутренности помещения напоминали унылый подъезд многоквартирного дома. Рихард сосчитал все свои ребра ступеньками, когда его тащили по двум лестничным пролетам. Закончилось адское путешествие камерой с массивной железной дверью.

Оборотень поморщился. Свет в комнате был слишком ярким. Он ослеплял.

В камере не было ни окон, ни мебели. Сплошная пустота и бетон.

С Рихарда сняли наручники и запечатали в пугающей комнате. Дверь с грохотом захлопнулась. Рихард в отчаянии забился в угол камеры, приседая на корточки и обхватывая колени руками.

Было дико холодно. Он здесь еще минуты не провел, а его уже начало трясти.

Все это было похоже на медленную и мучительную пытку. Сначала запугают неизвестностью, заставят понервничать, а потом устроят допрос, чтобы он согласился на все, что угодно.

Сидеть в таком унизительном виде при слепящем свете, не зная чем заняться, было отвратительно.

Успокаивало только одно - его не убили сразу, а взяли под арест. Значит, сомневаются. Шанс на благополучный исход был.

Жаль только, что родители снова уехали. Прислуга его не хватится. Но ничего, все будет хорошо. Вот очнется Дженна и все Палачам расскажет!

Рихард уронил гудящую голову на скрещенные на коленях руки и закрыл глаза. Он представил, что лежит в своей мягкой постели, и вокруг него только тишина, спокойствие и запах дома. Такие мечты мало помогали, но другого выхода оборотень не видел. Нужно было отвлечься.

Не стоило Рихарду соваться в дела Палачей. И Ворону не помог, и с Дженной непонятно что, и сам себя погубил.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ворон-палач (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело