Выбери любимый жанр

ГД. Книга четвертая (СИ) - Звездная Елена - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Не став реагировать на его замечание, я продолжила:

– Виверны мужского пола обычно не выживают, погибая во время своей «тринадцатой луны». Но если выживают, имеют некоторые характерные особенности – худощавое телосложение и при этом внушительная физическая сила, высокий уровень эмпатии, сопереживание, сочувствие.

Помолчав, я опустила взгляд и тихо добавила:

– А так же покраснение кожных покровов при соприкосновении с золотом.

И я заставила себя посмотреть в глаза лорда Гордана.

Идиотом младший следователь не был. А я не оказалась достаточно стойкой для того, чтобы выдержать взгляд дракона, которому только что… разбила сердце. Ведь если лорд Эдингтон прав, лорд Гордан относился ко мне так, потому что был влюблен… а не потому что являлся виверной.

Кажется, я еще никогда не чувствовала себя настолько мерзко.

– Второй виверны женского пола в городе уже нет, – опустив взгляд, продолжила я. – Можете арестовать меня за содействие побегу преступника. В смысле преступницы. И… если Лаура Энсан еще жива, а мне очень хочется верить, что это так, поговорите с ней по-человечески… – ну вот опять оговорилась. Судорожный вздох и:-Поговорите с ней откровенно. Сообщите, ей, что ее сестра Елизавета Карио Энсан пробудила Зверя. У меня есть описание ритуала, я попробую составить вариант обратного преображения, но… если мои худшие предположения подтвердятся, убийства продолжатся. По нарастающей. И это все, что я могу вам сказать.

– Ну почему же, – язвительно произнес лорд Давернетти, – еще вы можете нам сказать, как снять это до безумия раздражающее заклинание, что не дает сфокусировать взгляд на вас, Анабель. И…

– И катитесь к чертям! – от всей души, совершенно искренне пожелала я.

А затем, взяв себя в руки, с достоинством добавила:

– Я буду ожидать вашего решения по поводу моего ареста в коридоре, лорд Давернетти. Прошу уведомить, потребуются ли мне услуги адвоката. Лорд Гордан… – я заставила себя посмотреть на бледного, сильного и стойкого мужчину с неимоверной выдержкой, – я бы хотела переговорить с вами. Наедине.

И высказав это, я развернулась, чтобы покинуть трех, находящихся не в самом благостном расположении духа, драконов.

Уже там, за дверью кабинета лорда Давернетти, я прошла к окну, в конце коридора, остановилась, прижимая ладони к пылающим щекам. Мистер Илнер тактично последовал за мной, не задавая вопросов и держа мой плащ, без попыток предложить его мне.

Я же стояла, глядя на снег, покрывающий холодный Город драконов, скрывающий все его тайны и эмоции, успокаивающий меня и в то же время пугающий…

Но я все равно была искренне рада, что это не лорд Гордан. Действительно очень рада, однако, к сожалению, моя радость не делала предстоящий разговор для меня ни на унцию легче.

И когда я услышала, как открылась дверь в кабинет лорда Давернетти, а после по направлению ко мне раздались мужские шаги, не сразу заставила себя обернуться, и… поплатилась за это.

– Лорд Гордон, я…

– Не лорд Гордан, – раздался ледяной голос лорда Арнела.

Я мгновенно развернулась к нему.

От резкого движения взметнулись юбки, пройдясь по высоким сапогам Арнела, и опали, а я с трудом сдержала желание отойти на шаг назад, увеличивая расстояние между нами. Но я слишком долго прожила с драконом. Слишком долго. А потому знала: если отступлю – проиграю. А учитывая, что проигрывать придется себя саму… отступать было некуда.

Адриан взглянул в мои глаза впервые, с того момента, как дочитал мое письмо.

Дочитал в моем присутствии, сжимая челюсти с такой силой, что на скулах яростно выделялись желваки, а глаза вспыхивали бешенством… но Арнел в ту ночь еще держал себя в руках. Сейчас… едва ли.

Я смотрела на дракона, гордо вскинув подбородок и демонстрируя уверенность в себе, которой… у меня абсолютно не было. На что я сейчас делала ставку? Dazzle. Одно из немногих заклинаний, не подвластных драконам и магам старой школы. Но полагаться лишь на заклинание? Я слишком хорошо помнила, с какой легкостью Арнел смял мое табуирующее «Uiolare et frangere morsu». Чего ожидать от этого дракона сейчас, я не знала.

И мне казалось, он сам не знал, чего ему ожидать от себя.

Я и он, между нами лишь шаг, за окном свирепствующая метель, передо мной готовый свирепствовать дракон. Но взгляд в мои глаза и ярость сменилась опустошением. Что я могла сказать ему?

Ничего.

Что он мог сказать мне?

Судя по взгляду дракона многое, но Арнел молчал, глядя поверх меня на метель, на город, чьи огни потускнели из-за снегопада, на Гору, что являлась ему и домом и тюрьмой одновременно.

Несколько мгновений напряженного молчания, и едва слышное:

– Я желаю вам счастья, мисс Ваерти. Вы его достойны.

Когда он уходил, я смотрела на него, на гордого, прямого, сильного дракона, которого ничему и никогда не сломить, и мне было больно. Мне было очень больно. И резко отвернувшись, я заставила себя смотреть в окно, на снег, который метель швыряла о стекла, на холод – что способен сковать все что угодно, на гору – способную выдержать даже самый сильный удар.

А в следующий миг я перестала дышать, потому что на покрытом инеем стекле полицейского управления вдруг появились слова, словно нацарапанные когтем:

«Раз, два, три, четыре… без пять.

Я иду тебя искать».

Безумие какое-то! Воистину абсолютное безумие! Но есть одна деталь, на которую я не могла не обратить внимание – «без пять».

И сорвав с руки перчатку, я торопливо написала обличительное:

«Вы дракон!»

Ледяной ветер ударил в стекло, стирая надписи, покрывая инеем стекло вновь и на нем появилось лишь два слова:

«Я Смерть».

О мой Бог…

Меня подобное мало устраивало. И под изумленным взглядом мистера Илнера, я, решив поберечь ногти, достала карандаш, и тупой его стороной, приписала ниже:

«Чья? Когда? За что? Как? Сколько вам лет?!»

Вновь порыв ветра стирает все надписи, изморозь закрывает пустоты, стекло остается заиндевелым и только.

И сколько я ни ждала – ответа не было.

Вновь открылась дверь из кабинета лорда Давернетти, ко мне медленно подошли, и я услышала слова лорда Гордона:

– Мисс Ваерти, позвольте мне проводить вас домой.

Едва ли я была способна ответить ему в данный момент, я, откровенно утратив контроль над собственными нервами, размашисто написала на стекле:

«Трус! Жалкий, ничтожный, ни на что не способный трус!»

Позади меня воцарилось потрясенное молчание, потрясенное настолько, что казалось, я ощущаю его физически.

Но эмоциональный всплеск дал результат и на окне появились нацарапанные слова:

«Цепи падут скоро, милая Бель. Я буду смаковать твою смерть, как гурман… долго… с наслаждением».

Мы с лордом Горданом переглянулись. Удивительно, но одного взгляда нам хватило, чтобы понять друг друга, и принять решение.

Дракон шагнул ко мне, одной рукой обнимая за талию, правой накрывая мою раскрытую правую ладонь.

Мы ударили разом!

– Quaerere! – простейшее заклинание поиска.

– Эгъесаар! – что использовал лорд Гордан, мне было неведомо, но расчет я делала в основном на него.

Мое заклинание вспыхнуло голубым сиянием, заклинание дракона светло-огненным, они переплелись, формируя неясный образ, и со змеиной плавностью и точностью ринулись единым целым по коридору полицейского управления. Надо ли говорить, что мы помчались следом – лорд Гордан впереди, я следом, придерживая юбки, мистер Илнер, тихо выругавшись, поспешил за нами.

Мы сбежал вниз по лестнице, на первый этаж полицейского управления, я вовсе налетев на лорда Гордана, что остановился первым, мистер Илнер не налетал ни на кого, он предусмотрительно держался подальше, и он не являлся магом, а потому… ему не представилось возможности узреть, как наше с лордом Горданом объединенное заклинание распадается на сверкающие частицы, осыпаясь магическими искрами к нашим ногам.

И это могло означать лишь одно – Зверь находится здесь, в полицейском участке!

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело