Выбери любимый жанр

Как сбежать от дракона и открыть свое дело (СИ) - Ардин Ева - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Парита сделала несколько шагов в тень, чем-то щелкнула, и внушительный кусок стены отъехал в сторону, открывая широкий освещенный коридор.

— Пойдемте скорее! — умоляюще произнесла девушка. — Я все для вас сделаю, если вы поможете моей сестре!

А не ловушка ли это? С другой стороны, выбор у меня небольшой: со стороны второго этажа, откуда я спустилась, раздались голоса.

Мне нельзя ни в общий зал, ни обратно на лестницу.

По девушке было видно, что она напугана и волнуется. Об этом говорило все: и ее просящий взгляд, и страх в глазах, и поза: спина ссутулена, голова втянута в плечи.

Но она может бояться и того, кто приказал ей привести меня.

Эх, была, не была! Риск все же лучше известных вариантов. Тем более, что на лестнице послышались мужские голоса — по ней спускались минимум двое.

Я ступила за Паритой в открытый проход, и стена за нами тут же сомкнулась обратно. Мы прошли несколько десятков метров по светлому коридору, по стенам которого находились закрытые двери. Из-за одной явственно послышались стоны. Я придержала девушку.

— Что это за место? Отвечай четко и честно — куда ты меня ведешь?

— Это комнаты для особых гостей, — объяснила Парита. — Там… девушки принимают клиентов, которые не хотят, чтобы об их увлечениях знали.

— И что это за увлечения?

— Ой, вы не думайте дурного, госпожа ведьма! — поспешила объяснить Парита, видимо, поняв по тону мое отношение к сказанному. — Девушки идут туда только по своей воле! Многим нравятся… необычные клиенты! Наша хозяйка с платой не обижает, да и не заставляет никого… А я веду вас в пристройку, вход в нее через задний двор. Там моя сестра!

— А что же с ней приключилось такого, что ты решилась побеспокоить ведьму? — строгим тоном начальницы спросила я.

— Моя сестра пострадала от мага, — произнесла Парита, едва снова не заплакав.

— Так, я поняла, что ты не любишь магов, — осадила я ее. — Но объясни толком: что с твоей сестрой?

— У нее Красная немочь, и совсем недавно начался сильный жар, и у остальных девушек тоже!

— Что за Красная немочь?! — спросила я, уже понимая, что речь идет о болезни.

Да уж, ситуация. Чем я могу помочь бедным девушкам? Я же не ведьма, на самом деле!

В любом случае прежде, чем соваться к тем, у кого жар (а как выяснилось, речь о нескольких людях), следует убедиться, что я хотя бы не заражусь.

— Вы что, госпожа ведьма, из тех мест, где маги не опасны? Сама же с одним из них были! Красная немочь — это болезнь дурная, что от мужчин женщинам передается! И переносят ее маги!

— И сколько девушек пострадало? — спросила я. — Они заболели от мужчин, или друг от друга? Те, кто ухаживал за ними, не заразились?

— Моя сестра и еще двое… Нет, это не заразно, если не проводить с магом ночь.

— Хорошо, показывай, — согласилась я.

Парита провела меня дальше по коридору и, — о, как прекрасно! — отворила неприметную дверь, ведущую на задний двор. Пока мы шли к пристройке, я выслушала все, что знала девушка о Красной немочи.

Основными симптомами болезни были сильная слабость и красная сыпь по всему телу. Та, кто имела несчастье заразиться, несколько дней не могла даже подняться с постели, постепенно все сильнее покрываясь неприятными на вид прыщами, излечить которые не могли никакие известные средства. Примерно через неделю больная или выздоравливала, оставаясь на всю жизнь рябой, или у нее начинался сильный жар, после которого наступала смерть.

— Все знают, что только ведьмам известно лекарство от Красной немочи. Но помогает оно не всем. А наша ведьма… — Парита всхлипнула и зарыдала.

— И что с вашей ведьмой? — спросила я.

— Нету ее теперь! — воскликнула девушка. — Дом продала за бесценок, и уехала! А кроме нее таких, как мы, лечить никто не хочет!

— То есть ты понимаешь, что даже если твоя сестра получит лекарство, оно может не помочь? — уточнила я.

— Да, госпожа ведьма! Но вы хотя бы попытайтесь! У меня есть деньги, я скопила, и все вам отдам! Только спасите ее!

Парита смотрела на меня с такой отчаянной надеждой, что я почувствовала себя неловко. Но признаться в том, что из меня такая же ведьма, как и жена дракона, не смогла.

Внезапно странное чувство заставило вздрогнуть — меня словно пощекотали между лопаток. Я вдруг четко поняла, что прямо сейчас мне кто-то буравит взглядом спину.

Оборачиваться не хотелось.

Глава 14.2

Позади слева глаз уловил смазанное движение, мелькнула неясная тень… и два зеленых огонька.

Фил! Какое облегчение!

Кое-как уняв дрожь в коленях, я сделала над собой усилие, чтобы вернуть сердце из пяток на его законное место. Чтобы выжить в этом мире, надо иметь крепкие нервы. Интересно, я смогу когда-нибудь привыкнуть и не бояться?

К счастью, мозг работал четко, так, словно я сидела в своем рабочем кресле за компьютером. И даже выдал примерный план, как можно поступить.

— Парита, иди вперед, убедись, что больные девушки одни, — велела я.

— Но… госпожа ведьма!.. — попыталась возразить Парита. — Вы же обещали!

Я недоуменно посмотрела на девушку.

— Во-первых, когда это я успела что-либо тебе пообещать? Во-вторых: не стоит перечить мне. Не знаю, как вы привыкли общаться с вашей прежней ведьмой, но если ты хочешь, чтобы я взглянула на твою сестру — делай, как сказано. Кстати, сразу предупреждаю: я не обязательно помогу девушкам. Не потому, что не хочу, а потому, что у меня может не быть нужного лекарства. Все поняла?

Парита кивнула, и прижала дрожащие пальцы к губам. Но, слава богу, плакать не начала, а, поклонившись, развернулась и отправилась в сторону пристройки.

— Вот не пойму я, Тор-ри, — голос Фила послышался настолько близко, что я едва не подпрыгнула, — ты вроде бы взр-рослая женщина. Считалась в том мире, где жила, — уточнил кот. — И почему тебя нельзя оставить одну без того, чтобы ты не влипла в неприятности?

— Не знаю, — я повернулась, и присела и подхватила кота на руки, отчего он протестующе взмуркнул. Почесала его за ухом и задумчиво произнесла: — Может быть это мир такой, где постоянно что-то случается? Дома такого не было.

— Ты больше не дома, так что будь добра вести себя остор-рожнее! — возмутился Фил. — Ты едва не попалась драконам! И зачем, скажи на милость, ты подрядилась глядеть на больных Красной немочью? Уверяю, ничего приятного ты там не увидишь.

— Так ты все слышал?

— Конечно!

— Тогда ты наверняка в курсе, что ведьма, которая раньше лечила девчонок, внезапно уехала.

— И что с того? — поинтересовался Фил.

— А то, что если мне удастся прикинуться ведьмой, это решит сразу несколько наших проблем, — объяснила я.

— И что ты хочешь сделать?

— Нам с тобой придется где-то остановиться, — продолжила я развивать мысль, с намеком глядя на кота, — и не вызывать при этом подозрений. Неизвестно, поверили ли драконы в то, что маг в черном плаще ушел в портал, поэтому этот облик не годится. Нам надо выяснить все об этом мире, узнать, где тут стационарные порталы. Да даже для того, чтобы путешествовать, нужна легенда! А для женщины выбор в этом мире не сильно богатый.

— Ла-адно, я тебя понял! — сказал Фил. — Ар-ргументы пр-риняты.

— Тогда скажи, как можно вылечить больных этой Красной немочью?

— А с чего ты вообще решила, что я разбираюсь в целительстве?!

Я вздохнула. Вот же вредный кот! Вредный и болтливый. Драконы поблизости, а мы тут опять разговоры разговариваем, вместо того, чтобы дело делать.

— Ты давал мне зелье для бодрости, — ответила я. — А помимо него в мешке была уйма разных склянок. Наверняка там есть, ну, не знаю, какой-нибудь универсальный эликсир от всех болезней. Или достаточно будет жезла исцеления?

— Как тяжело общаться с неучем! — кот перевернулся в моих руках и страдальчески закатил глаза. — Ты должна знать, что заряд целительской магии, которую ты активируешь своей энергией, в жезле не бесконечен. Потратишь его сейчас на каких-то девиц — может не хватить, скажем, на меня. Или на тебя. В будущем.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело