Выбери любимый жанр

Демон и Лотос (СИ) - Вылегжанин Сергей - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Ну, её же забрали. — Пожал он плечами равнодушно.

— Кто? — Я весь превратился в слух.

— А-а… — Хрипло ответил он и замер.

Вор медленно осел, сначала на колени, а после упал вперёд, открыв мне, что сзади него стоит Хайлин, которая молча вытащила свой меч из горла убитого.

Не нападает она со спины, как же!

Потом, осмысливая свои действия, и вспоминая этот день, больше всего меня удивило то, что я её не убил. Но должен сознаться, она была на самой грани, чтобы не отдать сущность своему богу.

— Ты почему не убежал? — Спросила она меня, изображая беспокойство. — Тебя чуть не убили. А если бы я не успела тебя спасти?

— Что-о-о?! — Моя злость на неё достигла пика. Это она меня спасла?! Я убил четверых из пяти нападающих, а последний уже сдался, а это, оказывается, она меня спасла!!!

Я судорожно искал на поясе кинжал, совсем забыв про шпагу в руке. Сейчас я прирежу её и дело с концом.

— Они хотели забрать сестру! — Ответила она растерянно на мой бешеный взгляд, отступив на шаг.

— Кто забрал Сенилу? — Процедил я сквозь зубы вопрос. Говорить ей, что на её сестру мне плевать, я не стал. Но очень хотелось.

— Стражники. — Равнодушно пожала она плечами. — У неё не оказалось знака авантюриста, когда её остановили с убитой птицей. Тут территория принадлежит барону де Далмо, а гильдия платит за нас налог. Нам можно убивать в лесу, а другим нет.

— Какой знак, она же рабыня? — Удивление сбило злость на эту дуру. Граф где-то там, на заднем фоне, издал почти такой же удивлённый возглас. — У неё знак на ошейнике, что она рабыня-охранник!

— Она тоже это сказала, но они не поверили, говорят, покажи документ, ошейник не указ, раз он на плече. — Она огляделась, я тоже. Мы тут убийствами занимаемся почти у самых ворот, а стражников не видно. Жаль, а то я бы задал им парочку неприятных вопросов. — Забрали, сказали, что должен прийти хозяин с документами, иначе посадят в тюрьму.

— А почему они не увидели привязку? — Наконец удивлённо спросил у меня призрак. — У них же должны быть сканеры, или что это за стража такая.

Как будто я в курсе причин слепоты у стражи.

— А Квадро где? Его тоже забрали, пока не увидят документы? — У парня документы точно на руках, я их ему сразу отдал и не забирал.

— Там где-то. — Махнула она рукой, обернувшись в сторону нашей повозки. — У него их не спрашивали.

— Понятно. — Кажется, придётся возвращаться. — Собери все трофеи, а я в город. — И развернулся.

— Подбери кинжалы, возьми арбалеты, да и лечебные амулеты у всех забери, вдруг опять тебя там встретят неприветливо. — Остановил мой порыв граф. — Или ты решил с одной шпагой прогуляться?

Вообще-то я готов был действительно прямо так бежать, но его голос меня всё же вернул во вменяемое состояние. Стражники — не бандиты, вряд ли что-то такое страшное сделают Сениле.

* * *

Время двигалось к вечеру. Уже не меньше двух часов я сидел в местном отделении стражи, пытаясь достучаться до тупого стражника, который мне талдычил одно и то же.

— Без разрешения в лесу бить никого нельзя. У нас инструкция и указание барона.

— Она моя рабыня. — Уже в сотый раз пытался я объяснить ему ситуацию. — Она вещь, всё, что она сделала, считается, что это сделал я.

— Она охотилась, хотя не имела на это разрешения. — Опять нудил в ответ он мне. — Рабы не охотятся с луками.

— Разрешение есть у меня, ей оно не нужно. — Старался я втолковать этому тупому солдафону положение вещей.

— Она оказала вооружённое сопротивление страже. — И эта фраза была самой повторяемой и самой неприятной. По утверждению графа, именно она запрещала мне тут всех вызвать на дуэль и поубивать.

Вот такой примерно диалог у нас происходил по кругу. Каждый приводил свои аргументы, но дело с места не сдвигалось. Меня не оскорбляли, всячески делали вид, что верят моим словам, но отпускать Сенилу отказывались.

Вооружённое сопротивление страже. Они говорят, что решение по этому делу может принять только градоночальник, который «временно отсутствует». Я хотел уже пойти, набить морду этому градоначальнику, спросил его адрес, но получил ответ, что того вообще нет в городе. Он «в столице баронства по делам».

И, как назло, в этом городе нет гильдии авантюристов, они были бы обязаны вмешаться. Слишком уж городок мал, а аномальная зона от него далековато. Не повезёт сюда никто добычу, это же разоришься только на зарядке контейнеров.

— Скажите, кто у вас тут, в страже, главный? — Граф сказал, что главным стражником должен быть эсквайр — аристократ, назначенный не бароном, а канцелярией Империи. Город входит в общий реестр, в них начальники стражи, выполняющие тут функции судьи, назначаются. Больше всего меня удивило то, что взятки, которые дают такому начальнику, и есть его основная зарплата! Все об этом знают, и никого такое не удивляет. И такой человек следит за законностью в городе?

— Он сейчас придёт. — Отвечали мне в сотый раз. — Его немного задержали дела в городе.

Какие могут быть дела на два часа в этой деревне? Да тут мухи спят на лету, не то, что преступники! Было несколько неспокойных, да и тех я успокоил навсегда.

Наконец, начальник местной стражи пришёл. Это оказался немного щеголеватый шатен, который с мягкой улыбкой рассматривал меня, сидящего напротив его стола.

— Сеньор Демон. — Начал он неспешно. — Мне сказали, что Вы мешаете работе стражи, отвлекаете его работников от выполнения их обязанностей.

— Ой, у тебя кто-то сзади стоит. — Визгливым голосом проорал призрак. — Не, не одарённый. Но образованный, будет деньги просить. — Уверенно прокомментировал граф. — Баронет, ты попал.

— Почему? — Мне кажется, что наоборот, сейчас мы договоримся, как два аристократа.

— А вот увидишь. — Самодовольно ответил призрак. — И не надейся дешево отделаться. Этот вытянет у тебя всё, что есть. Встречал я похожих типов, их надо сразу убивать, или они у тебя всё, что есть, заберут. Кровососы.

Что-то мне не нравится, когда граф мне так отвечает. Веселиться, но я чувствую, есть какой-то подвох.

— Я пришёл выяснить, на каком основании забрали мою рабыню. — Решил я не гнать волну на этого человека сразу.

Шпага у него была, а это в данном мире показатель.

— Понимаете, стража поставлена на своё место, чтобы блюсти законность. — Он изящно помахал правой рукой в неопределённом жесте. — Поставлена самим императором. — Тут он сделал внушающую паузу и спросил с подозрением. — Вы же не из тех, кто замышляет что-то против императорской власти?

— Нет, конечно. — Немного нервно ответил я. Отлично, мне тут ещё мировой заговор пришейте, совсем будет весело.

— Я сразу понял, что Вы законопослушный человек и понимаете то, что Ваша рабыня нарушила закон! — Он сложил свои руки на столе и сцепил их замком. — Закон Империи Меноран! И должна понести наказание.

— Рабов наказывают хозяева, тут он неправильно толкует. — Тут же выдал важную информацию граф. — Ответственность должен нести ты.

— А разве рабыня не является вещью? — Сказал я ехидно. — Вещь понести наказание не может, отвечает всегда её хозяин. Вы же не можете, например, наказать свой стол! — Больше двух часов ожидания, а мне тут философию мира рассказывать пытаются!

Начальник стражи тут же вскочил и сделал строгое лицо.

— Если я узнаю, что мой стол что-то задумал против императора, я сам его сожгу! — И посмотрел на меня, точно ожидая, что я начну возражать. Но я даже не мог придумать ответную реплику против такого. Начальник стражи, видя, что я молчу, сел. — Так Вы согласны, что вина в этом деле присутствует?

— А не могли бы Вы поподробнее рассказать, что там случилось. — Мне никто не рассказал конкретные детали, только говорили, что Сенила виновата в нападении на стражу, и что её забрали правильно.

— Эта девушка оказала серьёзное сопротивление. Вооружённое сопротивление. — Сделал он суровое лицо. — А это карается по всей строгости, как нападение на представителей закона Императора в этом баронстве.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело