Выбери любимый жанр

Исчезнувшая (СИ) - Уокер Алина - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Забудь, мы были глупыми детьми.

Лилит улыбнулась и слегка увеличила шаг.

— Давай прогуляемся?

— Давай.

На следующий день мы отправлялись на первый день Фестиваля.

— Ваше Высочество, сегодня скачки, на какую лошадь вы будите ставить? — спросил меня один из работников конюшни.

— Искра. Я буду ставить на свою лошадь, — потрепав своего коня по гриве, ответил я.

— Хорошо.

Выходя из конюшни я поднялся в главный зал ипподрома, в углу стяли все мои предполагаемые жены, среди них была и Лилит. Я услышал интересную беседу.

— …ставлю на то что Ричард женится на Луизе….

— ….я тоже…

Мне ну вот вообще это не понравилось.

Объявили первый тур скачек. Я прошёл на балкон и стал наблюдать за своей лошадью. Боковым зрением я увидел Лилит, она общалась с каким-то молодым парнем. Скачки отошли на второй план, я подошёл к девушке.

— Лилит, можно тебя на минутку?

— Прошу меня простить, — извинилась она и отошла со мной в сторону, — Что-то случилось?

Я посмотрел на неё с головы до ног.

— Ричард, не говори мне, что ты меня позвал лишь для того, чтобы я не общалась с Эдгаром.

— Нет, ты ставила на меня? Как на скаковую лошадь? Только не придуривайся….

— Что? — удивленно хлопая глазами, спросила она.

— Можно узнать кого ты видишь моей женой?! — раздраженно спросил я.

— Ах ты про это. Так вот знай Ричард, что ты плохо обо мне подумал, я не ставила на тебя. Мне жаль, что ты такого мнения обо мне, — она развернулась и вернулась к Эдгару.

Я выдохнул, десять раз себя поругал и вернулся на ипподром. Сейчас не было смысла с ней говорить, но потом

Через время все стали расходиться, я хотел найти среди толпы Лилит, но как оказалось она уже уехала.

— Ричард, у тебя все хорошо? — подойдя ко мне спросил Адам.

— Да ничего такого. Слушай можешь передать Лилит, что я буду ждать её в саду около фонтана, в семь часов вечера. У меня сейчас есть дела.

— Конечно.

— Спасибо, Адам.

Решая некоторые вопросы я не заметил как наступил вечер.

— Отец, я могу идти?

— Да. На сегодня ты свободен.

— Спасибо.

Я вышел из кабинета и направился в сад. Через 15 минут ко мне подошла Лилит.

— Я думал ты не придёшь…

— Ты попросил о встрече, я пришла, — обиженно протянула она.

— Лилит, прости за то, что я плохо подумал о тебе, просто мне это все нелегко даётся. Этот Фестиваль и проблемы в королевстве, я сорвался…

— Ричард, все порядке. Просто тебе нужно быть более терпеливым.

— Спасибо, Лилит. Давай я провожу тебя.

— Пойдем.

Я взял девушку за руку и мы двинулись вдоль красивых тропинок.

— Доброй ночи, принцесса.

— Доброй, Ричард.

Лилит поцеловала меня в щеку и скрылась за дверью.

Я дотронулся до важного следа на своей щеке.

— Я счастлив…

Прогулка на лошадях

Прогулка на лошадях. 6 глава.

Утром мы отправились на второй день Фестиваля. Сегодня должна была быть прогулка на лошадях, которую я планировал провести вместе с Лилит, но…

— Ричард, я могу вам составить компанию?

— Луиза, я вообще-то планировал пригласить кое-кого другого.

— Ну ты же не станешь обижать меня, верно? — состроив жалобное личико, протянула она. Я мог бы поместить на это, но не в ее случае. Этикет не позволял мне грубить.

— Так и быть.

Прогулка обещала быть скучной и ужасной. Всю дорогу Луиза зудела мне на ухо, в конце я старался сдержать свои эмоции.

— Ричард, можно тебя на минуту?

— Конечно, Адам, — хватаясь за друга как утопающий за соломинку, я съехал на обочину, — Спасибо, Адам, за то, что помог мне сбежать.

— Я заметил, что она тебя очень сильно раздражает, поэтому позвал тебя.

— Ты не видел Лилит?

— Она была где-то здесь. Кажется она ехала в компании с Эдгаром.

— Только его не хватало. Скажешь Луизе, что я занят.

Я оставил Искру с стражником и пошёл вдоль деревьев в попытках найти Лилит.

Принцесса стояла рядом с Эдгаром и о чем-то оживленно общалась. Я как можно дружелюбнее подошёл к ним.

— Добрый день, Эдгар, рад вас видеть.

— Я тоже Ричард. В этом году очень тёплая весна, поэтому мы с семьёй решили приехать пораньше.

— Это очень хорошо. Мы будем рады увидеть вас на весеннем балу.

— Обязательно, — улыбнувшись сказал он.

— Могу я у вас украсть юную принцессу? — глядя на Лилит, спросил я.

— Да, конечно, — поспешно попрощавшись, Эдгар удалился.

Взяв Лилит под руку я отвел её в сторону.

— Прогуляемся?

— Почему бы и нет, — вложив свою руку в мою, улыбнувшись ответила она.

Вокруг пели птицы и распускались красивые цветы. Лилит вдохнула приятный опьяняющий аромат цветов.

— Ты ведь не расстроился из-за того, что я общалась с Эдгаром?

— Нет, с чего вдруг? Я не запрещаю тебе общаться с другими людьми.

— Спасибо.

— Ричард, тебя уже ждут, — исказала Гретта.

— Иду, — я повернулся к принцессе, — Прости, что бросаю тебя.

— Все в порядке я пока, что соберу букет. Ты ведь помнишь о правилах?

— Конечно.

Я вернулся к людям.

— Все помнят, что девушки должны собрать букет из цветов. Сиреневый означает страсть, красный — чистую любовь, розовый — нежность и так далее. После чего букеты вручаются принцу Ричарду наедине, — объяснил король Генри.

Через полчаса я ждал в лабиринте претенденток.

В основном все девушки принесли мне сиреневый букет, это все выглядело очень скучно. Ну нельзя испытывать к незнакомому человеку страсть.

В лабиринт вошла Лилит.

— Удиви меня, принцесса.

— Уж поверь, такого букета ты ещё в своей жизни не получал, — улыбнувшись, Лилит достала из-за спины букет.

Сиреневые, розовые, красные и голубые лилии были собраны в один аккуратный букет.

Я удивленно посмотрел на неё.

— Я знаю тебя очень давно, поэтому я испытываю к тебе самые разнообразные чувства, одно из них это чистая любовь, — глядя на меня своими зелёными, словно изумруд глазами сказала Лилит.

— Ты только что призналась мне в любви…ты ведь понимаешь это?

— Конечно понимаю, всю ночь речь готовила, — рассмеявшись протянула она.

— Лилит, как же я счастлив, — не сдерживая своих эмоций, я крепко прижал Лилит к себе.

— Я тоже, Ричард.

На следующий день мы готовились к весеннему балу.

— Ричард! — меня окликнула запыхавшаяся Лилит.

— Что случилось? — придерживая ее за руку спросил я.

— В одной из деревень случилось наводнение Король Генри приказал тебе и мне ехать, разбираться с людьми и помочь раненым.

— Как так!? Сколько потерь? — бросая приготовления и бумаги, спросил я.

— Точного количества нет. Так мы едем или нет?

— Конечно едем, тоесть я еду, а ты нет.

— Почему?!

— Лилит, это может быть опасно. Ты сидишь во дворце, — строго сказал я двинулся к выходу. Принцесса догнала меня на улице.

— Ну уж нет. Я тоже еду и я не спрашиваю твоего разрешения. Твой отец сказал ехать нам вдвоём, — строго сказала Лилит, слегка притопнув ногой.

— Вот же противная. Ладно, только быстро собирайся, я жду тебя возле выхода, я пока распоряжусь о помощи.

Она кивнула и побежала собираться.

— Адам, едешь с нами, нужно взять ещё врачей и первую помощь нуждающимся, все по списку.

— Хорошо, Ричард.

— Машина готова?

— Да.

Когда все было готово мы сели в машину, через несколько часов показалась размытая деревня, вода практически ушла.

— Дальше пешком, мы не проедем.

Мы кивнули и вышли из машины. Я думал, что Лилит сейчас начнёт возмущаться из-за грязи, но она уверенно ступила, ее нога по щиколотку погрузилась в грязь.

— Давай руку, а то тебя ещё затянет.

Девушка протянула мне руку, медленно, но уверенно мы прошли к более менее просохшему месту.

С домов стали выходить жители, каждый из них кланялся.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уокер Алина - Исчезнувшая (СИ) Исчезнувшая (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело