Выбери любимый жанр

Второй шанс 6 (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

– Не, до Прайора ему далеко, – отозвался один из здоровяков.

А девица тем временем снова повернулась ко мне.

– Мистер Варченко, я хочу с вами сфотографироваться. У вас же есть камера, вот она.

– Да пожалуйста, – пожал я плечами, отставляя в сторону недоеденный йогурт. – Джим, сфотографируешь нас?

– Без вопросов.

Я хотел было подняться, но девица неожиданно прыгнула мне на колени, да ещё и обхватила руками меня за шею.

– Маргарет, это слишком, – сделал ей замечание Джим, похоже, знавший девушку.

– Вот только твоё мнение сейчас никого не интересует, – буркнула девица. – Давай фотографируй.

– Милочка!

Я наконец освободился от её объятий и скинул тугую задницу Маргарет со своих колен.

– Милочка, Джим правильно говорит, это чересчур. Давайте просто встанем рядом и сделаем стандартное фото на память. А фотографию я потом пришлю Джиму, у меня есть его адрес, и он передаст её вам.

– Эй, я хочу на коленях у тебя, тебе что, жалко? – неожиданно возбудилась девица.

– Маргарет, давай уже прекращай, – снова подал голос Джим. – Ты вообще не дала человеку спокойно поесть.

– Санни, – повернулась та к своим дружкам, – почему ты позволяешь этому слабаку мне такое говорить.

Один из парней поднялся, тот, что был повыше, подошёл к нам, и схватил Джима за отворот пиджака.

– Слышь, анус обезьяны, тебе что было сказано? Фотографировать? Вот и фотографируй, если хочешь, чтобы все зубы остались на месте.

Джим безуспешно пытался вырваться, но у него это плохо получалось. Вернее, не получалось совсем. Мне не оставалось ничего другого, как схватить запястье здоровяка и прокрутить таким образом, чтобы он разжал пальцы, зашипев от боли. Он вырвал запястье, когда я ослабил хватку, посчитав, что достаточно.

– Твою мать! – брызжа слюной и заставляя присутствующих оборачиваться в нашу сторону, завопил он. – Твою мать, красный ублюдок, ты что себе позволяешь? Ты, мать твою, гость в великой стране под названием Соединённые Штаты Америки и должен вести себя соответствующе!

Провокация? Почему бы и нет? Стараясь сохранять видимость хладнокровия, я ответил:

– А если ты считаешь себя хозяином, то тоже должен вести себя соответствующе, а не хватать за грудки друзей гостя Соединённых Штатов. В СССР люди перед представителями иностранной державы так себя не ведут.

В этот момент подошёл и второй здоровячок, и я напрягся, представляя, как мне придётся отмахиваться от двоих. Отмахаться может и отмахаюсь, но на фига мне международный скандал? Да ещё и на фоне порученного мне Козыревым задания?

– Ребята, что здесь происходит?

А это уже тот самый единственный взрослый нарисовался.

– Санни, Джейкоб, в чём дело?

– Ни в чём, мистер Хьюз, – сразу сдулся Санни.

– Я слышал, у тебя были какие-то претензии к Джиму и этому молодому человеку?

– Нет, всё нормально.

– А у вас, молодые люди, есть к нему претензии?

– Лично у меня нет, я просто хочу спокойно доесть свой ужин.

– И у меня нет, – поддакнул Джим.

– Отлично! Тогда каждый возвращается за свой столик и продолжает ужинать.

– А фото? – заныла Маргарет.

– Джим, сфотографируй нас, – попросил я и повернулся к девице. – Только никаких коленей.

Та надула губки, но вынуждена была согласиться. Остаток ужина получился скомканным, неприятно было ловить на себе взгляды этой компании, особенно Санни. По ходу дела Джим вполголоса объяснил, что парни занимаются американским футболом, играют за университетскую команду, а девчонки, как я и понял по их прикиду, чирлидерши. У них, видно, была репетиция, а парни после тренировки, готовятся к матчу с командой университета из Айовы.

Мы покинули столовую первыми. На улице уже сгустились сумерки. Машина Джима была припаркована на стоянке перед университетом, в укромном местечке, в самом углу, куда едва доставал свет фонаря. В тот момент, когда Джим уже вставлял ключ в замок двери, из темноты неожиданно нарисовались Санни и его дружок Джейкоб.

– Эй, ребята, не делайте глупостей…

Джим не успел договорить, как согнулся пополам после короткого удара кулаком от Санни в живот. Даже очки упали на асфальт, и Джейкоб с видимым удовольствием наступил на них толстой подошвой ботинка. Раздался хруст, а я понял, что выход только один. Плевать, провокация или нет, но бить своих друзей, пусть даже недавно обретённых, я никому не позволю.

Начать я решил с Джейкоба, оставив Санни на десерт. Короткий шаг вперёд, апперкот левой и следом хук справа. Что ещё нужно для того, чтобы человек отрешился от всех мирских забот? Правильно, Джейкобу этого вполне хватило.

Сделав уклон от просвистевшего над ухом кулака Санни, я с огромной радостью засандалил ему слева в печень. Меня этот удар практически никогда не подводил, вот и в этот раз всё прошло как по маслу. Глядя, как выпучивший глаза соперник ползает передо мной на коленях, я задумчиво произнёс:

– Finita la commedia. Джим, думаю, мы можем ехать. Ты как?

– Уже лучше… Чёрт, я без очков почти ничего не вижу.

– Ладно, я сам поведу машину, а по пути где-нибудь остановимся и купим тебе очки. Есть специализированный магазин? Ок, туда и заскочим… А вы двое… Если я завтра узнаю, что вы рискнули притронуться к Джиму или как-то его оскорбить. Мне плевать, что я иностранец, разделаю вас обоих, как Бог черепаху.

Не знаю, поняли ли они смысл моей фразы, но, видимо, интуитивно догадались. Правда, промолчали, хотя уже могли что-нибудь и произнести.

– Молчание – знак согласия, – сказал я. – Запомните, девочки, я своих слов на ветер не бросаю. И кстати, вам лучше помалкивать о том, что вас уделал русский артист, иначе станете посмешищем для всего университета. Верно, Джим? Ты ведь тоже не станешь трепаться? Отлично! А теперь садись на пассажирское место, а я попробую управиться с твоим монстром. Кстати, сувенирные магазины у вас в это время ещё работают?

– Я знаю несколько мест, а пара магазинов вообще круглосуточные.

– Тогда наш вечер, если ты не против, немного затянется, – усмехнулся я, выжимая педаль газа и обдавая дымом из выхлопной трубы всё ещё приходящих в себя футболистов.

Интересно, и где обещанная Козыреаым охрана?

Глава 6

Первым делом мы приобрели Джиму очки в том самом специализированном магазине, который работал до 9 вечера. Причём здесь имелись такие же круглые, которых Джим лишился, чему он неимоверно обрадовался. После того как Джим с довольной физиономией вернулся в водительское кресло, он поинтересовался, какие именно сувениры я хочу приобрести. Услышав, что мне не хочется закупаться стандартными сувенирами, подумав, щёлкнул пальцами:

– Ты что делаешь утром?

– Перед завтраком пробежка, потом свободен. Кстати, не забыть у хозяина лоджи забрать свой спортивный костюм… В университете, как мы договаривались, я должен быть в пять вечера.

– Тогда у нас в запасе чуть ли не целый день. Так что утром я за тобой заеду, и мы отправимся на блошиный рынок.

– Блошиный рынок? Хм, а ведь там действительно можно найти что-то интересное. А где он располагается?

– Мы поедем на Восточный, он находится на Капитолийском холме, около семи кварталов к западу от Капитолия. Рынку больше ста лет, это едва ли не главная туристическая достопримечательность Вашингтона.

– Так там поди всё на туристов и рассчитано, какой-нибудь ширпотреб?

– Есть и ширпотреб, но и нередко попадаются оригинальные штучки. Я и сам люблю там бывать, меня как историка интересуют антикварные вещи. Недавно, кстати, я там купил одну любопытную вещицу. Вот она.

Он извлёк из-под одежды кожаный шнурок, на котором болтался клык какого-то хищника.

– Это зуб деодона – плотоядной свиньи, обитавшей 18–25 миллионов лет назад. А купил я его у старушки – божий одуванчик, которая понемногу распродаёт оставшиеся от умершего мужа вещи, так как испытывает материальные трудности. А муж её был, представь себе, профессором нашего университета, преподавал археологию. Говорят, отличный был преподаватель, жаль, я его не застал… Ну что, утром я заеду за тобой и помчимся искать сувениры.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело