Выбери любимый жанр

Хроники Ледра. Бунт бессмертных (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Какой второй этаж? — Дороти с негодованием уставилась на Фумика, но тот изобразил на лице невинное выражение.

— Чего же ты не сказала ему? — тем временем неприязненно осведомилась Бэрри.

— Ну, мы же друзья, — искренне возмутилась Джаки, и я заметил, что Бэрри смутилась. — Вы меня с собой возьмите. Если конечно можно.

— Почему нет? — удивился Фумик, — возьмем.

— Ой, здорово!

— По местам! — прервал наш разговор голос Пипаркуса.

После занятий, на этот раз мы вышли во двор Академии все вместе. Джаки которая обычно сразу исчезала, осталась с нами. Кстати, я нашел в ней весьма занимательную собеседницу. И я не чувствовал обычного снисходительного пренебрежения, которое сначала так раздражало нас в одногруппнице. Но мое мнение разделял лишь Фумик, отчасти Дороти и Хьюс. Бэрри отнеслась к переменам подозрительно. Судя по всему, Джаки ее раздражала. И непонятно почему. В общем, женщины есть женщины.

— Мне пора — наконец сообщила нам Джаки, — Джиндж ждет. Но я приглашаю вас на свой день рождения. Дня через два. Я организовываю по этому случаю вечеринку. Вы где живете у Дарады?

— Да, — кивнула Дороти.

— Я приглашения туда пришлю с точной датой. Все, пока!

И с этими словами Джаки упорхнула.

— Не ожидал — честно признался Фумик. — нормальной девчонкой оказалась, — задумчиво добавил он.

— Ага, — кивнула Дороти.

— Что ты называешь нормальным? Лицемерка она! — выдала Бэрри.

— Да ладно тебе, — махнул рукой Хьюс, — нормальная девчонка.

— Вечно вы мужики не видите дальше вашего носа!

— Ты чего это так разошлась милая? — осторожно осведомился Фумик, выведенной ее фразой из раздумий.

— Просто я не могу понять вас. Вы словно завороженные смотрели на нее.

— Ты перебарщиваешь Бэрри, — мягко заметила Дороти, — все нормально…

Но, эти слова оказались напрасными. Каждый остался при своем мнении. И разговор на тему Джаки прекратился. Что же касалось лично меня, я тоже считал, что Бэрри погорячилась. Ничего лицемерного я в Джаки не заметил.

* * *

Ланси Дэз стояли в Лабиринте Замка Хаоса. Голая пустыня, испещренная реками огненной лавы и поднимающимся над ними ядовитыми испарениями, осталась за их спиной. Они находились в широком коридоре стены которого были выложены разноцветной плиткой. Коридор уходил далеко вперед, теряясь в полумраке, который создавали чадящие факелы на стенах.

— Эх, давненько я здесь не был, — покачал головой Дэз, — опробуем кольчужку.

Оба были полностью экипированы. С амулетами и кольчугами, которые выделил из своих запасов Хейдер, на верхних этажах можно было ничего не бояться. Но, начиная с седьмого этажа, даже они не гарантировали безопасность.

— Ты смотрел, много сегодня тут народу? — поинтересовался Ланс.

— Да не особо.

— А из «лабоходов» кто?

— Маньяк и Тирр. Они на нижних этажах. Но ниже седьмого нет никого.

— У нас большой шанс остаться там навечно. Если заклинание не сработает.

— Риск стоит свеч. Тем более у нас свитки есть.

— Только если на нас нападут, шансов воспользоваться порталом у тебя не будет.

— Знаю. Но надеюсь, повезет. Бухи я верю.

— Ладно, ты уверен, что нас не обнаружат? У «лабоходов» заклинания есть специальные.

— Ну, я тебе уже говорил, мы сейчас для их заклятий невидимы.

— Тогда падаем вниз? Готов?

— Готов.

Ланс вытащил свиток и прочитал заклинание. В следующее мгновение они очутились в совершенно другом коридоре. Стены его были выложены грубым камнем, по земляному полу бежали ручьи. В воздухе стоял запах сырости смешанный с какими то странными пряными ароматами. Ланс решил, что их назвать неприятными нельзя. Свет был настолько тусклым, что тяжело было что-то разглядеть на расстоянии двух шагов. Дэз выругался и произнес короткое заклинание. Небольшой сгусток света появившийся перед ним ярко осветил коридор.

— Мы на восьмом этаже, — сообщил Ланс, доставая карту, на которой светились белым светом линии показывающие коридоры.

В следующий миг перед ними появилось призрачное изображение крепкого человека с окладистой бородой, с ног до головы закованного в черные доспехи. В правой руке человек держал небольшой зеркальный щит.

— Привет Маньяк, — первым приветствовал его Дэз. Ланс промолчал.

— И вам привет, — прорычал тот, кого назвали Маньяком, — а чего вы тут забыли?

— Тебя не спросили, — спокойной ответил Ланс.

— Э, зачем грубить? — внезапно рассмеялся Маньяк, — мы вот с товарищем по пятому ходим, а тут сразу на восьмой падают, интересно же кто.

— Теперь удовлетворил свой интерес? — осведомился Дэз.

— Отчасти, — хмыкнул Маньяк.

— Ты меня знаешь, — покачал головой Дэз.

— Знаю, — ухмыльнулся тот, — но лабиринт наша вотчина. Наш хлеб.

— Мы у вас его не отбираем, — терпеливо заметил Дэз, — хотите, идите на восьмой.

— Ладно, — в конце концов, ваше дело, — внезапно махнул рукой Маньяк, — только думаю, Дюрану будет интересно узнать о вашем визите сюда? Или нет? Как вы думаете?

— Чего ты хочешь? — неприязненно осведомился Ланс. — вот не думал, что ты шантажом занялся.

— Деньги не пахнут, — пожал тот плечами, — мне вообще наплевать, что происходит в Столице. Мой дом — Лабиринт, и мне здесь нравится. Несмотря ни на что здешние твари куда честнее многих жителей Ледра.

— Избавь нас от своих философских выкладок, — нахмурился Дэз, — что тебе нужно? Что хочешь?

— Чего я могу хотеть? — рассмеялся Маньяк, — конечно денег. Думаю, пару тысяч монет заставили бы меня забыть о том, что я вообще умею разговаривать.

— Будет тебе пару тысяч — вздохнул Дэз. — слово даю.

— Этого достаточно, — вдруг стал серьезным Маньяк, — удачи в ваших делах.

И с этими словами он растворился.

— Пара тысяч тут, пара тысяч там, мы в трубу вылетим так, — проворчал Ланс.

— Не вылетим пока Хейдер с нами, — возразил Дэз, — а по поводу Маньяка, не обращай внимание. Рано или поздно он погибнет в этом Лабиринте. Это судьба всех «лабоходов».

— Как они нас заметили? Ты же сказал нас не видно?

— Все бывает, — ответил тот.

— Все, закрыли тему, — кивнул Ланс, — пошли искать наших умных Ветеранов.

Дэз достал свиток Бухи и прочитал заклинание.

— И что? — осведомился Ланс, после недолгого молчания, — я ничего не чувствую.

— И я, — растерянно пробормотал Дэз, — ну будем надеяться, заклинание работает.

Они осторожно двинулись вперед. Вызванный Дэзом свет освещал их путь.

Вскоре он оказались на перепутье. Тут коридоры расходились.

— И куда теперь? — поинтересовался Дэз.

— Тихо… — прошептал Ланс.

Они вдруг услышали гулкий звук шагов. В следующий миг перед ними появилась странное создание. Трехметровое существо с невероятно красивым холеным лицом, тело которого покрывала густая белая шерсть. За спиной виднелись краешки сложенных крыльев.

— Медведь с крыльями, — прошептал Ланс на ухо Дэзу.

— Ангел Смерти, если мне память не изменяет — ответил тот, — вот сейчас и проверим заклинание.

Они внимательно наблюдали за существом, стараясь сдержать волнение. Ангел Смерти остановился и внимательно уставился на них. И вдруг раздался тихий шипящий голос. Дэз с Лансом вздрогнули. Еще никто не слышал, как разговаривают обитатели лабиринтов.

— Вы слышите меня?

— Слышим, — ответил Дэз, облизав пересохшие губы, — нам нужен Ветеран Эхх.

— Вам нужен? — удивился голос. Ланс заметил, что губы Ангела Смерти не двигались, — а кто вы такие? Вы можете говорить на нашем языке?

— Как видишь, можем, — все-таки Дэза можно было смутить, но не надолго.

— Понятно… — прошелестел голос, — ждите тут.

С этими словами Ангел Смерти удалился.

— Отлично! — с облегчением выдохнул Ланс, — я до последнего не верил.

— Бухи как всегда оказался прав, — кивнул Дэз, — надеюсь, ждать нам долго не придется… — в ту же минуту раздались гулкие шаги, и из поворота вышел закованный в черные доспехи Ветеран. За ним шел Ангел Смерти. Они остановились в нескольких шагах от людей.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело