Империя. Фаворитка (СИ) - Бурунова Елена - Страница 18
- Предыдущая
- 18/66
- Следующая
В один из таких дней дошла очередь с отборной порцией гадостей и до привилегированной фаворитки Его Высочества Эдуарда.
Мирцела в коем-то веке решила посетить монарший пир. У неё на редкость было хорошее настроение. Хорошее настроение - это не смех с улыбками! В понимании принцессы хорошим настроением было её больное желание кого-нибудь унизить. И в тот день она начала с фаворитки брата.
- Изабелла, вынеси мою ночную вазу, - в свойственной только ей противной манере, мерзко пропищала Мирцела.
Выносить ночные горшки обязанность слуг, а не леди. И это, конечно, задело баронету, как дочь барона. Пусть её отец не принадлежал к числу богатых вельмож королевства, но и не был простолюдином.
- Ваше Высочество, я ваша фрейлина, а не служанка, и выносить горшки не буду, - тут же возмутилась леди.
- Что?! - подорвавшись с кровати, завопила принцесса. - Ты будешь делать всё, что я прикажу тебе! Я здесь госпожа! Я дочь короля!
Она кричала, чуть ли не давясь собственной пеной. Все присутствующие в покоях девушки притихли, чтобы ненароком и на себя не навлечь гнев сумасшедшей Мирцелы. Даже леди Регина дышала через раз, испугавшись сначала краснеющего, а потом синеющего лица принцессы. По всему было видно, что дочь узурпатора вот-вот разберёт очередной приступ. Впавшая в немилость фрейлина, не выдержав этого рвущего уши визга, сказала Мирцеле то, что заткнуло её глотку. Пусть не навсегда, но на несколько дней.
- А я дочь Морны Хараз! - сделав шаг вперёд, громко произнесла Изабелла.
И тут же крик сменился почти мёртвой тишиной.
Мирцела грузно упала на край кровати и откинулась спиной на подушки.
- Все вон, - уже прошептали её губы.
На пир принцесса не пришла. Её на несколько дней свалила то ли простуда, то ли падучая, но фрейлины снова были предоставлены сами себе. Виновницу её недуга уже через час ждала встреча с королём. Его Величеству доброжелатели тут же нашептали о причине болезни единственной дочери.
- Ты дочь Морны Хараз?! Да?! - уже кричал король, и так же, как до этого его дочь, давился слюной. - Ты не Хараз! Ты Кормак! Твой отец бастард, а мать жена бастарда!
Он орал, выпучив из орбит налитые кровью глаза, а Изабелле хотелось схватить со стола серебряный канделябр и со всего размаха ударить его по голове. Она уже представляла, как завитки канделябра входят в пульсирующий висок Альфреда и брызги крови разлетаются по кабинету. Это было бы её минутным торжеством, за которым, конечно бы, последовала смерть. Она убила короля! Убила бы... но не победила бы и не вернула бы свободу своей стране. Поэтому, плотно сжав зубы, дочь Морны Хараз глушила в себе желание открыто избавиться от узурпатора.
«Моё время ещё не пришло», - успокаивала она саму себя, стоя с поникшей головой перед королём. Но тут будто что-то услышало мысли баронеты и Альфред резко замолчал. Потом захрипел. Хватаясь за горло руками, начал кашлять и оседать на пол.
- Помоги, - расслышала Изабелла в клокочущем сипении его зов.
Помочь? Нет. Это было последним о чём она подумала, глядя на держащегося за край стола короля. Фаворитка принца не двинулась с места, наслаждаясь муками узурпатора. «Помоги ему», - этот голос будто возник из ниоткуда. Нет, его словно принёс влетевший в окно порыв ветра. И девушка не хотя подошла к дверям и, распахнув их, закричала:
- Королю плохо!
Секундное замешательство придворных, ждущих под королевским кабинетом, сменилось паникой. Они все ринулись толпой к Его Величеству и чуть не снесли позвавшую на помощь. Первым, расталкивая вельмож в бока, вбежал канцлер Самеш.
- Лекаря! Лекаря! - завопил он, увидев Альфреда, цепляющегося за стол, но уже почти лежащего на полу.
По толпе, как по стаи щебечущих птиц, пронеслось по цепочке: лекаря. В этой суматохе всё внимание было приковано к узурпатору и никто не заметил, как леди Изабелла, медленно пятясь спиной по коридору, ушла.
Короля разбил паралич, сковавший всю левую сторону и лишивший дара речи. Он только и мог, что лежать в постели, недовольно мычать, ставя свои королевские закорючки на государственных бумагах.
Поначалу баронета боялась, что утратит покровительство принца, ведь косвенно была причастна к недугу его отца. Но Его Высочество ни разу не заговорил со своей фавориткой о случившемся в кабинете, да и при дворе все будто забыли при каких обстоятельствах королю стало дурно. Формально дочь Морны Хараз довела Альфреда до апокалипсического удара, но её положение это нисколько не изменило. Она так и осталась фавориткой принца.
Его Высочество не особо походил на убитого горем любящего сына. Ведь лекарь, служивший канцлеру Самешу, нашептал Эдуарду, что здоровье его отца будет только ухудшаться. И восшествие на престол молодого короля всего лишь вопрос времени.
Так что, пока двор королевы Валенсии, усердно молился в храме, а принцесса Мирцела навзрыд ныла, приближённые наследного принца ни в чём себе не отказывали. В том числе и леди Изабелла с леди Региной. Его Высочество, пользуясь своим новым положением, освободил девушек от служения принцессе. Это стало самым настоящим счастьем для них, после ада в обществе Мирцелы.
Наслаждаясь свободой в аллеях королевского сада, фаворитка принца даже представить не могла, что её эйфория продлится всего один день. Утро следующего дня заставило горько пожалеть, что послушавшись своего внутреннего голоса, она позвала на помощь королю. Нужно было просто подождать. Подождать всего несколько минут, прежде чем крикнуть: «Королю плохо!». Ведь сделав так, Изабелла многих спасла бы от мести злопамятного короля.
ГЛАВА 4.
Пока канцлер Самеш занимался королевскими делами, принц упражнялся в боях на мечах. Его Высочество готовился к ежегодному осеннему рыцарскому турниру и ему было не до заседаний совета. Изабелла с Региной громко хлопали в ладоши, подбадривая своего героя. У него, кстати, не плохо получалось. Уже второй по счёту бросивший вызов гвардеец лежал у ног Эдуарда.
- Ваше Высочество, вы, как всегда, великолепны! - в один голос хвалили его друзья. Принц снял вымокшую от пота сорочку и, подмигнув, бросил её девушке похитившей его сердце. Он заметил с каким интересом она рассматривала его во время поединка. И тут же, зардевшись как спелая вишня, отворачивалась, ловя его взгляд. Эта невинная неловкость в девушке больше всего нравилась сыну узурпатора.
- Не слышу хвалебных од от леди Изабеллы, - играя солнечными бликами на мече, сказал Эдуард. - Госпожа моего сердца, вы онемели?
Демонстративно лаская голодным взглядом Изабеллу, он, опустив меч, направился за обещанной наградой победителю. Поцелуй самой красивой леди при дворе должен был стать желанной для принца наградой. А лавры самой красивой девушки при дворе принадлежали его фаворитке. Так что признанной красавицей была леди Изабелла Кормак.
- Разве слова способны передать всё моё восхищение вами, мой принц? - лукаво спросила баронета, направляющегося к ней Его Высочества.
Он шёл, а лучики солнца, отражаясь от его вспотевшей кожи, заставили Изабелла сощуриться. Приложив ладонь к лицу, чтобы хоть как-то прикрыться от яркого света, баронета заметила бегущую Мию. Её служанку.
Леди Бригитта как и обещала подобрала баронете прислужницу. Миловидную пятнадцатилетнюю девушку. Она хоть и считалась горожанкой, но родилась не в самой Акете, а в её нищем пригороде. Каким чудом Мия попала ко двору оставалась дремучей тайной. Обычно, из такой нищеты никогда не выбираются. Но, похоже, у неё был щедрый ангел хранитель в лице распорядительницы женских покоев, который протолкнул свою протеже вверх в иерархии простолюдинов. Из нищенки и в служанки к придворной даме. Это головокружительная карьера для дочери неизвестных родителей! Служанка баронеты, не смотря на юный возраст, была не слишком многословна, поэтому единственное, что хозяйка знала о ней это место её рождения. Но, наверно, такими и должны быть служанки
- Предыдущая
- 18/66
- Следующая