Выбери любимый жанр

Тени грядущего (СИ) - Глакс М. О. - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

- Хватит! – рявкнула я.

Неожиданно в комнату вошли двое: наш протектор и Роберт Лори. От строгого взгляда последнего у меня тут же перехватило дыхание. Тем не менее я почему-то была рада, что это был он, а не Оливер.

- Как тебя вообще сюда пропустили? – негодовал темнокожий мужчина. – Что здесь надо ищейкам?

- Джек, неуправляемые маги не в вашей компетенции, - внезапно суровый и резкий голос Роберта испугал меня.

Протектор нервно выдохнул, пытаясь подобрать слова для ответа. Очевидно, его раздражали искатели как таковые.

- А как же нападение? По городу гуляет какой-то псих, нападает на людей. Я обязан допросить их...

- Так нападение или неуправляемый маг? С чем вы ее сюда привезли? - Лори, чей синий китель выделялся среди формы протекторов, внимательно наблюдал за оппонентом. - И вообще, если бы вы лучше следили за порядком, ничего такого бы не произошло.

- Не делай из меня идиота, она просто жена одного из ваших, - Джек сказал это с таким отвращением, что осталось только плюнуть в мою сторону, чтобы окончательно унизить. – Она даже меток не стесняется. Считаете себя главными?

- Занимайся своим делом, можешь допросить ее служанку, - ухмыльнулся Роберт. – А теперь оставь нас вдвоем.

Его слова звучали, как приказ, хотя мы и находились в вотчине протекторов. Я испуганно перевела взгляд с Джека на Лили, и судя по улыбке, она поддерживала надменного искателя.

Когда протектор вывел служанку, я нервно заерзала на месте. Первая и последняя наша встреча с Лори прошла не слишком удачно.

- Спасибо, что пришли сюда, - выдавила я из себя, но Роберт ничего не ответил.

Он медленно прошел и сел в кресло напротив, подозрительно рассматривая меня. Я вжалась в спинку, совершенно не понимая, как себя вести. С одной стороны, в прошлый раз он отшил меня, с другой – эта необъяснимая тяга к незнакомому человеку порой сводила с ума. Надеюсь, он не умеет читать мысли, иначе самое время мне сгорать от стыда.

- Что произошло? Почему вы применили магию? – наконец, спросил он.

Его холодный тон сильно отличался от того, что я видела в своих снах, и это снова заставило сжаться от страха.

- Какой-то мужчина остановил меня и хотел поговорить, но Лили, наша служанка, почему-то испугалась его... а потом я не успела ничего понять, как он напал на нас...

- Прямо-таки ничего? – словно не веря мне, переспросил Роберт, а я лишь растерянно кивнула. – Насколько мне известно, после недавнего инцидента Оливер запретил вам выходить из дома. Почему вы ослушались его?

Мне совсем не нравилось, куда он вел разговор, а еще больше раздражало то, что все постоянно твердили о том, чтобы я слушалась мужа. И вообще, почему Оливер обсуждает с ним нашу личную жизнь? Не припомню, чтобы они были близкими друзьями.

- Что, простите?

- Зачем вы отправились на рынок? Что вы хотели там увидеть?

- Вы пробовали сидеть дома? Это же скука смертная! Всего лишь хотела прогуляться, заодно помочь Лили с покупками…

- И только это? – продолжал напирать Лори.

- Н-ну… да… Мне кажется, вы не о том меня спрашиваете, - надулась я, скрестив руки.

- Да что вы? – его голос стал еще холоднее, а мое сердце ушло в пятки.

- Я всего лишь пыталась отбиться от этого того мужчины… он показался мне странным, у него глаза разного цвета, и недавно я видела его в кафе, мы ходили туда с подругой…

Кажется, последнюю фразу я сказала зря, Роберт посмотрел на меня с еще большим подозрением, как будто готовый бросить в камеру к самым ужасным преступникам.

- Что он вам сказал?

- Он ничего и не успел сказать… Лили отвела меня, а потом…

- Отвечай! – он так резко и громко произнес это, разве что кулаком по столу не ударил.

От испуга я вздрогнула и еще сильнее вжалась в стул.

- Н-ничего… он напал на нас… пытался убить… что мне оставалось делать? Я попыталась отбиться от него, только и всего, почему вы… - слезы хлынули из глаз.

- Прекрати, слезы тебе не помогут, - продолжал сурово говорить Роб. – Не ври мне.

- Почему вы разговариваете со мной, как с преступницей? Не понимаю, в чем я виновата? - закрыв лицо ладонями, я не сдержалась и окончательно разрыдалась. – Почему мне всё запрещают, обращаются как с ребенком... теперь еще и в чем-то обвиняют… Что происходит, Мэтт?

На последнем имени я вздрогнула еще больше и замолчала, теперь пряча под ладонями свой стыд. Так во сне я часто называла Роберта Лори.

- Простите, мистер Лори, - тут же начала извиняться я, пока он вменил мне еще какое-нибудь преступление.

Кожаное кресло скрипнуло, когда искатель встал с него, а затем подошел ко мне. Я осторожно выглянула сквозь ладони, гадая, что он выкинет в следующую минуту, но он неожиданно протянул мне платок из кармана.

- Можно просто Роб, - внезапно произнес он, таким же мягким и спокойным тоном, как в моих снах.

- Эми, - зачем-то ляпнула я, в знак того, что он может называть меня по имени, если это не противоречит правилам поведения замужней женщины, о которых мне твердили все, кому не лень.

Искатель слегка улыбнулся и оперся на стол возле меня.

- Мы разыскиваем этого человека уже несколько лет, но никак не можем поймать. Уверен, что за последними нападениями стоит именно он. И то, что вы видели его за день до нападения на ваш кэб, говорит о многом. Скорее всего, он проследил, куда вы с подругой поехали. Поэтому я склонен подозревать всех и каждого, - теперь настала очередь Роба оправдываться, на секунду мне показалось, что ему стало стыдно оттого, что довел меня до слез.

- И какой смысл подозревать и допрашивать меня? Я ведь первая, кто пострадал от них, разве искатели не должны нас защищать от таких, как он? – я аккуратно вытирала слезы с лица, пытаясь не смотреть на Роба.

- Защищать вас должны были протекторы, но они с этим не справились. Зато приняли за неуправляемого мага, - все тем же спокойным голосом говорил он. – Еще и наручники нацепили.

Он осторожно взял мои ладони в свои, и его руки обвили яркие лучи, словно от солнца, которые коснулись наручников, а затем сняли их. Роб стоял так близко ко мне, кровь прилила к щекам, и я смущенно отпрянула назад.

- Лучше? – улыбнулся он. – В следующий раз, Эми, не попадайтесь протекторам, они ужасные люди. Пойдемте, я отвезу вас.

Искатель протянул мне руку, чтобы помочь подняться. Но стоило встать, как все поплыло перед глазами, и на какое-то мгновение я потеряла равновесие. Роберт крепко схватил меня за талию, удержав на ногах, отчего побежали мурашки по коже.

- Вам нужно срочно домой, неподготовленному человеку опасно использовать такую сильную магию, - он взмахнул рукой и дверь открылась, за которой сидела Лили тоже уже без наручников. – И Оливер, наверняка, заждался.

Почему-то эти слова расстроили меня, только мне удалось поладить с Робом, как предстояло еще оправдываться перед мужем. Лили без лишних вопросов поспешила за нами по лестнице. Но сперва едва заметно кивнула искателю, словно была с ним знакома.

- Лори, тебе не сойдет это с рук, - окликнул темнокожий протектор и вместе с другими стражами правопорядка с отвращением провожали нас взглядом.

Похоже, они все недолюбливали искателей, а те отвечали взаимностью.

Мое внимание сразу привлек черный кэб, чуть меньше размером, чем все остальные, куда и посадил нас Роберт. Я устроилась у окна, а Лили напротив продолжала молчать. Наверное, я все-таки была несправедлива к ней, она ведь просила не выходить на улицу, и все эти неприятности из-за меня.

Неожиданно искатель сел рядом со мной и рукой что-то прочертил на карте.

- Я же не сказала адрес! – охнула я, когда повозка громко затарахтела и на огромной скорости рванула вперед.

Рука вцепилась в сиденье, чтобы не упасть.

- Я знаю, где вы живете, - успокоил меня Роберт.

Он и Лили выглядели спокойными, а вот меня мотало по сиденью. Тело, ослабленное магией, не слушалось, отчего я пару раз налетела на искателя, как будто нарочно сталкиваясь с ним.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело