Выбери любимый жанр

Семь невест. Рыжая для Серого (СИ) - Ом Виктория - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

***

  Завтрак прошёл быстро. Люк бойко обслуживал меня, словно официант со стажем, едва отвлекаясь от собственной еды, которую он ел за кухонным столом. Он объяснил это тем, что нам не стоит подвергать сомнениям наши с ним взаимоотношения в глазах случайно зашедших в дом зверолюдов. Он — слуга, а я — его госпожа ведьма. Его задача выслужиться, чтобы получить своё вознаграждение в конце дня. Но об этом тоже не стоит кому-то дать прознать.

  Нарядившись в несвежий наряд — юбку с блузкой — отправилась с помощником мэра в главное здание. Оно было значительно больше гостевого домика, и насчитывало три этажа вместо двух. Юж шёл впереди, я следом, Люк замыкал процессию. По пути я успела заметить охранников, курсирующих за невысокими кустами, словно акулы. Сбилась со счёта и махнула на это дело рукой, сделав себе мысленную пометку «быть осторожной и осмотрительной».

  Кабинет мэра располагался на первом этаже, избавив нас от долгих походов по высоким лестницам. Охранники, два быка, распахнули перед помощником двери. Наша маленькая делегация прошла внутрь просторной комнаты, все стены которой были завешаны многочисленными портретами львиных представителей. За столом из красного лакированного дерева сидел Калиф Сафар, корпя над какими-то бумагами. Стена за его спиной напоминало панно личных заслуг: десятки, если не больше сотни, различных хвостов красовалось на нём, ужасая вариантами ответов на вопросы «откуда взялись эти хвосты?» и «что стало с их владельцами?». Серые, чёрные, рыжие. Длинные, средней длины, и маленькие помпончики, и метёлочки. Сердце гулко бухало в груди. Неужели это хвосты его жертв?

  Юж стремительно направился к столу мэра, на ходу сообщая о нашем визите. Тот кивнул, ставя последнюю закорючку в каком-то документе. Захлопнув папку с бумагами, Сафар передал её в руки Южа, велев срочно отправить в мэрию. Гепард стремительно покинул кабинет, оставив меня наедине с мэром, если не считать мою и его тени в виде волка и быка. Первый проигрывал габаритами второму, но помнится по фильмам ВВС: волки единственные из животных, кто охотится на зверей крупнее его. Так что, думаю, мой волчишка не обмочит штанишки, если дело дойдёт до защиты меня от мэра, то есть от его массивной тени с внушительными рогами — ну чем не оружие?

  - Присаживайтесь,  Рита, - указал лев перед собой, оставляя мне право выбрать конкретный стул.

  И я села на тот, что стоял дальше от быка, если смотреть по диагонали, и закинула ногу на ногу, а ладошки сложила на возвышавшейся коленке.

  - Вижу, вас впечатлила моя коллекция трофеев, - с плотоядной ухмылкой подметил Сафар.

  - Разумеется, - фыркнула я, состроив кислую мину. - Столько ингредиентов пропадает.

  Мэр приподнял брови и не поленился, чтобы обернуться и взглянуть на свои трофеи под новым углом. 

  - Если вам понадобятся хвосты зверолюдов, -  заговорил он, разворачиваясь ко мне лицом, - сообщите Южу. Мы вам достанем  сколько надо и в самом свежем виде.

  - Буду иметь в виду, - снисходительно качнула  головой. - Но хотелось бы узнать цель нашей встречи в столь ранний час. Мы, ведьмы, предпочитаем ночной образ жизни. Ночь нас питает силой, а день — бесполезное время суток.

  - Точно, -  обронил лев, словно извиняясь, но не опускаясь до прямых извинений. - Запамятовал. Сегодня вам покажут хранилище с артефактами. Посмотрите и решите, когда вам лучше всего работать. Я вас не тороплю, но хочу, чтобы вы  понимали, - лев понизил голос до урчащих от нетерпения ноток, - я жду не дождусь  возможности пустить в ход свою коллекцию.

  - Хотите использовать артефакты?

  - Разумеется, - усмехнулся Калиф Сафар. - С такой мощью  мне будут подчиняться другие хищные  города. Больше городов в подчинении,  больше довольства у Прайдбурга и его жителей.

  Я в знак согласия закивала головой, словно болванчик на приборной панели. Если среди артефактов мэра Сафара найдутся опасные, так сказать — массового поражения, возможно, мир зверолюдов жрёт мировая война с уничтожением тех, кто против того, чтобы Прайдбург стал главным городом.

  - Я с удовольствием осмотрю вашу коллекцию, - перешла на предельно любезный тон, - но вам тогда стоит позволить мне заняться первым делом тем артефактом,  что передал вам мэр Фармбурга. Его одного будет достаточно, чтобы держать  в страхе всех зверолюдов и вынудить  оставшихся в живых ведьм не вмешиваться в ваши дела.

  Лев прищурил глаза, задумчиво вглядываясь в моё лицо. Одно ухо дёрнулось, приведя в движение косматую гриву.

  - Мэр Гарденбурга сообщил мне, что тот кусок  стекла — артефакт, из-за которого вы появились в его городе.

  Вот же кошачье трепло!

  - Или он мне совр-рал? - спросил лев, рокочуще  прокатив на языке букву «р».  

  - Не буду вам врать, - начала я свою ложь с этих  слов, - моё появление в Гарденбурге связано с этим артефактом. Я прихватила его с собой, чтобы иметь веский аргумент, почему ко мне другим ведьмам лезть не стоит.

  - Вот как?  Вы что-то не поделили со своими сёстрами? - удивился лев, изогнув одну бровь и  навострив уши в мою сторону.

  - Да.  Разошлись во мнении, что надо и дальше  жить в жопе мира, не контактируя со  зверолюдами, - произнесла сквозь лёгкую слащавую улыбочку.

  - Как  интересно, - обронил мэр, поудобнее  устроившись в кресле. - А теперь какой у вас план, раз вы лишились своего артефакта?

  Хитрая кошачья морда! Крупнее своих одомашненных родственников, но объём наглости тот же.

  - Во-первых,  артефакт существует. Во-вторых, его можно сделать рабочим. И в-третьих, так как я заинтересована во взаимодействии  со зверолюдами, мне очень выгодно  сотрудничать с вами — с самым сильным и прозорливым из всех встречавшихся  мне зверолюдов, - развернулась душа, смачно сдабривая зарождающиеся связи сладким лицемерием и льстивой улыбкой.

  Лев расцвёл ответной улыбкой. Лесть пришлась ему по вкусу.

  - Хорошая позиция. Надеюсь, мы с вами и дальше  будем говорить на одном языке, - промурлыкала довольная морда.

  - Отец!  Сколько еще тебя ждать! - прорычал  влетевший в кабинет мужчина, разрушив  хрупкую атмосферу спокойствия и  взаимопонимания.

16 Кинг Сафар

  Молодой лев был похож на отца, если не придираться к аккуратной стрижке со стильными бакенбардами, гладкой коже и более аккуратному носу. И в одежде он отдавал предпочтение стилю кэжуал, а не деловому, как его отец. Вопросительный взгляд не представившегося льва пробежался по мне.

  - А это кто? - грубым тоном спросил он и определённо не у меня, пружинистой поступью приближаясь к рабочему столу отца.

  - Эта юная госпожа — ведьма Рита. Рита, это мой  старший сын Кинг Сафар.

  Пока Калиф Сафар представлял нас друг другу в моей голове пронёсся мозговой штурм: «Мне надо встать? Нет. Я же не мужчина. И надо показать, что я не боюсь... Потише там, в груди! И в ушах не стучать мне!.. Я ведьма. Я госпожа ведьма... Сидеть с горделивой осанкой и с пренебрежением, нет —  с достоинством английской королевы подать ему руку! Точно!».

  Не глядя на младшего Сафара, протянула ему ладонь, предлагая поцеловать её. На крайний случай — пожмёт. По-мужски. Если у них не принято целовать ручки даме.

  Краем глаза отметила смесь гнева с недоумением на лице Кинга: он смотрел на мою руку как на то, что он никак не ожидал увидеть ни сейчас, ни когда-либо. 

  Ну ладно. Не настаиваю.

  Расслабила руку, но лев схватил ускользающую из-под носа ладонь, словно очнувшийся кошак, у которого дразнилку уводят. И с силой дёрнул на себя, стащив меня со стула и вынудив подскочить на ноги, чтобы не грохнуться вместе с ни в чём неповинной мебелью. А стелиться у ног незнакомого льва, да на глазах у мэра... и на глазах у Люка, который дёрнулся, но замер, сдержав свой порыв прийти на помощь без моего приказа, — это испортит весь мой труд по созданию образа сильной и независимой ведьмы. 

  - Что. Вы. Себе. Позволяете, - проговорила медленно, гневно чеканя каждое слово, и запрокинула голову, чтобы взглянуть в глаза грубияна.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело