Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 (СИ) - Алмазов Нил - Страница 14
- Предыдущая
- 14/43
- Следующая
— В том, что вы, — я окинул взглядом сначала одну, затем другую, — сегодня наказаны. Обедайте, а потом — по своим комнатам. До завтрашнего дня не выходите. Только если поесть, сходить в туалет или душ. Понятно?
— Это всего лишь за то, что мы вышли на улицу? — уставилась на меня лисица. — А как ты предлагаешь нам дальше жить? Вот так — постоянно в доме?
Действительно, об этом я даже не подумал, решив их таким образом наказать. Тем не менее сдавать позиции уже поздно.
— Да, за то, что вышли. Я же просил не выходить. Было трудно выполнить мою просьбу? Как дальше жить, я обязательно подумаю и завтра расскажу. Постоянно в доме всё равно не будете находиться, не переживайте. Обедать будете или нет?
— Мы уже обедали, — ответила Гентла, вставая с дивана. — Я не думала, что ты такой…
После этой исключительно женской фразы она покинула кухню. Первая обида — есть.
— Ладно, я тоже пойду, — стараясь скрыть недовольство, сказала Атрия. — Тоже подумаю. Обо всём. Может быть, мне здесь и не место.
Лисица ушла, а я так и стоял посреди кухни с корзинкой в руке. Да уж. Кажется, Атрия всерьёз задумалась о том, чтобы вернуться домой. Не просто так ведь сказала напоследок о том, что ей здесь не место. И ведь может, ещё как может уйти в свой мир. Это вот у Гентлы особо нет выбора. Её всё равно Благородные не примут как свою, точнее примут, но жить Дикой среди них будет точно несладко. Так, ладно, пока всё нормально, но нужно хорошенько подумать, как наладить отношения между нами. И наладить так, чтобы всё было в мою пользу.
Вскоре Мионна вышла из душа, после неё мыться пошёл я. На это ушло не много времени, так что мы встретились уже в кухне. Она с интересом заглянула в кастрюлю, в которой Гентла готовила борщ, а когда увидела меня, сразу спросила:
— А где Атрия с Гентлой? Почему они не с нами?
— Потому что наказаны за проступок. Не стоило им выходить самостоятельно на улицу. Теперь будут сидеть до завтра в своих комнатах. Ну а мы с тобой будем обедать.
— Понятно. Ты садись, а я сейчас всё подам. — Мионна начала доставать тарелки и наполнять их борщом. — А вкусно пахнет, мне нравится, — сообщила она и добавила: — Мне кажется, тебе не стоило быть строгим к ним. Я хоть и недолюбливаю Гентлу, но ведь она приготовила нам еду, а Атрия, если ты заметил, убралась. Посмотри, как в доме чисто. Она даже в ванной навела идеальный порядок. Даже я так не умею.
Ну началось… Теперь ещё и Мионна стала давить. Мне уже по-настоящему стало неприятно за это, по сути, безобидное наказание. Может, оно действительно не стоило того?
— Возможно, но и появляться на улице без моего ведома тоже нельзя. Как вы не поймёте, к чему это всё может привести. Да тут такое начнётся, если узнают люди, а затем и власти. Ты просто не представляешь, что будет.
— Я бы могла сделать откат — и ничего бы страшного не случилось, — пояснила Мионна, ставя тарелки на стол. Хм, а это идея.
— Да, но всё равно лучше перестраховаться.
— Ну, не знаю. — Она нарезала хлеб, подала его и села напротив. Когда взяла ложку, я заметил, как же ей неудобно управляться с этим столовым прибором.
— Приятного аппетита, — улыбнулся я, начиная есть.
— И тебе.
Когда мы закончили с борщом, принялись за чаепитие. И как только начали его пить, Мионна вдруг взялась за голову одной рукой и нахмурила брови.
— Что-то случилось? — напрягся я, почувствовав неладное.
— Да, голова что-то сильно разболелась. И слабость какая-то, — вяло ответила она. — По-моему, мне стало жарко и пл…
Договорить Мионна не смогла, поскольку начала сползать со стула. Ещё чуть-чуть — и упала бы. Благо, я успел подскочить и подхватить её. Она вся обмякла и никак не реагировала на меня. Немедля поднял Мионну и уложил на диване. Следом проверил пульс — есть. Так, что же с ней такого случилось-то? Я стал нервничать, не зная, как именно действовать. Вызвать скорую? Не вариант! Мионна же не человек! Думай-думай! Лучше всё-таки позвать Гентлу с Атрией. Может, хоть они смогут чем-то помочь и понять, что же с ней такое случилось, причём столь неожиданно. Плохо во всём это одно — обе затаили на меня обиду. Как не вовремя, а!
Глава 13
Не теряя ни секунды, я выбежал в коридор. Сходу сообразив, что Гентла как Дикая не обладала никакой способностью, решил в первую очередь обратиться к Атрии. Я знал, что лисица хорошо работала с сознанием, создавая иллюзии, которые отличить от реальности просто невозможно. Быть может, она ещё что-то может, мало ли. В любом случае бездействовать категорически нельзя. Сейчас бы очень помогла Керра со своими способностями целителя, но она в другом мире.
В комнату Атрии я едва ли не влетел и с порога заговорил:
— Идём скорее со мной. Мионне плохо. Я не знаю, что делать.
Лисица, лежащая на кровати, неторопливо подняла на меня взор и заявила:
— Вообще-то ты сказал до вечера не выходить. Я наказана.
— Она без сознания! — повысил я голос.
— Что ж ты сразу не сказал?! — спохватилась Атрия, вскочила с кровати и бросилась к выходу, по пути спросив: — Где она?
— В кухне.
Проскочив вслед за мной, лисица в итоге опередила меня. Я лишь увидел кончики её пышных хвостов, что скрылись за углом.
Когда вернулся в кухню, Атрия села рядом с Мионной, щупая её голову и как-то особенно хмурясь.
— Что случилось? — спросила она меня. — Как это началось?
— Мы пообедали, всё было хорошо. Потом чай начали пить. Вот тогда она пожаловалась на головную боль, сказала, что жарко и стала терять сознание. Это всё, — пересказал я последние события.
— Так, понятно. Что вы делали до этого? Я имею в виду, когда ездили гулять.
— Гуляли в лесу, нашли источник эфира в виде озера. Купались в нём.
— Вода была холодная?
— Ну, не совсем уж ледяная, но холодная.
— А у неё ещё и волосы не высохли как следует после этого, — покачала головой Атрия.
— Да, так и было. Это уже в машине я нашёл полотенце и дал ей, чтобы хоть как-то их просушила. Так что с ней? Что мы можем сделать?
— Она заболела, — тяжело вздохнула лисица. — Это из-за разницы наших миров, скорее всего. У нас иммунитет против ваших болезней недостаточно сильный, вот поэтому ей стало очень плохо. В нашем мире она бы отделалась лёгкой простудой. Это всё, что я могу сказать, исходя из того, что удалось достать из её сознания. Надо лечить.
— У меня есть лекарства. Сейчас.
Едва я бросился к аптечке, Атрия остановила меня:
— Не нужно. Эта химия навредит ей ещё больше. Я сама займусь лечением. Отнеси Мионну в её комнату, пожалуйста, и оставь меня с ней наедине.
— Как скажешь, но…
— Да, я умею лечить. В нашем народе все это делать умеют, хоть я тебе и не рассказывала раньше. Теперь давай действовать, иначе ей хуже станет. Совсем разболеется.
— Хорошо-хорошо.
Когда я отнёс Мионну и оставил её с Атрией, вернулся в кухню, куда пришла Гентла. Она сразу поинтересовалась:
— Что произошло? Ты так громко говорил. Думала, поругался тут.
— Нет, — спокойно ответил я и сел за стол, отхлебнув едва тёплый чай из кружки. — Мионна заболела и потеряла сознание. Я позвал Атрию. Она пообещала вылечить её.
— Ого, как же так… Бедненькая…
— Вот так. Купались в холодном озере. Всё из-за иммунитета. По крайней мере, так сказала Атрия. Я-то не заболел, со мной всё в норме.
— Эх, — вздохнула Гентла.
— Садись, побудь здесь, если хочешь. И ещё, — я сделал паузу, — наказание снимается. Мне кажется, я переборщил с этим. Но, пожалуйста, если прошу что-то сделать и когда это совсем несложно, выполняйте. Вас никто не должен видеть, иначе спокойной жизни нам не видать.
— Имеешь в виду власти и их заинтересованность? — Гентла села напротив и посмотрела на меня.
— Именно. Это ж не просто моя прихоть, чтоб вы сидели дома и никуда не выходили. Надо будет подумать об этом, составить какой-то график, когда в вечернее время и с кем будем гулять. Обязательно с Мионной, так как она в случае чего может сделать откат времени, что нас спасёт. Но, опять же, её запас сил может иссякнуть в самый неподходящий момент, мало ли. Так что быть бдительными и осторожными — самое первое правило.
- Предыдущая
- 14/43
- Следующая