Выбери любимый жанр

Охота на инфанту (СИ) - Глакс М. О. - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Правитель обратил гневный взгляд на мужчину с крючковатым носом, сохранявшего до этого испуганное и трусливое молчание.

- Только преданности, Ваше Величество, - неуверенно начал он, но чем больше говорил, тем смелее становились его слова. - Но и от вас мы ожидаем холодного разума. Уверен, никто не собирался саботировать ваш авторитет. Вы - Правитель и Верховный Хранитель нашего города, на вашей стороне законы и стражи Мармиати-Ай, мы же - всего лишь ваши советники. Очевидно, сын Грегори связался не с теми людьми, и его отец не имеет к этому никакого отношения, а Бэзил всегда чересчур сильно беспокоился за реликвии, тем более за столь ценные. Все это только неудачное стечение обстоятельств...

- Как же складно ты поешь, Амос, - ухмыльнулся Беренгар, всплеснув руками. - Порой ведь даже слова не вытянешь, а тут.

- Но он прав, - подался вперед Хейст, окидывая присутствующих одним здоровым, другим потемневшим глазом. - Мои сыновья может и не отличаются умом, но предательство.

- Мог ли он поддаться влиянию Тьмы, Грегори? - задумчиво протянул Касадо, потирая длинными пальцами острые скулы. - Ее адепты расползлись по континенту, как тараканы. Вот и я слышу об исчезновениях на улицах нашего города все чаще.

- Раз уж ты сам заговорил об этом, Бэзил, - громким басом Беренгар снова перенял инициативу. - Не связаны ли они с той пропагандой, которая доносится из каждого угла Мармиати-Ай? Как же она. Эйден, напомни!

Стараясь не упустить каждое слово, Дженнифер посмотрела на встрепенувшегося брата, который по праву наследования присутствовал на всех советах. Но как бы Эйден ни кичился, он явно здесь скучал.

- Речь о телах, оставшихся после ритуала Забвения, - растерянно начал он. - Если отправив душу Смерти, родственники погибшего хоронят его тело на кладбище сеньора Скармори, их ждет денежная компенсация, а вот сеньор Хейст за место на одной из своих могил предлагает еще и полугодовое пособие.

- Ты платишь скорбящим еще полгода, лишь бы забрать тело погибшего? - расхохотался Амос.

- Священна только жизнь и душа, - развел руками Грегори. - Тела же - всего лишь бренные оболочки.

- Не заговаривай мне зубы прописными истинами, - прошипел Амос. - Если платить такие деньги за каждый труп, можно легко разориться!

- Не многим больше твоих затрат на наряды для мертвецов, дорогой друг, - усмехнулся Бэзил, скрестив перед собой пальцы, обращаясь к разряженному советнику.

Слушая их, Дженнифер лишь обреченно закатила глаза. Неужели слухи не врут, и они не обсуждают здесь ничего серьезного.

- Смерть побери! - не выдержал Беренгар. - Хватит строить из себя святош! Кого вы пытаетесь обмануть? Думаете, я не знаю, что покрыть такие расходы можно только на черном рынке?

- Правитель! - хором возмущенно воскликнули Скармори и Хейст.

- Это оскорбление! - вторил им клирик Академии некромантов. - Моя семья никогда подобным не занималась!

- Отчего возникает резонный вопрос, почему? - спросил Беренгар, удивленно вздернув брови. - Ах да, откуда же на твоем кладбище взяться лишним трупам, если все их уже раскупили. Однако у тебя нисколько не меньше мертвых слуг, чем у других, Бэзил.

Откуда же они берутся?

От этой фразы Джен едва не зажала рот от страха. Если отец хочет обвинить членов Совета в том, что они незаконно получают трупы, то это означало только одно - что они могут похищать людей еще живыми, а затем... убивать их. Это было самым страшным преступлением в Мармиати-Ай, и никто бы сейчас не решился на такое.

- На что вы намекаете? - клирик вцепился длинными пальцами в края своего каменного кресла, готовый то ли напасть, то ли сбежать отсюда в любой момент.

Отучившись не один год в Академии, Дженнифер впервые видела его в таком состоянии. Несколько секунд члены Совета обменивались нервными взглядами, казалось, еще немного, и воздух заискрится от напряжения.

- Пока ни на что, друг мой. Но я буду следить за каждым из вас, - уже более спокойным тоном произнес правитель Эфрейн и, облокотившись на спинку, окинул глазами Совет. -Вы все порядком досадили мне за последние дни, и я лишь хотел напомнить, что Правитель здесь - я. А возвращение пропавшего Капитуляра - всего лишь вопрос времени. Поэтому, если вдруг у кого-то из вас остались невысказанные обиды, прошу излить душу здесь и сейчас. Без лишних глаз и ушей. Потом будет поздно.

Джен бесшумно опустилась на пол, прислушиваясь к повисшей тишине. Так и не дождавшись никаких признаний, ее отец предложил советникам обсудить приближающийся сезон ветров, и вскоре, кажется, уже все позабыли о повисшем в зале напряжении.

- Что ж, думаю, на сегодня хватит болтовни, - Беренгар первым поднялся из своего кресла.

- Будем работать в заданном направлении. О следующем собрании я оповещу вас заранее. Ах да, Грегори, до встречи в перквизиции.

Правитель одарил советника с поврежденным глазом широкой улыбкой, на что тот лишь вяло скривился в ответ. Эйден поднялся следом за отцом и у самого выхода кинул мимолетный хмурый взгляд на статую Всадника Смерти, похоже, он заметил Дженнифер.

- Коллеги, во что мы превратились? - возмутился Амос Скармори, когда Правитель и его сын покинули зал. - Беренгар еще тот самодур, но он прав! Прежде, чем критиковать его за пропажу Капитуляра, нам бы за собой хотя бы прибрать.

- Мы не сделали ничего дурного для города, - пренебрежительно хмыкнул клирик Касадо, медленно поднимаясь на ноги и направляясь к статуе, за которой пряталась дочь Правителя. - А вот исчезновение книги - это точно позор для всего Мармиати-Ай!

- Бэзил, что ты и правда прицепился к этим пресловутым писаниям? Их знают наизусть все от Мармиати-Ай до Амхельна, - отмахнулся от него Грегори, которому, похоже, и правда ни до чего не было дела, кроме как судьбы своего сына. - Столько переживаний, как будто он и правда написан самим Смертью.

- Ты сомневаешься в этом? - опешил Скармори, вздернув плечами, а Джен за статуей нахмурилась.

Инфанте было сложно сосредоточиться на словах советников из-за бешеного биения собственного сердца, которым отдавался каждый шаг клирика Академии, приближающегося к ней.

- Амос, Капитуляр, конечно, ценен, но, если бы к нему действительно приложил руку Всемогущий, эта книга никогда бы не оказалась у Эфрейнов, - ответ клирика заставил инфанту за статуей нахмурить брови. - Уж я-то видел писания Смерти и знаю, о чем говорю.

Воцарилась тишина, не одна Дженнифер переваривала сказанное Касадо, нервно прислушиваясь к его шагам, которые были все ближе.

- Что же ты тогда устроил на вчерашнем приеме? - если бы Грегори мог удивленно раскрыть оба глаза, то определенно сделал бы это. - А Беренгар собирается судить моего сына из-за этого проклятого Капитуляра, который ничего не значит?

Бэзил Касадо молчаливо расхаживал по залу, заставляя Дженнифер почти сползти на пол. Когда он остановился по другую сторону статуи, инфанта Эфрейн задержала дыхание и закрыла глаза от страха.

Но клирик поднял голову наверх, где фресками было изображено начало времен и разделение мира на Верхний, оставленный Смертью для людей и их пороков, и Нижний, куда ушел властвовать сам Всемогущий.

- Друзья, мы с вами уже давно совершили одну большую ошибку, позволив Правителю стать еще и Хранителем города. Теперь мы называем его Ваше Высочество, а он нас ни во что не ставит. Вы сами сегодня его слышали... - клирик сделал небольшую паузу, а потом повернулся к остальным советникам. - Пора признать - у Беренгара Эфрейна слишком много власти, с каждым днем он становится все большей угрозой не только для нас с вами, но и для всего Мармиати-Ай. И мне кажется, пора с этим что-то делать!

Глава 7

Сейчас

- А ну стоять! - рявкнул мужчина в черной форме, резко взмахнув рукой.

Его приказ громом прокатился по лесу. Тень, к которой он обращался, скрывавшаяся до этого за деревом, резко рванула прочь, но что-то невидимое схватило беглеца за ногу и потащило прямиком к ногам охраны.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело