Выбери любимый жанр

Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

 

Вдоволь накупавшись в море, чьи воды по цвету напоминали расплавленное золото, эльф опустился на кристально-белый песок, и супруга с улыбкой водрузила ему на голову венок из ярких соцветий.

— Мелиссе, а сколько времени прошло в Арде?

— Несколько часов, мелиндо, — Мириэль села рядом с Финвэ и прижалась щекой к плечу мужа, на котором ещё блестели прозрачные солёные капли. — Почему ты спросил об этом?

— Фэанаро. Он давно возрождён?

— Да, любимый.

— Я ощутил это сердцем, — Финвэ вздохнул. — Наш Огонёк вернулся. Скажи, это правда, что он не был заперт в Мандосе?

— Да, айнур лишь недавно собрали его фэа воедино, — Мириэль кивнула и с нежностью притронулась губами к мочке уха супруга. — Жаль, ты не увидел его возрождения.

— Надо было призвать меня, — Нолдоран с укоризной взглянул на жену, а та вдруг с лёгкостью лани вскочила на ноги.

— А хочешь, теперь я буду посылать тебе мыслеформы?

— Это будет похоже на тех полулюдей-полуконей? — Финвэ показал ей осанвэ картинку несущихся кентавров.

— О нет! Я покажу тебе совсем иные формы жизни, — Мириэль протянула ему руки, эльф взялся за них и тут же превратился в восходящий столб Света.

 

В этот раз путешествие по мирам началось с напева Негасимого Пламени: сгусток энергии, каким стал Финвэ, с трепетом прикоснулся к Огню, каждой частицей своей фэа ощущая симфонию Творца.

Две искры пролетели среди бьющих ввысь потоков музыки, которая звучала как внутри их, так и повсюду. Финвэ преображался то в животное, то в разумное существо, которым он не знал названия, то порхал огромным цветком, из чьего бутона бабочкой вылетала смеющаяся Мириэль. То застывал кристаллом, омываемым струями света, или уносился вслед за женой к мировому Древу, мимолетно скользнув крошечным лучиком по его стволу…

***

— Нельо, уже утро? — веки Фэанаро чуть дрогнули, и просыпающийся эльф вгляделся в стоящий у его постели силуэт, окружённый светом восходящего Анара. — Долго же я спал!

— Мельдо… — вошедшая в спальню Пламенного Нэрданель уже больше часа не решалась подойти к нему ближе. Нолдиэ издалека любовалась чертами лица мужа, удивляясь рассказам о том, что тот сейчас выглядит очень юным, даже ребёнком. Мудрая успела как следует рассмотреть спящего, и её опасения по поводу того, что придётся ухаживать за малышом, канули в лету.

— Нэрданель?! — услышав шепот, Фэанаро окончательно проснулся. Как он мог перепутать старшего сына с женой?

— Если ты не рад моему приезду, я…

— Да что ты такое говоришь! Мелиссэ! — пропущенный удар сердца, и Мудрая уже в объятиях Пламенного. Ощутив тепло его ладоней на своих волосах, крепко зажмурилась и, почувствовав жаркие прикосновения к своим губам, горько разрыдалась.

— О Фэа…

— Моя любовь, это я, я здесь, я живой, — Фэанаро с нежностью расцеловал мокрое от слёз лицо жены. — Прости, что сразу не пришёл к тебе. Что ты себе надумала, моя родная!

 

Нэрданель попыталась взять себя в руки, твердя, что негоже умудрённой жизнью нолдиэ рыдать как маленькой глупой вен, но ничего не смогла с собой поделать — слёзы казались неиссякаемыми. Присутствие рядом юного обнажённого тела вызывало у неё дичайшую дрожь: зачем только она сломя голову мчалась в Форменоссэ, зачем старуха молодому эльда? Её хроа становилось всё прозрачнее и слабее, словно жизнь покидала нолдиэ вместе с потоком струившейся из глаз влаги.

 

— Моя любимая, моя девочка, как же долго ты ждала, — не прекращая целовать жену, Фэанаро с нежностью гладил её волосы и там, где его ладони касались потускневших, посеревших прядей, вновь вспыхивали яркие медные искры. Неожиданно он заметил, как странно истончилось хроа не прекращавшей рыдать Мудрой, прижал её к себе и постарался согреть своим огнём. — Мелиссэ, не смей. Я люблю тебя. Неужели ты думаешь, что теперь я хоть на миг расстанусь с тобой?

— Но я… — Нэрданель подняла глаза на мужа и тут же окунулась в жаркое пламя любви, до краёв наполнившее её замёрзшую за столько веков душу. Слёзы мгновенно высохли от полного обожания взгляда мужа.

— Я люблю тебя, — не уставал повторять Фэанаро, срывая с жены одежду и согревая её хроа жаркими поцелуями. Зажмурившись, Мудрая попыталась выбраться из объятий мужа, сбежать, исчезнуть навсегда, испугавшись цунами его страсти. Не получилось. И она с громким стоном захлебнулась в нахлынувшей волне, всецело отдаваясь во власть Пламенного Духа…

***

— Может… — начал было Макалаурэ, помня о недавнем плачевном состоянии матери, но Майтимо покачал головой, и братья направились к дверям гостиной.

— Не надо, торон.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

 

Менестрель водрузил шкатулку с сильмариллами на их законное место, и даже сквозь закрытую крышку стало видно, как усилилось свечение камней.

 

— Как они рады встрече с Форменоссэ, — за спинами старших раздался голос Атаринкэ.

— Да, — Кано открыл ларец.

— Мы как будто вернулись в те давние времена… — Амбаруссар с восхищением зашли в залитую светом сильмариллов гостиную, подставляя ладони струящимся от камней потокам света.

— Как это похоже на свет Древ, — Карнистир прислонился к дверному косяку.

— А где Тьелко? — Майтимо со счастливой улыбкой обернулся на собравшихся братьев. Все здесь, все в сборе.

— Боюсь, Ириссэ ещё долго не освободит его из сладкого плена, — усмехнулся Искусник.

— Да и тебе недолго осталось скучать, — менестрель приобнял его за плечо. — Тьелпе и Лэхтэ приедут с ближайшим обозом.

— Обоз? — удивился Атаринкэ. — Какой обоз?

— Аулэ с Йаванной кинули клич среди тирионцев. Кто пожелал, те скоро прибудут сюда с обозом провианта и необходимых материалов для восстановления крепости.

— Но Форменоссэ не нуждается в ремонте!

— Они этого не знают, торонья.

— А моя Летиция? — встрял Морьо.

— Тоже собиралась приехать, — кивнул младшему Кано. — Арельдэ еле уговорила её не ехать верхом.

— Всё-таки есть в ней кровь Халет! Нужно срочно выпить за это! — Карнистир расплылся в довольной улыбке.

— По-моему, кому-то уже хватит, — нахмурился старший, но остальные братья горячо поддержали идею Морьо, жмурясь от света всё ярче сиявших сильмариллов: камни светились от радости возвращения домой.

 

========== Симфония любви ==========

 

Комментарий к Симфония любви

https://www.youtube.com/watch?v=ZW8Cj22KXtM&list=PL72FfUvV8DjCg5cqLDFmk0aCS9sW7vwY7&index=36 Lione/Conti - “Ascension”

— Я люблю тебя, — смогла выдохнуть Нэрданель, каждой частицей души ощущая как её накрывает огненным цунами. Камнем рухнула вниз… Она столетиями мечтала обнять любимого, прижималась к мрамору, обводя кончиками пальцев изгибы его статуи и страстно желая услышать биение сердца мужа. Долгожданная встреча, но отчего так больно душе… Нэрданель всё глубже погружалась в пучину бушевавшего пламени, захлёбываясь собственным криком… со слезами на глазах пытаясь исчезнуть из жизни возрождённого Мастера, в чьих объятиях она хотела оказаться все эти века… сильные руки подхватили её, горячие губы коснулись её заледеневшего, бившегося в агонии хроа.

 

Прижав к себе невесомое тело жены, Фэанаро окунул её в поток света и согрел своей любовью. Пылая гневом, отогнал от неё видение гостеприимно распахнутых врат Мандоса и обдал нестерпимым жаром Ниэнну, протягивавшую руки к фэа жены — Нэрданель полной грудью вдохнула свежий воздух, чувствуя, как ослабли сковавшие её тело свинцовые вериги. Пламенный Дух вырвал её из оков вековечного сна, заставив мир вокруг вновь засиять чистыми красками, омыл своей любовью её застывшую хроа, прикасаясь губами к самым потаённым местам. В душе эльфийки возникло давно забытое ощущение близости, слияния с любимым, чей ярый пламень пытался дотла сжечь её… о нет! Растопить лёд и возродить к жизни. Попав в горнило печи, Нэрданель расплавленным металлом стекла в ладони Мастера: он прогнал прочь обиды, горечь и стыд за дряхлое тело.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело