Выбери любимый жанр

Волчье (СИ) - "Happy demon" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Лорд Боромир, старший сын наместника Гондора, как и остальные гости Ривенделла, был приглашен Элрондом на состоявшийся совет, и, как мне удалось выяснить немного позже, также изъявил желание отправиться вместе с Фродо к Мордору, чтобы уничтожить Кольцо. На этом, собственно, мои познания об этом мужчине заканчивались, потому что сам гондорец за все проведенное в Имладрисе время старался держаться в тени и не привлекать к себе чьего-либо внимания, словно бы наслаждаясь одиночеством, а я слишком заботилась о своем душевном равновесии, чтобы подойти к нему и заговорить.

Та странная, необъяснимая реакция на совершенно незнакомого мужчину меня буквально потрясла, в душе царили полнейший раздрай и смятение, а память, словно издеваясь, то и дело подбрасывала мне образ выразительных серых глаз, так похожих на тяжелое, грозовое небо. Я не понимала, почему этот мужчина вызвал у меня такую смесь противоречивых эмоций, я отчаянно пыталась удержать себя в руках, а медальон в тот день нагрелся до такой степени, что почти полностью прожег тонкую ткань нового платья. Мне казалось, что я схожу с ума, Владыка Элронд встревожено вопрошал, все ли со мной в порядке, а я, лишь отмахнувшись от мужчины, почти всю ночь провела без сна и покоя в огромной библиотеке Обители, выискивая в старинных свитках и тяжелых книгах ответы на интересующие меня вопросы. К сожалению, об оборотнях и их особенностях мне удалось мало что узнать, мой народ всегда был скрытен и предпочитал уединенный, почти затворнический образ жизни, и я раньше никогда бы даже не подумала, что меня может так огорчить отсутствие поблизости моего сородича.

Возможно, хотя бы он мог объяснить мне, почему образ незнакомца ворвался даже в тревожный сон, которым я забылась под утро.

Впрочем, даже это было куда лучше, чем та крупная дрожь, охватившая тело, когда столкнувшись с куда-то спешащим Боромиром на следующий день в коридоре, я всего лишь на мгновение почувствовала исходящий от него запах. Мужчина пах походным костром и закаленной сталью оружия, терпкостью полевых трав и холодной влагой гремящей над головой грозы, и я даже не сразу сообразила, что буквально застыла посреди коридора, жадно втягивая в себя этот запах и не обращая внимания на то, что гондорец уже давно скрылся где-то за поворотом. Руки дрожали, ярящийся зверь рвался на свободу, тянул вслед за туманным шлейфом аромата, и лишь огромным усилием воли я заставила себя развернуться и почти бегом броситься в противоположную часть Чертогов. Терпкий запах, кажется, пропитал всю Обитель, спастись от него было невозможно, куда бы я ни пошла, и мне до помутнения в глазах хотелось, чтобы странный мужчина поскорее покинул мой дом и не заставлял прятаться в тени, жадно выискивая его взглядом среди других.

За эти дни мы с ним ни разу не столкнулись лицом к лицу, и уж точно я не ожидала, что этим ранним утром Боромир окажется в густом лесу на скрытой от любопытных взглядов поляне.

Кажется, я слишком сильно увлеклась тренировкой, если пропустила его приближение и позволила застать себя врасплох. Еще и умудрилась опозориться, совершенно бездарно уронив меч на землю.

Почему-то от этой мысли невольно заполыхали уши, и я порадовалась тому, что и так успела раскраснеться от тяжелых упражнений.

— Прошу прощения за то, что напугал вас, — грудным, немного хриплым голосом произнес гондорец, а после, кажется, весьма раздосадованный тем, что его заметили, шагнул вперед, прекрасно понимая, что разговаривать из тени не слишком вежливо. — Меня зовут…

— Я знаю, кто вы, лорд Боромир, — внезапно даже для самой себя перебила я мужчину и заметила, как он удивленно приподнял брови. — Вы гость Владыки Элронда и один из девяти Хранителей Кольца Всевластия.

Голос не дрожал, звучал уверенно и ровно, и я даже позволила себе довольную улыбку. Мысленную, разумеется, потому что в реальности, наверное, я больше напоминала испуганного лесного зверька, медленно отступая в защитную тень растущих где-то за спиной деревьев. Не то, чтобы я боялась мужчину или чего-то опасалась, однако в его присутствии чувствовала себя абсолютно неуверенно и беззащитно, как ребенок, вскинувшийся зверь почему-то все норовил вырваться на свободу и заполнить инстинктами отчаянно удерживаемое сознание, и от усердия мне пришлось даже прикусить губу в надежде на то, что физический дискомфорт поможет с контролем. На предупредительно нагревшийся медальон надежды не было никакой.

Боромир немного нахмурился после моих слов, внимательно изучая меня пронзительным взглядом серых глаз, а после вдруг совершенно неожиданно улыбнулся, от чего сразу посветлело суровое лицо. Что-то внутри меня тут же пришло к выводу, что улыбка мужчине необыкновенно идет.

— А я, кажется, знаю вас, — задумчиво хмыкнул он, рассматривая меня со все возрастающим интересом. — Вы леди Илва, воспитанница Владыки Элронда. Мы с вами уже встречались несколькими днями ранее, но я так и удостоился чести быть представленным вам лично.

— И поэтому вы решили поджидать меня в лесу на рассвете? — дернула я уголком губ в улыбке, чувствуя, как бешено колотящееся сердце постепенно успокаивается. Знакомый запах, исходящий от мужчины, окутал теплым облаком, согрел и взбудоражил кровь, а еще подарил какое-то странное, иррациональное чувство защищенности. Привыкшая стоять за себя самостоятельно, я была к подобному не готова, и совершенно не знала, как нужно реагировать.

Наверное, уж точно не таращиться на гондорца широко распахнутыми глазами, тем более, что он, кажется, ничего необычного не замечал. Стоял себе, как и прежде, и улыбался, немного склонив голову набок, от чего рыжеватые волосы, подхваченные озорным ветром, рассыпались по плечам.

— На самом деле, мне не спалось, и я решил потратить время с пользой и подышать свежим воздухом. Не ожидал встретить здесь кого-либо, да еще и при таких обстоятельствах, — пронзительный взгляд Боромира скользнул к мишеням за моей спиной, выхватил валяющийся на траве меч, а после вернулся к моему лицу, и я вновь почувствовала, как перехватывает дыхание. — Почему вы тренируетесь здесь, леди Илва? Кажется, в Ривенделле есть специально оборудованные для этого места, разве нет?

— Места, может, и есть, — я беззаботно пожала плечами, а после, чтобы скрыть смущение, поспешно подхватила свое оружие, чувствуя, как уши вновь заполыхали. Запястье поспешило напомнить о себе неприятной, ноющей болью, и я с тоской подумала о том, что тренироваться без присмотра братьев было не лучшей моей идеей. — Владыка весьма… категорично относится к моему желанию научиться владеть оружием, поэтому приходится идти на определенные ухищрения.

— Мне кажется, в данном случае Владыка абсолютно прав, — в хриплом голосе засквозила сталь, заставившая меня взглянуть на мужчину внимательней, и он, словно в ответ, дернул подбородком, недвусмысленно указывая на мое запястье, которое я все еще прижимала к груди. — Война это мужское дело, и женщинам совершенно ни к чему уметь держать в руках меч, — Боромир мимолетно взглянул мне в глаза, заметив, как я подобралась для достойного ответа, и абсолютно обезоруживающе улыбнулся, вновь смутив меня неподдельной тревогой, вспыхнувшей на стальном полотне светлой радужки. — Позвольте мне помочь.

Не дожидаясь моего ответа, гондорец порывистым, резким движением подался вперед, и я даже не успела заметить, как он уже был возле меня, глядя сверху вниз с высоты всего своего немаленького роста. Мысленно оценив ширину его плеч, я тут же судорожно сглотнула, чувствуя себя маленькой букашкой в компании матерого хищника, и лишь вздрогнула всем телом, когда теплые, немного грубые пальцы легко скользнули по моей руке, неприкрытой задравшимся рукавом измазанной землей и травяным соком рубашки. По коже пробежались мурашки, совсем некстати я вспомнила о собственном потрепанном, совсем непрезентабельном внешнем виде, однако Боромир был полностью сосредоточен на моем чуть припухшем запястье, обхватив его своими широкими ладонями и что-то неслышно пробормотав себе под нос. От легкого нажатия я зашипела сквозь зубы, почувствовав острую вспышку боли, но тут же притихла, перехватив внимательный взгляд серых глаз.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Волчье (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело