Выбери любимый жанр

Круглые грани земли - Долинго Борис - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Тут до Лиса дошло, что Смирнов просто-напросто боится.

— Ты не бойся. Я же сказал, что если не выкинешь никакой глупости, то останешься цел и невредим, — заверил он мужчину.

Водитель машинально кивнул, притормозил и остановился, съехав с асфальтового покрытия на отсыпанную мелким гравием обочину.

Лис достал сотовый телефон и несколько секунд смотрел на панель с кнопками, соображая, как включается аппарат. На удивление, кое в чём система перекликалась с панелями управления, знакомыми ему по Дворцу.

Лис попытался включить телефон, но сигнала свободной линии в трубке не было: раздавались только шум и шипение. Смирнов покосился на Лиса:

— Он здесь не берёт, далеко. Это джи-эс-эмовский телефон, он хорош по городу: его не прослушать, а здесь уже не берёт. Если вы хотите звонить, звоните по транковой.

— По какой? — переспросил Лис, которому также ничего не сокращение «Джи-эс-эмовский».

— Ну, по транковой связи. — Смирнов кивнул на телефон, установленный в машине между первыми сиденьями, по которому только что звонил Фахрутдинов.

Лис посмотрел на аппарат:

— Ну-ка, набери мне номер в городе… — Лис достал записку Терпа и продиктовал номер телефона первой квартиры.

Смирнов кивнул и, вызвав оператора станции, попросил соединить с указанным номером. Телефон не ответил.

Лис переглянулся с Монрой и продиктовал водителю второй номер. На этот раз трубку сняли после третьего гудка. Смирнов, не говоря ничего, как ему и приказали, протянул трубку Лису.

— Слушаю! — Голос был совершенное незнаком Лису. — Говорите, кого вам?

Лис на мгновение задумался: голос не был голосом Терпа.

— Простите, — медленно сказал он, — это номер… — и назвал номер второй, который записал Терп.

Казалось, это несколько озадачило человека на том конце радиотелефонной линии.

— М-м-да, да, этот, — первое мгновение как-то неуверенно, а затем поспешно ответил незнакомец. — Вам кого?

— Иванова, — быстро сказал Лис первое, что пришло на ум, — Сергея Ивановича.

— А вышел он, — В этот раз мужчина ориентировался уже быстрее. — Позже будет. Вы кто? Ему что передать?

— Передайте, звонил Петров, я пошёл к Сидорову, — медленно произнёс Лис и повесил трубку.

— У Терпа на квартире засада, — сказал Лис Монре на её родном языке. — Его либо взяли, либо он скрывается. Одно ясно: нам там появляться нельзя.

— Ты думаешь, что он не попался все эти годы, а теперь вот так глупо дал себя взять? — удивилась Монра.

Лис подал плечами:

— Кто знает, что изменилось? Я теперь даже не знаю, что нам делать…

— Но если Терп жив, нам нужно придумать, как с ним связаться, — сказала Монра.

— А если он в плену, — продолжил Лис, — нам нужно придумать, как его вытащить. И даже если он мёртв, нам всё равно нужно разобраться с теми, кто его убил.

— Ты сумасшедший! — Монра покачала головой. — Я же вижу: ты тут давно не был и во многом не ориентируешься. Тут даже появились незнакомые тебе средства связи, как я заметила. Даже Терп лучше был знаком с положением дел.

— Естественно! — согласился Лис, — Но что же ты предлагаешь? У нас опять получается старый разговор. Ты же прекрасно понимаешь, что обратной дороги уже нет. Если мы спрячемся в одном из ваших миров, то нас рано или поздно найдут. Не хочу я провести остаток жизни зверем, скрывающимся от охотников, да и ты, полагаю, тоже.

— Охотником, конечно, быть лучше, — невесело усмехнулась Монра, — даже если тебе просто думается, что охотник ты. Но какой у тебя план? Если он вообще есть.

— Никакого чёткого плана пока нет, — сказал Лис. — У нас недостаток информации, поэтому нужно собрать её как можно больше, пока нас слишком не обложили со всех сторон, и у нас есть свобода манёвра. Значит так: меняем направление движения, нужно тряхнуть его босса, — Лис кивнул на водителя: — И выбить всё, что тот знает, а там посмотрим.

— Где это ты собираешься его тряхнуть? — удивилась Монра. — Сунуться прямо к нему в дом?

— А почему бы и нет? Он нас не ждёт, а из того, что рассказал шофёр, ясно, что Фахрутдинов тоже не главная фигура, но уже может кое-что знать, существенное для нас. Этот парень, — Лис снова кивнул на Смирнова, — никогда не видел людей главнее, чем его босс, значит, в дом Фахрутдинова они не приезжают. Сейчас этот тип там только с одним охранником. Вот мы с ними и разберёмся.

— Ну а потом?

— Потом — суп с котом!

— Что?! — удивилась Монра. — Это, что, ты всё шутишь?

— Да я имею в виду, что видно будет, в зависимости от того, что узнаем. А сейчас я другого варианта не вижу. Ехать в Екатеринбург? Но что делать там, с чего начать? Единственная зацепка — квартиры Терпа, но там засада, во всяком случае, на одной точно. Нам туда, скорее всего, придётся сунуться, но для начала надо узнать побольше от Фахрутдинова. Ты согласна?

Монра думала несколько секунд.

— Что ж, почему бы и нет? — наконец сказала она. — Я уже заразилась твоей методикой: нас там не ждут, точнее, ждут, но не думают, что мы знаем о том, что они знают, что мы знаем… — Она усмехнулась. — Так можно попробовать и на квартиру налететь неожиданно. Может, начать прямо оттуда?

Лис посмотрел на свою подругу вполоборота:

— Ты начинаешь шутить, и мне это нравится, значит, шансов у нас будет больше. Но если серьёзно, я думаю, что там, на квартире уже могут догадываться, что мы знаем о засаде: я ведь туда звонил. В общем-то, мысль, конечно, тоже неплохая. Хотя я не думаю, что Терпа будут держать именно там, значит, кого-то из боссов, так сказать, там не будет, а люди в засаде на квартире, безусловно, такие же пешки как наш водитель. Фахрутдинов же, как никак, рангом явно выше и, я уверен, знает больше. Начнём с него.

Лис приказал Смирнову связаться с боссом и выдать следующую версию: женщина уже схвачена, а мужчину, раненого в ногу, Шкурко возьмёт с минуты на минуту.

Фахрутдинов несказанно обрадовался и подтвердил распоряжение как только операция будет закончена, тащить обоих к нему в коттедж.

Когда водитель, сказав «Есть!», повесил трубку, Лис хлопнул Смирнова по плечу:

— Ну, вот! Теперь тебе не надо будет ничего придумывать своему боссу.

— Я вас не понял, — неуверенно сказал водитель, — вы что хотите?

— Хочу, чтобы ты нас к своему боссу и доставил. Прямиком. Он один в своём коттедже?

— С ним был только Серёга Уваров, это наш четвёртый, и вроде никого не ждали.

— Вот и прекрасно, смотри, если врёшь: человек я не злой, как ты уже убедился, но первым тебя положу, если обманываешь. Эта штука, повторяю, — Лис помахал лучемётом перед носом Смирнова, — не только оглушает, но и прожигает насквозь. В общем, разворачивайся и поехали к твоему боссу!

На обратном пути Лис подробно расспросил о подъезде к коттеджу Фахрутдинова, о том, как открываются ворота (он был уверен, что ворота есть, и не ошибся), кто их открывает и где бывает сам хозяин дома, когда во двор въезжает машина. Узнал Лис и про общее расположение участка, про высоту забора и тому подобные вещи.

Коттедж Фахрутдинова стоял не в самой Сысерти, а по дороге к посёлку Асбест в группе из ещё десятка домов. Участок, принадлежащий Фахрутдинову, имел площадь почти в двадцать соток и был обнесён высоким забором. Кроме того, он был самым крайним: остальные дома находились достаточно далеко.

Они мчались назад, и уже когда снова проехали Кашино, Лис сообразил:

— Завернёшь ещё раз на карьер за своими друзьями, — сказал он Смирнову и добавил для Монры: — Теперь, думаю, их стоит забрать с собой. Вдруг кто-нибудь наткнётся на них, и раньше времени поднимется шум.

— Ребята, — несколько смущённо спросил Смирнов, — а что вы мне такое вкололи? Я ведь всё помню, что говорил, и я бы вам многое просто так не рассказал, а тут вы меня спрашиваете, я не хочу говорить, но… не могу не ответить. И наврать ничего не могу…

Было видно, что эта проблема мучает его с самого начала допроса, но спросить он решился только сейчас.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело