Выбери любимый жанр

Хроники Ледра. Бунт бессмертных (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Атакуем, — проговорил он, и мы дружно выбросили вперед руки.

Из них брызнула волна огня, покатившись перед нами по коридору. Раздался дикий визг полный боли, за ним второй. Когда волна схлынула, мы увидели два обгорелых тела. Подойдя ближе, я понял, что это и есть крысолюды. Большая крысиная голова с обгорелой шерстью и обугленное человеческое тело.

— Первые две есть, — торжествующе заявил Фумик и достав нож, быстро отрезал по одному уху у каждого из поверженных врагов и спрятал в карман.

— Идем дальше? — повернулся он к нам.

— Дальше, — произнесла Дороти и мы двинулись вперед.

Шли мы добрых полчаса и за это время еще два раза выжигали врагов. Все это стало напоминать мне избиение. Крысолюды даже не нападали. Впрочем, скоро я убедился, что они умеют это делать. У нас набралось уже шестнадцать ушей, когда мы оказались перед лестницей ведущей вниз. Наша заминка оказалась недолгой, немного посовещавшись, мы спустились на второй этаж. И тут узнали, как могут нападать крысы.

На втором этаже оказалось гораздо темнее и если бы не реакция Фумика, который успел поставить временную защиту, нам бы пришлось тяжело. На нас выскочило сразу четверо крысолюдов и защита затряслась от огненных шаров, которыми они нас осыпали. Затем сверху спикировали четыре огромные призрачные летучие мыши вызванные ими. Но сотворенный Фумиком священник, и «дракон холода» Бэрри быстро расправились с врагами. Тем временем мы с Дороти перешли в атаку. Моя амазонка разрубила одну из крыс на две половины, но сгорела в «огненном вихре» вызванном второй крысой, которую в свою очередь втоптал в грязь, смешав с вонючим месивом, покрывавшим местный пол, закованный в броню драконоящер Дороти.

Не успели мы перевести дух, как появилось еще четыре врага. А за ними еще и еще. На этот раз мы их встретили во все оружие. Поставив нормальные защиты и вооружившись энергетическими заклинаниями, двинулись вперед, методично выжигая крысолюдов. Разобщенные твари не могли ничего противопоставить нашей слаженной атаке. Фумик даже успевал срезать уши с обгорелых тел крыс.

Но вот мы очутились в большом круглом зале и замерли. Перед нами стояли, выстроившись стройными рядами крысолюди. Не меньше сотни на мой взгляд. А за ними, на небольшом возвышении стоял огромный крысолюд, сложив волосатые руки на груди и спокойно смотрел на нас. Я сразу почувствовал, что он отличался от окружавших его сородичей не только своим ростом.

— Вперед! — Раздался голос Фумика и мы атаковали противника огнем. Но в этот раз атака не прошла.

Крысолюди внезапно брызнули в стороны и наш бушующий огненный вихрь, остановила прозрачная стена, которую сотворил тот самый странный крысолюд. Несмотря на свою юркость десяток врагов, осталось лежать на полу. В следующий миг на нас обрушился град камней. Я лихорадочно сооружал одну защитную стену за другой, но и они с трудом справлялись с сумасшедшим градом. Когда он закончился, моя аура стала темной. Я покосился на своих товарищей. Те тоже выглядели обескуражено.

Мы остались в зале один на один с крысолюдом. Его союзники исчезли. Тем временем тот внимательно смотрел на нас. В его маленьких красных глазах мне показалось, мелькнуло любопытство. Фумик взмахнул рукой, и противника атаковали сразу четыре разных дракона. «Световой дракон» послушника, мой «дракон хаоса» и «драконы холода» Дороти и Бэрри. На этот раз наш противник так легко не отделался. Хотя вызванный им странный рыцарь с двумя мечами все-таки справился с драконами, аура крысолюда изрядно потемнела. Но и мы уже чувствовали себя не столь оптимистично как раньше.

— Ну-ка погодите, — внезапно заговорил наш противник.

Мы оцепенели.

— Чего? — вырвалось у меня.

— Он разговаривает… — прошептала Бэрри, вцепившись в меня.

— А что мне разговаривать нельзя? — искренне удивился крысолюд, — Меня зовут Крыс. Я тут вроде как старший. Между прочим, я частенько наверху бываю…

— Детей воруешь? — буркнула Дороти.

— Чьих детей? — удивился Крыс.

— Человеческих! — выпалила Бэрри.

— Ну что за чушь! — возмутился тот так искренне, что мне на миг стало стыдно, — почему вы люди так думаете о нас?

— Но «дикие» нападают на людей, — заметил Фумик.

— Нападают, — согласно кивнул Крыс, — представьте себе, кто-то вошел в ваш дом и начал жечь все направо и налево, вы будете просто смотреть на это?

Мы озадаченно переглянулись.

— Вот-вот, — хмыкнул Крыс, — молодежь, молодежь. Вы бы все равно со мной не справились. В этих стенах я непобедим. Лучше пошли, выпьем.

— Что?

Теперь я точно чувствовал, что начинаю сходить с ума. Огромная крыса с человеческим телом, предлагает мне выпить, после того как мы уничтожили пару десятков ее сородичей.

— А то, что мы это… твоих… Ничего? — слегка запинаясь, поинтересовался Фумик.

— Это «дикие», — пояснил Крыс, — они действительно бессловесные твари одержимые одной жаждой, «жаждой голода». Но вот если бы вы прошли дальше, то могли бы навредить нормальным разумным существам. Так что вам повезло. Обычно никто из людей не добирается сюда. Их задача как можно больше собрать ушей. То, что произошло сегодня, последний раз было двести лет назад. Поэтому я и решил лично поучаствовать. Итак, готовы вернутся?

— Готовы, — ответила за всех Дороти. Подобный поворот совершенно выбил нас из колеи.

— А… вы же там за приз сражаетесь, — усмехнулся Крыс, — ну вот, отрезайте, — он обвел рукой вокруг себя. Фумик недолго думая направился к разбросанным телам. Через пятнадцать минут он закончил, и у нас добавилось еще двадцать ушей.

— Я прослежу, чтобы ваши соперники собрали меньше, — усмехнулся крысолюд, наблюдая за ним.

— Спасибо, — выдавил я, хотя эти слова звучали здесь как-то жутко.

Крыс взмахнул рукой и перед ним появился портал. Нам ничего не оставалось, как последовать в него за нашим новым знакомым.

Вышли мы в странном месте. На улице уже наступил вечер и в потемневшем небе начали появляться звезды. Нас окружали большие земляные холмы, в каждый из которых входом служила круглая дыра. И вокруг нас сновали крысолюды. Пробегая мимо нашего спутника, его сородичи сгибались перед ним в поклонах.

— А кто вы на самом деле? — спросила Бэрри, — почему они так ведут себя?

— Я? Я, король крысолюдов, — спокойно произнес тот.

Ошеломленные мы пошли следом за Крысом в одну из дыр. Пройдя по длинному коридору, очутились в комнате с вполне человеческой обстановкой. Штук пять стульев, стол, несколько шкафов, полки на стенах. Не хватало лишь кровати, вместо нее в углу было набросано несколько одеял.

— Садитесь, — весело предложил хозяин дома, судя по всему наслаждавшийся нашим смущением.

Мы сели на предложенные стулья и на столе появился большой кувшин и кружки.

— Надеюсь, не брезгуете? — усмехнулся Крыс, — а то многие брезгуют. Хотя такого вина вы нигде не встретите.

Когда он наполнил кружки, я рискнул попробовать. И действительно. Вино оказалось великолепным. Так что кувшин вскоре опустел, а мы все слушали и слушали рассказы Крыса. Он рассказывал о том, как тяжело жить его народу, который совершенно не виноват в том, что какие-то маги, казненные потом за это, создали его расу.

— Мой дед Динт, легендарная личность, — заметил он, — именно Динт единственный кто смог выбраться из Илда, не взирая на заклятья и добраться до Столицы. Мало того он попал на прием к королю. В результате мы получили возможность нормально жить. Жаль только, что тайну преодоления заклятий дед унес с собой в могилу. Между прочим, не все крысы превращаются в «диких» — заметил он, — мы научились определять первые признаки заболевания. Как только они появляются, мы даем лекарство, созданное нами. Правда помогает оно далеко не всем. Тех, кому не помогает, отправляют в Лабиринт. Увы, нам приходится выживать. И как это ни странно звучит «дикие» спасают нас. Люди отводят душу на них и не трогают нормальных крысолюдов.

— Но по поводу детей, — Бэрри не могла успокоиться.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело