Выбери любимый жанр

Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ) - "Happy demon" - Страница 95


Изменить размер шрифта:

95

— Как долго они были припаркованы на своих местах? — спросил Хотчнер, сложив руки на груди и подойдя к телевизору поближе, словно желая рассмотреть то, чего мы не видели.

— Внедорожник приехал в половине второго ночи, простоял четыре минуты, седан оказался там всего через пару минут, припарковался почти на час. Фургон приехал в три сорок семь, а уехал в шесть, — свои слова Гарсия сопровождала соответствующими фото и видео, такими же размытыми, и я почувствовала, как от пристального рассматривания экрана начинают болеть и без того воспаленные глаза. На мгновение крепко зажмурилась, смахнув выступившие в уголках слезы, и тут же поспешила обратить внимание на слова подавшей голос Прентисс.

— Ему не было смысла стоять возле этого переулка так долго, если он только не пытался замести следы, — женщина поочередно посмотрела на каждого из присутствующих и пожала плечами. — Мне кажется, нужно обратить внимание на внедорожник. Четырех минут вполне хватит на то, чтобы вытащить из багажника тело, выбросить его возле мусорных баков и уехать.

В целом, с подругой я была согласна, рассматривая движущиеся на экране тени и пытаясь угадать, может ли хоть одна из них быть нашим субъектом. Осветление картинки не помогало, чернота становилась просто серой, и понять, выходил ли кто-то из внедорожника, открывал ли багажник, было нереально. Я видела только смутные пятна вспыхивающих фар, модель машины и вовсе оставалась загадкой, и это мне совершенно не нравилось.

В этом чертовом деле загадок было слишком много.

— Пенелопа, нам нужны записи с городских камер, нужно узнать марку и номер, и проследить, куда он потом уехал, — отдал команду глава ОПА, прекрасно понимая, что такую возможность упускать нельзя. Слишком многое стояло на кону.

— Будет сделано, — Гарсия согласно кивнула, даже не пытаясь спорить, помещение вновь наполнил мерный перестук компьютерных клавиш, а Хотчнер, словно вспомнив об еще одной немаловажной детали, внезапно оживился.

— Ты проверила то, что я тебя просил вчера?

Судя по тому, как удивленно посмотрели на своего непосредственного начальника остальные члены команды, загадочная просьба оказалась для них сюрпризом, я заметила, как переглянулись Дерек с Росси, а Спенсер, наконец, отвлекся от своих отчетов, повернувшись в нашу сторону. На большом экране вместо фотографий вновь появилось лицо технического аналитика, согласно кивнувшей на поставленный вопрос, а то, что я услышала в следующий момент, заставило меня изумленно округлить глаза и совершенно неэтично открыть рот.

— По имеющимся у меня данным, доступ к материалам дела Тейлора Андерсона имели девять офицеров, включая детективов Дэвис и Прайса, — Пенелопа говорила предельно серьезно, чуть нахмурившись при этом и рассеянно помахивая своей блестящей ручкой. — Капитан Эндрю Портер никогда не пересекал границу штата, двое детективов по этот день работают в двенадцатом участке Атланты и находятся в городе, лейтенант Томпсон вместе с семьей уже два года живет в Канаде, Питер Майерс и Кол Греббенс успели выйти на пенсию, а лейтенат Курт Уоррен был уволен через год после смерти Андерсона и с тех пор нет никаких упоминаний о том, что он официально трудоустроен где-то в другом месте.

— Нужно найти этого парня, — решил Аарон, явно думая о чем-то своем, а я, наконец, справившись с удивлением, порывисто спрыгнула со стола, на котором до этого сидела.

— Постойте, вы что, проверяли всех, кто имел отношение к тому расследованию? — голос звенел от возмущения, разрывающего грудь изнутри, я смотрела на своего непосредственного начальника со смесью недоверия и обиды, не ожидая от него подобного, и от того, что мое недовольство разбивалось о волнорез мужского равнодушия, разрастающаяся в груди буря лишь усиливалась. Я почувствовала, как отчетливо дрожат сжатые в кулак руки. — Это же бред, я работала с этими людьми, я их знаю! Они полицейские, они неспособны на убийство!

— Блейк… — с безгранично тяжелым вздохом начал Хотчнер, явно не желая со мной спорить, однако я не стала его слушать, чувствуя, как копившееся на протяжении всего дня напряжение ищет выход.

— Никто из них этого не делал, — твердо заявила я, с непонятно откуда взявшимся упрямством глядя на главу ОПА. — Если уж на то пошло, никто из них не подходит под наш профиль.

— А этот парень, Курт Уоррен? — поинтересовался Морган, дернув подбородком на экран телевизора, на который Гарсия успела вывести большую фотографию. При виде знакомого лица из прошлого я не сумела сдержать злой оскал, обнаживший зубы, и, поддавшись эмоциям, резко махнула рукой, пытаясь хоть как-то выплеснуть их.

— Уоррен трус и подонок, ясно? — голос так и сочился ядом, и ничего поделать я с собой не могла. — Он должен был помогать нам в расследовании, но в итоге слился, когда стало понятно, что оно может остаться нераскрытым, не хотел портить свое подобие репутации хорошего копа, которой у него никогда не было. После того, как Андерсон был убит, он шатался по всей больнице, собирал и разносил сплетни, все рассказывал, что будь он на месте Дилана, он бы повел себя, как мужик, не сплоховал бы и спас и заложницу, и меня, и Андерсона бы до кучи вытащил, чтобы придать суду, — чувствуя, как от ярости дрожит и ломается голос, я на мгновение умолкла, шумно вздохнув, чтобы успокоиться, и попыталась вернуть привычное хладнокровие. — Я тогда сломала ему нос и обозвала трусом. Он сказал, что я поехавшая стерва, и что со стороны Дилана было безумием платить своей жизнью за мою.

Не самые приятные воспоминания вновь поспешили вернуться, мертвым грузом упали на плечи, заставляя сутулить плечи, пронзительные взгляды команды и сочувствующий — Пенелопы, раздражали невероятно, и чтобы хоть как-то избавиться от этого чувства, я сложила руки на груди и прошлась по переговорной от одной стены к другой, чувствуя, как все еще немного подрагивают запястья. Поступок Хотчнера выбил меня из колеи, а от одной лишь мысли, что кто-то из полицейских мог быть причастен к убийствам, происходящим в Модесто, почему-то становилось больно. Да, не со всеми я была в хороших отношениях, Курта и вовсе ненавидела за то, что он ляпал тогда своим длинным языком, поливая грязью и меня, и Дилана, однако никто из старых коллег не мог быть убийцей, и в этом я была абсолютно уверена.

Кажется, о чем-то таком рассуждал Спенсер, когда мы были еще в Атланте, тогда его домыслы я пропустила мимо ушей, была слишком занята другими мыслями, а теперь всего лишь один взгляд, брошенный из-под опущенных ресниц на друга, заставил меня задуматься, не Рид ли подкинул нашему начальнику столь замечательную идею проверить тех, кто имел доступ материалам дела. Таким уж бредом эта догадка не была, непроницаемое лицо гения, упрямо скрестившего руки на груди, только убедило меня в моей версии, и я едва сдержалась от того, чтобы громко и со вкусом выматериться.

Если так подумать, совсем уж удивленным Спенсер не выглядел, в отличии от Прентисс, Моргана и Росси, которые насторожено переводили взгляд с меня на Хотча и обратно.

Все происходящее вдруг начало изрядно давить на перегруженное сознание, усталость, пронзающая каждую клеточку тела, запутала и без того кипящие мозги, и я, прервав свой челночный бег от одной стены к другой, замерла напротив главы ОПА, уставившись ему прямо в глаза и чувствуя, как нестерпимо хочется просто-напросто лечь и уснуть, чтобы отрешиться от всего этого дерьма.

— Курта уволили за то, что он начал пить, просаживать деньги в казино и пропускать работу без объяснений и предупреждения, — хрипло пробормотала я, крепко сжав челюсти, от чего на скулах заиграли желваки. — Шеф Портер терпеливый, но даже он не мог долго закрывать глаза на паскудное поведение этого придурка. После увольнения он подсел на наркоту, а в участке я потом слышала, что родители отправили его на лечение в закрытую клинику, где занимаются такими вот случаями, — взгляд на мгновение скользнул к экрану, а после вновь вернулся к Аарону, слушающему меня с необыкновенно серьезным видом. — Если вы действительно подозреваете его, можете проверить эту информацию, но гарантирую, что это будет просто зря потраченное время. К тому же, Курт правша.

95
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело