Выбери любимый жанр

Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Несколько секунд он бездумно смотрел на Ремуса. Тот печально улыбнулся, как умел только он, и спросил:

— Постарел я, да?

— Они сказали мне, что сейчас девяносто седьмой.

— Ты пропал почти двадцать лет назад, — сказал Люпин. — Ходили слухи, что тебя убили по распоряжению «Сам-Знаешь-Кого».

Регулус нахмурился, и его глаза наполнились искренней печалью.

— Тёмный Лорд не отдавал приказ, всё было не так.

— Ремус, ты правда думаешь, что это настоящий Регулус Блэк? — спросил Артур.

Гермионе почудилось, что из комнаты разом выкачали воздух, едва его голос достиг её ушей, моментально уничтожив пелену перед глазами.

«Тёмному Лорду».

— Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, — проговорила Гермиона, не сводя с Регулуса взгляда, — но хочу, чтобы ты знал — это я разгадал твою тайну.

Он моргнул, и холодный ужас, казалось, охватил его с ног до головы. Её слова пронзили его, как стрела, бьющая навылет.

Р.А.Б.

Она нашла Р.А.Б.

Перед Грейнджер предстала невероятная разгадка тайны медальона.

Все молчали, уставившись на Гермиону. Фред и Джордж загадочно переглянулись, словно сомневались в состоянии её рассудка или пытались осознать, почему сказанное ей так ошеломило Блэка.

Гарри — другое дело. Гарри всё понял, и он был не менее ошарашен.

Кричер жался к Регулусу, как верный пёс. Вне сомнений он мог бы выполнить любой приказ обожаемого хозяина, и, похоже, тот с лихвой воспользовался этим. Он взял эльфа с собой в пещеру.

А потом что? После этого?

— Я хочу поговорить с ним наедине, — сказал Гарри.

— Ещё чего не хватало, — ввернул Джордж.

— Ты понимаешь, что его присутствие здесь противоестественно и, возможно, представляет опасность для всех нас? — пробормотал Артур.

Поттер был непреклонен.

— Вы говорили, что доверяете мне. Помните? Так вот, я хочу побеседовать с этим человеком. Рон и Гермиона могут остаться и… э-э… Кричер… Я знаю, что делаю. Дамблдор поручил мне одно задание, и Регулус имеет к нему отношение.

— Какое ещё отношение? — недоверчиво произнесла Джинни.

— Самое прямое.

Имя бывшего директора возымело эффект. Ремус уговорил всех Уизли, кроме Рона, выйти. Близнецы пообещали прибежать по первому зову.

Они все недоумевали, чем в деле, порученном Гарри Дамблдором, мог помочь пропавший уйму лет назад волшебник?

Джинни вышла последней, демонстративно остановившись на пороге и затянув пояс халата потуже.

— Ну так… — Рон неуклюже опустился на краешек кровати, хлопнув ладонями по коленям. — Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?

— Что последнее ты помнишь, Регулус? — спросила Грейнджер, почти физически ощущая напряжение, повисшее в комнате.

Блэк помедлил перед ответом. Удивление прошло, уступив место хладнокровию. Поразительно, как быстро ему удалось взять себя в руки. От его слов по коже Гермионы пополз мороз, когда он сказал:

— Воду над своей головой.

Гарри вытащил медальон.

— Знакомо?

— Откуда он у вас? — прошептал Регулус.

— Значит, правда, — выдохнул Поттер. — Ты тот, кто оставил записку и похитил крестраж. Ты — Р.А.Б.

Рон ахнул и витиевато выругался.

— А вы, выходит, те, кто нашёл её? — глухо произнёс Блэк. — Где настоящий медальон? Он уничтожен?

Домовик с визгом рухнул на колени и начал свой сбивчивый, но невероятно важный рассказ. Он говорил долго, постоянно переходя на неразборчивые всхлипы.

Гермиона и не заметила, как ночь сменилась утром, а кусочки мозаики вставали на свои места.

Путешествие в пещеру, начатое в далёком тысяча девятьсот семьдесят девятом году завершилось, но крестраж был по-прежнему недоступен.

— …сказал гадкому вору: «Перестань! Хватит!», но Флетчер лишь засмеялся. Он убежал, а Кричер остался лежать на полу, — сотрясаясь от рыданий, пробормотал эльф.

— Боже мой, сколько тебе довелось пережить! — произнесла Гермиона.

Кричер отпрянул от неё и взвыл ещё громче.

— Не понимаю, как ты миновал барьер? — недоумённо спросил Рон. — Авроры столько чар наворотили, чтобы оградить нас.

— Но не против эльфов, — нравоучительно заметила Гермиона. — Все недооценивают домовых эльфов. Волдеморт не стал исключением, иначе бы не покинул пещеру, оставив Кричера внутри. Магия домовиков крайне мало изучена. Они могут аппарировать там, где волшебники бессильны. Некоторые предметы действуют в их руках иначе.

— Это не объясняет, как ты оказался здесь, — Гарри повернулся к Блэку. — Идеи?

— Что если сработал мой делюминатор?! — воскликнул Рон, вытащив из-под подушки диковинный прибор. — Дамблдор не просто так оставил его мне. Может, надо щелкнуть несколько раз.

— Брось, это глупо, — проворчала Грейнджер, ещё минувшим вечером уставшая от «светового представления».

— Дамблдор — гений, он знал, что нам понадобится помощь в поиске крестражей!

— Он даже не подозревал, что в пещере фальшивка, — оборвал друга Гарри и задумчиво посмотрел на эльфа. — Кричер, расскажи всё подробно. Как ты сюда пробрался, о чём думал, что трогал.

— Кричер сидел во дворе и наблюдал, ждал, когда появится ворюга. Скверное место. Вокруг вредители, сорняки, плесень. Уизли совершенно запустили сад. Что ещё ожидать от семьи, отвернувшейся от обычаев?

— Эй! — сердито воскликнул Рон. — Кто бы говорил про грязь и плесень.

Эльф смерил его уничижительным взглядом.

— Кричер поднялся на самый верх, чтобы оставить подарок хозяину Поттеру. Не то чтобы Кричер хотел, но так положено. Так поступает хороший эльф. Он положил подарок на тумбочку Гарри Поттера и так испачкался, что вытер руки о тряпку.

— Тряпку? — вспыхнул Рон. — Это была моя футболка!

— Потом Кричер увидел золотой шарик.

— Золотой шарик? — переспросил Регулус.

Эльф кивнул и продолжил.

— Кричер взял его, потому что шарик напомнил ему о настоящем хозяине.

— Снитч! — воскликнул Гарри, кинувшись к тумбочке. Снитч нашёлся на полу неподалёку. Он был раскурочен, будто неведомая сила дремала внутри него и всё-таки вырвалась наружу. Гарри наклонился и поднял что-то ещё. Он протянул ладонь друзьям, и Гермиона увидела два огранённых чёрных камня.

— Это ещё что такое? — спросил Рон, рассмотрев их ближе.

— Глядите, если соединить их вместе, то получится узор. Это две половины целого, — сказал Гарри. — Что ты делал с ними, Кричер? Может, сказал что-то? Какое-нибудь заклинание.

Эльф яростно затряс головой.

— Кричер впервые это видит, Кричер только взял в руки снитч, повернул и подумал о хозяине.

— Ха, — вставил Уизли. — Прям как в сказке о трёх братьях.

— Рон, — раздражённо сказал Гарри, сжав переносицу, — ты же в курсе, что мы не знаем сказки волшебников, нас с Гермионой воспитывали магглы, поэтому будь добр, выдохни и растолкуй, что ты имеешь в виду.

— Мама читала нам перед сном. Сейчас вспомню. «Средний брат повернул камень три раза, и перед ним появилась девушка, которую он когда-то любил, но умерла она раньше срока». Вот я и говорю — как в сказке. Только в ней был не снитч, а Воскрешающий…

— Камень, — закончил Блэк, поджав губы.

Все присутствующие в комнате благоговейно уставились на находку в руке Поттера.

— Вот почему Дамблдор оставил тебе книжку, Гермиона, — шёпотом сказал Гарри. — Это он и есть.

— Да не-е! Нет! Быть не может! С ума сойти! — Уизли выпучил глаза. — Дамблдор оставил тебе самую могущественную волшебную вещь в мире! Может, он подозревал Малфоя после покушения на Кэти? Или догадывался, что не выберется из пещеры. Хотел, чтобы ты вернул его с помощью этой крутой штуки!

— Нет, — оборвал Гарри. — Дамблдор рассказал бы мне.

— Как же, — проворчал Рон, пока Гермиона судорожно листала сказки барда Бидля, — так же, как о Философском камне, Пророчестве и стрёмном завещании.

— Здесь на полях книги тот же символ, — произнесла Грейнджер, сдув упавшую на лоб прядь волос. — Треугольник, круг и линия. Гарри, мне кажется, ты прав. Как ещё объяснить случившееся? — она выразительно посмотрела на Регулуса и замолчала.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мыс альбатросов (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело