Выбери любимый жанр

Ворон-палач (СИ) - "VELVET ORCHID" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Дженне. Ей лучше никуда не уходить.

Рихард тяжело поднялся и неохотно поплелся к выходу, взяв у девушки купюру.

Оборотень почти вышел из больницы, когда в дверях в него кто-то врезался.

Рихард поднял неодобрительный взгляд на нарушителя его покоя и сжался от ужаса.

Это была его мать.

Элла тяжело посмотрела на него и схватила сына за локоть, вытаскивая на улицу.

Когда они оказались на достаточном расстоянии от больницы, мать, наконец, заговорила.

- Я немедленно забираю тебя домой, - прошипела она, - Какой позор! Сбежал неизвестно зачем и спутался с Палачами!

Рихард вырвал свою ладонь из ее рук.

- Я никуда не поеду, пока не узнаю, что с Вороном! - поджал губы оборотень.

- Хватит с нас позора! Живо домой! Я тебя не так воспитывала! - прорычала Элла.

- Ты меня, вообще, никак не воспитывала! - вызверился Рихард, - Я только и делал, что выполнял ваши приказы. А толку ноль! Отца я за последние пять лет почти не видел!

Это было правдой! Он всю жизнь старался, чтобы получить хотя бы похвалу, но все было без толку! Никакой отдачи! Даже по голове никогда не гладили.

- Я буду сидеть в больнице, пока не очнется Ворон. Это мое последнее слово, - тихо произнес Рихард.

- Тогда домой можешь не возвращаться, - отрезала Элла, - Нам не нужен наследник, который будет бегать за Палачами.

- Значит, не вернусь, - ответил Рихард, прикусывая язык, чтобы не заорать.

- Только учти, что помощи ты от нас не дождешься. Ни моральной, ни материальной, - с яростью добавила Элла.

Оборотень просто развернулся и убежал.

Ну и ладно! Ну и наплевать! Он все равно почти не видел родителей.

Но глаза, несмотря на все оправдания, стали мокрыми.

Дженна встретила его фразой “где вода?”, но быстро замолкла, заметив его состояние.

Она ничего не спрашивала, и Рихард был за это ей благодарен.

Они сидели рядом и молчали, каждый думал о своем. Так продолжалось до тех пор, пока к ним не подошла медсестра.

Она увела за собой Дженну.

Рихард остался, напряженно смотря им вслед.

Через несколько минут недовольная медсестра вернулась и неохотно сказала:

- Ваш знакомый очнулся. Передавал вам привет. Если не будет осложнений, можете завтра утром его навестить. К этому времени его переведут в обычную палату.

Рихард с облегчением уткнулся носом в колени. Слава Богу! Жизнь Ворона вне опасности!

Эх, повезло Дженне! Ее похоже к Ньюфаундленду пропустили. По крайней мере, она не возвращалась.

Рихард решительно сжал кулаки. Он дождется утра и навестит Ворона, во что бы то ни стало.

Итак, ожидание началось…

***

Уже поздней ночью Рихард проснулся - он задремал, сидя на корточках. Оборотень будто вздрогнул во сне. В груди собралось какое-то нехорошее предчувствие.

Оборотень с опаской огляделся, но все было как обычно: тускло сияли лампы, на ресепшене спала медсестра, было тихо.

Но Рихард привык доверять своему волчьему чутью. Он решил найти по запаху палату Ворона и просто проверить, все ли с ним было хорошо.

Оборотень мышкой прошмыгнул мимо тетки на ресепшене и, крадучись, устремился на второй этаж.

Главное, не попасться работникам.

Но ему везло. Он спрятался за углом от единственной встретившейся санитарки.

Кровь Ворона он ощущал достаточно отчетливо. Он шел на запах, словно крыса за флейтистом из Гамельна.

У одной из палат он остановился. Здесь точно находился Палач. По крайней мере, он определенно был здесь до этого.

Но к запаху Ворона примешивался еще один аромат.

Оборотень зашипел сквозь зубы, и тонкие волоски на его шее встали дыбом.

С диким рыком Рихард выпрыгнул из халата и бросился в палату.

Сегодня он будет убивать.

========== Глава 18 ==========

…Смешались в кучу кони, люди…

М.Ю. Лермонтов “Бородино”

Ворон спал, лежа на спине. Под глазами у мужчины залегли синяки, а от его руки тянулся провод к капельнице.

Но не это возмутило Рихарда.

У койки Ворона стоял черный волк.

Он тянулся мордой к Палачу. Рихарда затрясло от гнева.

Вот неубиваемая скотина! Как он, вообще, выжил?!

С сатанинским воем Рихард бросился на Алека, сбивая того с ног.

Капельница полетела куда-то в сторону, игла вылетела из вены мужчины, осколки захрустели под лапами.

Черное и рыжее схлестнулись друг с другом.

У Рихарда был шанс выиграть этот поединок. Алек был ранен, его грудь до сих пор кровоточила, а Рихард был решительно настроен на убийство.

Два волка начали драть друг друга когтями и зубами, что есть мочи. Они выли, словно банши, и со стороны казалось, что в палате призывают демонов и открывают врата Ада.

Ворон, правда, не очнулся. Рихард надеялся, что в этом виноваты лекарства, а не Алек.

Оборотень верил, что эта тварь ему ничего не успела сделать.

Подумав об этом, Рихард будто обрел второе дыхание. Он вцепился в шерсть на груди Александра, будто бульдог.

Черный волк, чувствуя, что запахло жаренным, взревел и скинул с себя рыжего, прыгнув на койку к Палачу.

Рихард, сдерживая вопли ярости, кинулся следом. Теперь по мужчине скакали два волка.

- Только бы не задеть раненый бок! - молился оборотень, пока пытался подобраться к Алеку.

На этом эпичном моменте санитары и медсестры ворвались в палату, наконец проснувшись от диких звуков.

Они бешено заметались, не зная, что предпринять. Двое оборотней верхом на пациенте не внушали доверия.

Алек поспешил воспользоваться ситуацией.

Он принял человеческое обличье и, истекая кровью, простонал:

- Оборотень напал на человека. Я пытался его остановить.

А затем он лишился чувств, почти картинно падая.

Вот собака!

Персонал синхронно обернулся к Рихарду.

Последний начал поспешно превращаться, чтобы высказать свою версию событий, но Ворон внезапно пошевелился.

- Лисик, не шуми! - не открывая глаз, пробормотал Палач и обхватил Рихарда поперек груди, сильнее прижимая его себе и сдавливая.

Со стороны оборотень выглядел несчастным котенком, которого поймал едва научившийся говорить малыш.

- Надо звонить Палачам? - полувопросительно произнес один из санитаров.

Ворон незамедлительно ответил ему, буркнув сквозь сон:

- Я сам Палач. Волчья шерсть лечит. У меня процедура. Заходите через час.

И сдавил Рихарда еще сильнее. Кажется, у кого-то сейчас выпадут глаза. Теперь надо решить у кого - или у оборотня от натуги, или у персонала от удивления.

В итоге, сотрудники приняли Соломоново решение - они унесли Алека и начали прибирать палату.

Одна из медсестер подошла к койке и неуверенно сказала:

- Мне бы капельницу поставить.

Рихард состроил жалобную моську, как бы говоря:

- Вы посмотрите на меня! Я сам сдвинуться не могу!

В конце концов, она махнула на них рукой. Видимо, капельница была необязательным элементом.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ворон-палач (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело