Выбери любимый жанр

Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Ричарда провели в казематы.

– Вот, ваш пленник, для ритуала, – в углу помещения сидел мужчина в черной мантии и серой матерчатой маске на лице. Рядом с ним, закованный в цепи, стоял мужчина.

– Вы о чем? – Ричард не сразу понял суть вопроса.

– Вы озаботились нужным числом жертв. Корона это ценит. Этот мужчина – жертва для второй части ритуала, – голос незнакомца в маске невозможно было как-то идентифицировать. Его владельцу могло быть как двадцать, так и двести лет.

– И какое у него образование? Вы не подумайте, мне плевать на самом деле, но мистер Салех отличается редкостным перфекционизмом. Будет задавать вопросы, – Рей лишь мельком взглянул на пленника.

– Блестящее. У молодого человека блестящее образование и талант ритора.

– По нему не видно, – хмыкнул графеныш.

– А чего вы хотели, ему уже давно вырезали язык, – усмешка прошелестела сухим песком.

– Тогда избавьте его от оков. Не желаю таскать за собой безвольную тушу.

– Пленник склонен к побегу, – все так же спокойно ответил служитель закона.

– О, от меня не убежит. Думаю, он понимает, что в случае добровольного сотрудничества он хотя бы сохранит за собой душу? Я думаю, благородному сэру стоит знать тот факт, что у меня есть раб, который не отбрасывает тени?

На эти слова пленник никак не отреагировал. Его тусклые серые глаза безучастно смотрели на графеныша.

– Ваше право, не смею с вами спорить, – незнакомец в маске щелкнул пальцами и оковы спали с пленника.

– Он не маг? – на всякий случай уточнил Ричард.

– Нет. И пожалуйста, удержитесь от дальнейших расспросов. Вам нужно его только убить. На этом все.

– Хорошо, следуйте за мной. – взгляд Ричарда неожиданно смягчился. – Я найду для тебя бутылку хорошего вина и стакан куриного бульона, – да, молодой человек мгновенно перенимал интересные ему привычки.

В итоге весь путь до башни занял добрых полдня. Все пятьсот человек удобно расположились на большой поляне. Официанты даже организовали небольшой фуршет из молодого вина и легких закусок.

Насчет фуршета распорядился Император, когда прознал о том, что за люди пришли умирать в королевский сад. Он потребовал всех накормить, самыми лучшими яствами, но сам выходить к гостям категорически отказался.

В это время Рей и Ричард корячились в башне. Вернее, корячился Салех – он ползал по каменному полу с мелом и тряпкой и рисовал сложную геометрическую фигуру.

– Так, а теперь, от этой прямой, из этой точки пятнадцать градусов по часовой стрелке. И до пересечения с периметром…

Фигуру пришлось вычертить четырежды. За это время приятели пару раз едва не подрались. И оскорблений друг другу при этом наговорили на десяток дуэлей и пару арестов.

– Теперь это хоть не выглядит позорно! – критически оглядел результат работы Ричард.

– О, наш белоручка доволен результатом чужой работы! – буркнул Рей.

– Мистер Салех, мы же это с вами десяток раз обсуждали! У вас лучше моторика и четче зрение! А я лучше вас разбираюсь в начертательной графике! – устало повторил Гринривер.

– Ладно, Ричард, не надо оправдываться. Я давно все про тебя понял, – Рей хлопнул приятеля по плечу в ободряющем жесте. Тот аж посинел от злости.

– МИСТЕР САЛЕХ! – взревел Ричард.

– Джентльмены, а можно как-то ускорить этот процесс? А то к вечеру обещали дождь и я бы не хотел мокнуть, не тот возраст, понимаете ли… – голос, что донесся с улицы, был скрипучим и брюзгливым.

– Вот я сейчас старого пердуна… – Рей сходу развернулся в сторону лестницы.

– Мистер Салех, вы его сейчас убьете, он в этом просит поторопиться. Имеет полное право, он вам за это, между прочим, заплатил! – Ричард стал увещевать компаньона и делал он это с видимым удовольствием.

– Так, пусть пенек подавится, я сейчас, во, обряд в тестовом режиме прогоню, чтобы ничего не перепутать! Во! – Рей развернул свиток с заклинанием, которое надлежало прочесть над фигурой.

Не слишком уверено, но предельно четко слова на гортанном наречии разносились по башне. Одна за одной вспыхивали линии фигуры. Все происходило, как и написано в пояснениях дворцовых артефакторов. Именно они отвечали за ритуалы.

Стихли звуки заклятия, погасли линии на полу.

– Мистер Салех, я смотрю, вы волнуетесь. Предлагаю вам раскурить со мной этот чудный состав. Это второе поколение тех семян, которые нам подарил Херля. Воспоминания невинного юноши, которого на неделю заперли в борделе со сладострастными куртизанками.

– Ты скажи, это тебе ещё и прибыль приносит, небось? – Рей благодарно протянул руку за трубкой.

– Еще какую! За этот год я почти удвоил свое состояние. У меня уже сотни постоянных клиентов по всей империи! – хмыкнул молодой человек.

– Вот, Ричард, вот! А я в тебя верил, верил, что ты не только можешь прожигать состояние отца, не только грабить целые города и продавать детей своих врагов на опыты демонологам! Нет, не только это предел твоих способностей! И вот, ты справился! Ричард Гринривер! Король магического наркотика со срамными видениями! Ричард, я горжусь тем, что делю с тобой этот жизненный путь! – Рей закашлялся и выпустил в воздух облако дыма.

– С чего бы это?

– Всегда надо быть в хороших отношениях со своим поставщиком! Тогда для тебя всегда будет все самое лучшее!

Все это время по комнате летал большой блестящий жук. Он басовито гудел, нарезая круги вокруг гроба, и сейчас влетел в облако сладковатого дыма.

Видимо, зелье подействовало на насекомое, и оно, пару раз влетев в потолок, рухнуло на пол. Прямо в центр магической фигуры. Ричард смотрел какое-то время на дезориентированного жука, а потом наступил на блестящее тельце. Под сапогом влажно хрустнуло.

По башне разнеся тонкий звон. А потом, словно лопнула струна. И хрустальная крышка гроба покрылась изморозью.

– И теперь нам надо подождать, пока крышка растает, и можно будет будить принцессу. Все действо сие может занимать от суток до недели, – Рей процитировал строчку ритуала. – Так, Ричард, теперь можно не волноваться. Убивать никого не надо, – Рей флегматично затянулся.

– Я волновался по иному поводу, мне тут чудится какая-то ловушка! Почему контур сработал на жизненной энергии одного жука? Мы что, убили жучьего архимага? Какого дьявола тут вообще со всем происходит? – Ричард ничуть не разделял оптимизма приятеля.

– Да не мельтеши ты. Наверняка есть объяснение проще! – Рей положил трубку в оконный проем и задумчиво обошел гроб по кругу. Может в ней есть какой-то хитрый контур, который магию фоновую накапливает, и типа если слишком долго никто не находит гроб, он сам себя открывает.

– Звучит… Разумно. Видимо, энергии было уже достаточно и смерть, любая смерть, послужила сигналом, – Ричард кивнул своим мыслям. – А теперь, мистер Салех, обрадуйте своих визави, что им не придется сегодня умирать! Мистер Салех, что у вас с лицом? Вам плохо?

Интерлюдия

Архимаг жизни, сэр Франклин Ямой, кружил по башне. При этом он нисколько не стеснялся вопить от восторга, благо, жучья анатомия в принципе не позволяла издать сколь угодно громкий звук. Он уже отложил в памяти экзотический ритуал, запомнил содержание свитков, что исполнители так неосторожно выложили на дощатый стол под белой скатертью. А еще он узнал настоящую тайну! Как он ее использует, архимаг еще не придумал, форма не самая подходящая была для этих целей, но вся история внушала огромный оптимизм.

Облако дыма неожиданно мощно ударило по всем рецепторам. Мир мгновенно стал слишком большим, шумным и непонятным. Франклин испуганно взмыл в небо, но оно ответило ударом. И еще раз темные небеса не пустили к себе летающее насекомое.

Сапога архимаг уже не видел.

Судьба Франклина многоликого так и осталась для всех загадкой: архимаг жизни, хранитель вересковой пустоши, пропал без вести.

Конец интерлюдии.

– Это безобразие!

– Да, за что мы платили такие деньжищи?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело